Висенте Эспинель - Жизнь Маркоса де Обрегон
- Название:Жизнь Маркоса де Обрегон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-26726-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Висенте Эспинель - Жизнь Маркоса де Обрегон краткое содержание
Роман «Жизнь Маркоса де Обрегон» во многом автобиографический, принадлежит перу Висенте Эспинеля – яркой личности своего времени. Лопе де Вега называл его «отцом музыки», а великий Сервантес в своем «Путешествии на Парнас» выделил Эспинеля наряду с Франсиско Кеведо из всех испанских писателей.
Жизнь Маркоса де Обрегон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Финаль , правильно Финале, – селение в Лигурии, в Италии.
362
Адорно. – Семь представителей рода Адорно были дожами Генуи в XIV–XVI вв.
363
Херес-де-ла-Фронтера… – город в провинции Кадис, знаменитый своими виноградниками.
364
ОрденКалатравы был первым военно-религиозным объединением в Испании. За его основанием в 1158 г. вскоре последовало учреждение двух других орденов: Сантьяго и Алькантара. Причиной их возникновения была борьба с арабами. Являясь объединениями феодальной знати, они теряли свое значение до мере разложения феодального строя и в эпоху Эспинеля были лишь сословными объединениями высшей знати. Принадлежность к тому или другому ордену внешне выражалась в особой одежде и ношении особого знака.
365
Словом « веттурино » итальянцы переводили испанское «espoliqne», обозначавшее слугу, шедшего пешком впереди лошади, на которой ехал хозяин.
366
Сан-Педроде-Аренас – городСан-Пьер-д'Арена около Генуи.
367
По представлению той эпохи, влажность оказывала вредное действие на человеческий организм. На самом деле имел значение химический состав воды, на что указывает дальше сам Эспинель.
368
Съерра-Бермеха – горная цепь на юге Испании, около Ронды. Прилагательное «Бермеха» значит «красная» или «ярко-рыжая».
369
Гвадальканал – город в центральной части Сьерра-Морены. В этой местности вода действительно содержит серебро. Река Сотильо с притоками протекает по залежам сереброносного свинцового блеска.
370
Бискайя – одна из провинций Испании, населенных басками, на побережье Бискайского залива.
371
Вблизи Антекеры , около селения Фуэнте-де-ла-Пьедра (Каменный источник), существует обширное соленое озеро, из которого соль добывалась в большом количестве еще в римскую эпоху.
372
Окрестности Ронды изобилуют сернистыми и железистыми источниками, но нигде не встречается названия, приводимого Эспинелем.
373
Ломбардия входила в состав Германской империи, а после отречения Карла I (V) (1555) Миланское герцогство было присоединено к Испании. Заносчивость испанцев вызывала крайне неприязненное отношение к ним в Италии, где они вели себя как победители. Одно из интересных отражений испанское владычество нашло в созданной итальянской комедией маске «капитана».
374
В XVI в. еще верили в возможность превращения простых металлов в драгоценные при помощи «философского камня».
375
Арнальдо де Вильянуэва. – Под этим именем подразумевается Арнальдо де Виланова (1240–1313), врач короля Педро Щ Арагонского. Он пользовался большой известностью как алхимик, однако неизвестно ни одной его работы по алхимии. Сохранились только его медицинские трактаты
376
Раймундо Лулио – Раймунд Луллий (ок. 1235, Пальма-де-Мальорка – 1315, Пальма-де-Мальорка) – поэт, философ и миссионер, один из наиболее оригинальных представителей средневекового миросозерцания с положительной его стороны. Один из родоначальников европейской арабистики.
377
Гебор – Гебер, или Гиабер, арабский алхимик, живший в ХШ в. Его настоящее имя было Абу-Мусса-Джафар аль-Софи. Ему прилисываются многочисленные химические открытия и изобретение алгебры, названной так по его имени
378
В XVII в. алхимия находилась уже в упадке; новых трактатов не появлялось, только продолжали комментировать труды алхимиков Средневековья; вместе с тем усиливалась таинственность этой «науки»; употребление шифров должно было окружать ее еще большим уважением в глазах непосвященных.
379
Фес (обычно неправильно называемый «Фец») – город в Марокко.
380
Алхимия была основана на вере в единство материи и выводившуюся из этого возможность изменять внешнюю форму, принимаемую ею в различных простых веществах.
381
… все существа стремятся подражать… наиболее совершенному в их роде… – аристотелевский принцип всеобщего стремления к совершенствованию.
382
…В страну короля… – то есть в область, находящуюся под властью испанского короля. В данном случае имеется в виду Миланское герцогство как испанское владение, ближайшее от Генуэзской республики.
383
Алехандриа-де-ла-Палъя – по-итальянски – Алессандриа-делла-Палья (теперь просто Алессандриа), большой укрепленный город к северу от Генуи на пути в Милан; расположен на реке Танаро, притоке По.
384
Де Толедо – одна из древнейших фамилий Испании; носители ее были гранды. К этой фамилии принадлежал герцог Альба.
385
Латинский язык до XVII в. был универсальным; это был язык церкви, науки и международных дипломатических сношений; университетское преподавание велось на латинском языке; образованные люди разных национальностей пользовались им в качестве разговорного.
386
По библейскому преданию, карой за постройку башни в Вавилоне, которая должна была достать до неба, явилось лишение строителей возможности понимать друг друга; эта легенда должна была объяснить появление различных языков.
387
Университет в Павии, основанный в 1361 г., был одним из крупнейших научных центров эпохи Возрождения, наряду с университетами Болоньи и Падуи.
388
Миланский собор, начатый постройкой в 1386 г., считается одним из лучших архитектурных памятников итальянского Возрождения.
389
КарлосБорромео (1538–1584) был избран кардиналом в 1561 г. и вскоре назначен легатом в Италию и архиепископом Милана. Был канонизирован папой Павлом V в 1610 г.
390
Анна Австрийская (1549–1580), дочь Максимилиана II и Марии Австрийской, была четвертой женой Филиппа II. Она умерла 21 октября 1580 г. в Бадахосе.
391
Новая автобиографическая вставка; стихи, о которых идет речь, помещены в сборнике Эспинеля «Rimas». Вопреки рассказу, Эспинель, видимо, хлопотал, чтобы ему было поручено их сочинение, так как он получил заказ на них благодаря содействию своего друга и покровителя Октавио Гонзаго.
392
Анибал де Толентино – итальянский поэт XVI в.
393
Намек на систему многочисленных судоходных каналов, которые были тогда для города основными путями сообщения. Они дали ему возможность сильно развить торговые сношения.
394
Турин – крупный торговый центр на реке По, к западу от Милана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: