Себастиан Брант - Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги

Тут можно читать онлайн Себастиан Брант - Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Европейская старинная литература, издательство Художественная литература, год 1971. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1971
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Себастиан Брант - Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги краткое содержание

Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги - описание и краткое содержание, автор Себастиан Брант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В тридцать третий том первой серии включено лучшее из того, что было создано немецкими и нидерландскими гуманистами XV и XVI веков. В обиход мировой культуры прочно вошли: сатирико-дидактическую поэма «Корабль дураков» Себастиана Бранта, сатирические произведения Эразма Роттердамского "Похвала глупости", "Разговоры запросто" и др., а так же "Диалоги Ульриха фон Гуттена.

Поэты обличают и поучают. С высокой трибуны обозревая мир, стремясь ничего не упустить, развертывают они перед читателем обширную панораму людских недостатков. На поэтическом полотне выступают десятки фигур, олицетворяющих мирские пороки, достойные осуждения.


Вступительная статья Б. Пуришева.

Примечания Е. Маркович, Л. Пинского, С. Маркиша, М. Цетлина.

Иллюстрации Ю. Красного.

Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Себастиан Брант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 377. «Ибо спящие…» — «Первое послание к Фессалоникийцам», V, 7.

533

Гесиодовы слова. — У Гесиода сказано:

Пей себе вволю, когда начата иль кончается бочка,
Будь на середке умерен; у дна же смешна бережливость.

(«Работы и дни», 368–369. Перевод В. В. Вересаева)

534

Стр. 378. … люди, которые ежедневно отдают сну три или четыре лишних часа. — Нормою сна в то время считалась четвертая часть суток. Столько спят и утопийцы в романе Томаса Мора. Сам Мор регулярно поднимался в 2 часа ночи, чтобы отдать пять часов ученым занятиям и молитве.

535

Стр. 379. …как говорит поэт… — Гораций, «Сатиры», II, 2, 79.

536

Агамемнон у Гомера… — «Илиада», II, 24. Перевод Н. И. Гнедича.

537

…что вещает у Соломона… — «Книга Притчей Соломоновых», VIII, 17. Цитата неточна.

538

А в таинственных псалмах… — «Псалтирь», LVIII, 17 и LXXXVIII, 14.

539

И у Луки Евангелиста… — «Евангелие от Луки», VI, 13.

540

СКАРЕДНЫЙ ДОСТАТОК

Стр. 380. Я был в Синодии. — Прежде всего можно было бы предположить, что этим вымышленным именем обозначен Аугсбург, где годом раньше происходил имперский сейм, а сейм обозначается латинским словом conventus, которое можно перевести греческим synodos. Но это умышленный отвод глаз. Эразм как бы заручается алиби, чтобы затем достаточно прозрачно намекнуть на события более чем двадцатилетней давности, происходившие в Венеции, где он жил с марта по декабрь 1508 года, готовя к печати первое издание «Адагий». Он поселился в доме Андреа Торрезано, тестя и старшего компаньона Альда Мануция — лучшего типографа Италии и всего тогдашнего мира. Сам Альд и все ученые, группировавшиеся вокруг него и его печатни, оказали Эразму огромную помощь, без которой, по его же собственным словам, работа над «Адагиями» не могла бы быть исполнена. И вот теперь, когда ни Альда, ни его тестя уже не было в живых, Эразм отплатил приютившему его дому такими воспоминаниями, которые, даже если они и верны, лучше бы не ворошить. Объясняется этот не слишком красивый поступок нападками ученых-гуманистов, оскорбленных диалогом «Цицеронианец» (см. прим. к «Эхо»). Самой злобной из нападок была «Речь в защиту Цицерона от Эразма», принадлежавшая итальянскому врачу и филологу Джулио Чезаре делла Скала (Юлий Цезарь Скалигер) и ставшая известной Эразму еще до напечатания. Помимо прочих обвинений Скалигер укорял Эразма и в том, что он будто бы пьянствовал в Венеции в 1508 году. Но Эразм был уверен, что под именем Скалигера скрывается бывший друг, а в ту пору непримиримый враг Джироламо Алеандро (1480–1542), когда-то входивший в основанное Альдом сообщество ученых в Венеции («Новую Академию»), но успевший сделать блестящую церковную карьеру (он был архиепископом еще в 1524 г.). Итак, Антроний в диалоге — это Андреа Торрезано; Ортрогон — Альд Мануций; ученый Обрезаний — Алеандро (ходили слухи о его еврейском происхождении, и Эразм делал вид, будто верит этим слухам); Стратег — Сципион Картеромах (Шиньоне Фортигуэрра), отличный знаток греческого языка, вместе с Альдом основатель «Новой Академии» в Венеции.

541

Стр. 382. Прославленный живописец — греческий художник Апеллес.

542

…вино с гущею рождает камни в пузыре. — Эразм всегда утверждал, что каменной болезнью, которою он страдал до конца жизни, его наградило дрянное венецианское вино.

543

Стр. 385. … того, что Мелхиседек вынес Аврааму, победителю пяти царей? — В библейской книге «Бытие» (гл. XIV) рассказывается, как патриарх Авраам, узнав, что уведен в плен его племянник Лот, вооружает триста восемнадцать своих рабов и наносит поражение четырем (а не пяти) царям. На возвратном пути его встретил царь и священник Мелхиседек, дал ему хлеба и вина и благословил Авраама.

544

Стр. 386. Лукулл — Луций Лициний Лукулл (ок. 106 — ок. 57 гг. до н. э.), римский полководец. Военные победы принесли ему несметное богатство, которое он расточал с таким усердием, что имя Лукулла стало символом любви к роскоши и особенно к тонкому столу.

545

Стр. 388. …побивает самого Эвклиона у Плавта! — Эвклион — скупой старик, герой комедии «Горшок».

546

Стр. 390. Милон — знаменитый древнегреческий атлет (VI в. до н. э.).

547

ПИСЬМА ТЕМНЫХ ЛЮДЕЙ

«Письма темных людей ». — Этот титул — пародийная реплика на заглавие сборника «Письма знаменитых людей, латинские, греческие и еврейские, посланные в разное время Иоанну Рейхлину Пфорцгеймскому, доктору обоих прав» (1514), где были опубликованы письма выдающихся ученых и богословов в защиту Рейхлина. Таким образом, в первоначальном своем значении «темные» — это «незнатные», «никому не известные» (в противоположность «знаменитым»).

Настоящий русский перевод избранных «Писем» — второй по счету. Первый перевод (полный) принадлежит Н. А. Куну — Academia, М.—Л. 1935 (первое издание: «Источники по истории Реформации», выпуск II, «Письма темных людей» — перевод Н. А. Куна под ред. Д. Н. Егорова. Москва, 1907. Издание Высших женских курсов).

548

Стр. 393. Фома Швецдлиний. — Имена корреспондентов в «Письмах» большею частью сигнификантные (значимые), германские по корням, из которых они слагаются, и с латинскими окончаниями. Так, «Швецдлиний», в оригинале — Langschneyderius. Нередко за ними угадываются реальные лица. Возможно, что Томас Лангшнейдер — это ректор Лейпцигского университета в 1507 и 1528 годах, на латинский лад называвшийся Людовикус Сартор (от глагола sarcio — «чинить», «зашивать»), а по-немецки — Людвиг Лангшнейдер.

549

Бакалавр — первая и низшая ученая степень в средневековых университетах, в свою очередь подразделявшаяся на несколько степеней, высшею из которых был «полный бакалавр».

550

Ортуин Граций Девентерский (ум. в 1542 г.) — одна из главнейших фигур среди кельнских обскурантов. Прозвище «Девентерский» он получил не по месту рождения, а по городу, где учился. Любопытно, что из той же школы в Девентере вышел и Эразм. Девентерская школа, где в последнее десятилетие XV века властвовал уже новый, гуманистический дух, и внушила Ортуину тщеславную и злополучную — не по способностям — страсть к упражнениям в изящной словесности.

551

…как сказано у Аристотеля… — «Категории», 7, I, f.

552

…писано у Екклесиаста… — ветхозаветная «Книга Екклесиаста», I, 13 (перевод несколько отличен от синодального).

553

Писано бо в Евангелии… — «От Матфея», IV, 7.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Себастиан Брант читать все книги автора по порядку

Себастиан Брант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги отзывы


Отзывы читателей о книге Брант Корабль дураков; Эразм Похвала глупости Разговоры запросто; Письма темных людей; Гуттен Диалоги, автор: Себастиан Брант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x