М. Харитонов - Книга о судах и судьях
- Название:Книга о судах и судьях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Главная редакция восточной литературы
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
М. Харитонов - Книга о судах и судьях краткое содержание
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
Книга о судах и судьях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Почему же вы их не поделите?
- Не можем поделить, потому что, если жернов покрутить вправо, он дает всевозможные яства, а если влево - золота столько, сколько хочешь. Ковер же понесет туда, куда скажешь.
- Я вас примирю, - сказал прохожий, - только идите и станьте подальше, но так, чтобы слышали мой голос.
- Хорошо, - сказали братья, отошли подальше и стали. Тогда прохожий поднял жернов, положил его на ковер, стал сам туда же и сказал: "Ковер, готовься!" Ковер полетел. Пролетая мимо братьев, прохожий крикнул:
- Прощайте! Я взял ваш ковер и жернов. Теперь вам не о чем спорить! [clvii]
Абхазская, 17, 212
203. Корову съел кади
Два соседа затеяли тяжбу из-за коровы. Незадолго до суда каждый тайком от другого сходил к кади и дал ему две сотни асперов *, - чтобы тот вынес решение в его пользу.
Вот пришли оба на суд и привели свою корову.
- Сколько стоит ваша корова? - спросил у них кади.
- Четыреста асперов.
- Тогда я не понимаю, о чем вам еще судиться, - сказал тот. - Каждый из вас дал мне по двести асперов. Считайте, что вы се уже уступили мне.
Спорщики посмотрели друг на друга.
- Да, - сказали они, - бессмысленно продолжать тяжбу. Нашу корову уже съел кади [clviii].
Турецкая, 164, 215
204. [Рассказ ворона]
Жил я раньше на одном дереве. И под этим деревом жила одна птица, куропатка... Однажды куропатка отправилась с другими птицами за пищей в одно место, богатое свежим рисом, и не вернулась вовремя... Заяц по имени Шигхрага залез на восходе солнца в то дупло, а я, отчаявшись в возвращении куропатки, не удержал его. Между тем та куропатка, сильно разжирев от питания рисом и вспомнив о своем убежище, вернулась туда на следующий день [...] И увидя, что в дупло забрался заяц, она с упреком сказала: "Эй, эй, заяц! Нехорошо ты сделал, что проник в мое жилище. Поэтому уходи поскорей". Тот ответил: "Глупая! Разве не знаешь ты, что жилищем можно пользоваться, лишь пока занимаешь его?" Куропатка сказала: "Если так, давай тогда спросим соседей. Сказано ведь в книгах закона:
[...] Коль споры начинаются: чей дом, колодец или луг, Чья роща иль надел земли, - пусть судит спорящих сосед".
Тогда заяц ответил: "Глупая! Разве не слыхала ты слов предания, гласящих:
[...] Решает споры у людей владенье сроком в десять лет, А споры у зверей и птиц решает обладание.
Поэтому, если это - твое жилье, все равно я занял его, когда оно пустовало. Итак, оно - мое". Куропатка сказала: "О, если ты упоминаешь предание, то пойдем со мной. Мы спросим знатоков предания. Пусть они отдадут жилище тебе или мне". Решив так, они отправились разрешать свой спор. А я подумал:
"Посмотрю, что тут будет", и с любопытством последовал за ними.
И пройдя немного, заяц спросил куропатку: "Дорогая! Кто же разрешит наш спор?" Та ответила: "Кто же, если не кот по имени Дадхикарна, полный сострадания к живым существам, ревностно исполняющий обет поста и воздержания. Он живет на берегу блаженного Ганга, громко шумящего от ударов быстрых разбивающихся волн, поднимаемых сильным ветром" [...]
А Дадхикарна, скрывавший свои прирожденные свойства, чтобы легким способом добывать средства к жизни, услышал эти слова. И, чтобы вызвать в них доверие, он поспешно обратил морду к солнцу, уселся на задние лапы, поднял вверх передние, зажмурил глаза н, желая обмануть их благочестивыми мыслями, произнес такое добродетельное наставление: "Увы! [...] Мгновенна бренная жизнь. Сновидению подобно общение с любимыми. Нет поэтому другого пути, кроме добродетели" [...]
И, услышав его добродетельное наставление, заяц сказал:
"О куропатка! На этом берегу реки стоит отшельник, произносящий благочестивые речи. Так спросим его". Куропатка ответила: "Ведь по природе своей он - наш враг. Поэтому спросим его, став подальше". И оба они начали его спрашивать: "Эй, отшельник, наставник в законе! У нас возник спор. Дай же нам совет, согласный с учением закона. Кто говорит неправду, пусть будет съеден тобой". Тот ответил: "Дорогие! Не говорите так. Я отвернулся от жестоких дел, указывающих дорогу в ад [...] Поэтому я никого не съем. Однако я стар и плохо слышу издали ваш разговор друг с другом. Как же определю я победу и поражение? Зная это, подойдите ближе и расскажите мне о вашей тяжбе. Тогда я скажу свое слово, зная, в чем суть спора, и не наложу на себя оков в том мире [...] Поэтому доверьтесь мне и отчетливо говорите прямо в мое ухо".
К чему много слов? Этот низкий вызвал в них такое доверие, что они приблизились к нему. И тогда он одновременно схватил одного из них лапой, а другого зубами, схожими с пилой. Так оба они лишились жизни и были съедены.
Поэтому я и говорю:
Когда злодей свершает суд, то ждет несчастье спорящих. Так зайца с куропаткою постигла смерть из-за кота.
Индийская. 84, 208
205. Как судились лиса и собака
Как-то раз лиса и собака нашли кусок мяса и стали спорить, кому он должен принадлежать. Спорили, спорили, ни к чему не пришли и обратились к обезьяне, которая считалась мудрейшей
среди зверей, чтобы она их рассудила. Обезьяна внимательно выслушала их и сказала:
- Так как вы оба нашли мясо одновременно, я разделю его между вами и дам каждому равную часть.
Обезьяна на глазок разрезала мясо на два куска и положила их на весы. Конечно, один кусок оказался тяжелее. Обезьяна откусила от него немного и опять положила на весы. Теперь тяжелее оказался другой кусок. Обезьяна откусила кусок от нею и стала взвешивать снова. Опять оказался тяжелее первый кусок, и опять обезьяна от него откусила. Так она кусочек за кусочком съела все мясо, пока на весах не осталось ничего.
Лиса и собака ушли ни с чем. Можете представить, каково у них было настроение и как они злились на судью, который обманул их обеих! [clix]
Корейская, 161, 104
206. [Беру на себя две очереди]
Некая красивая женщина повела своего мужа к кадию и стала жаловаться, что муж не справляется со своими обязанностями:
- Я не могу губить свою молодость, - говорила она, - молодость не вещь, которую можно продать и потом купить. Кадий - большой шутник - спросил мужа:
- Почему ты не удовлетворяешь свою жену?
- Клянусь Аллахом, я стараюсь как могу, - оправдывался тот.
- Ничего и знать не хочу, - упорствовала жена. - Если каждую ночь он не будет стучаться во врата этого серебряного дворца пять раз, то придется найти для этого дворца другого владельца.
- Я не могу более трех раз входить в этот священный храм, - пытался отвертеться муж.
- Я осведомлен в делах судьбы, - сказал кадий, - и мне придется отдать вам часть своего имущества, чтобы прекратить вашу тяжбу. Поэтому я беру на себя две очереди, чтобы округлить счет.
Персидская, 85, 51
207. [Загадочно дело сие]
Пришли однажды к судье Мухаммаду Имами двое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: