Елена Фёдорова - Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса
- Название:Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449627056
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Фёдорова - Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса краткое содержание
Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Принцзадумчиво:
Возможно, у него есть дело…
Эльвиравскакивает с трона, протягивает ему записку.
Да у кого?
Здесь только – приходи,
Я буду ждать…
И больше ни словечка.
Послушай лучше, Ричард дорогой,
Как громко бухает моё сердечко.
Музыка тревоги нарастает. Тени совсем близко.
Принц отстраняется:
Нет, не сейчас, Эльвира, погоди…
Сегодня ночью сон мне странный снился.
Тревожный, злой, жестокий сон
Боюсь, что не случайно он приснился…
Эльвира отходит в сторону. Музыка смолкает. Тени исчезают.
Эльвира раздраженно:
Записка… Сон… Я так с ума сойду.
Давай начнем все сызнова, мой милый.
Я вышла в сад и по тропе иду,
Которой я всегда к тебе ходила…
Вдруг, странный звук: рожок или труба
К себе мое вниманье привлекает.
Прислушалась и взор свой подняла…
Смотрю, а с ветки горлинка взлетает.
Бела, как будто самый первый снег.
На лапке у неё кольцо сверкает.
И из него записка в руки мне
Сама собою быстро выпадает.
И голос тихий: «Не читай письма,
Отдай его скорей по назначенью…»
И я решила, всё придумал ты,
Мой милый Ричард, нам для развлеченья.
Вот почему я в тронный зал вошла
И принялась шутить про ту записку,
И приказала сесть у ног моих
И голову затем склонила низко.
Но… если ты записку не писал,
Тогда скажи мне, кто её подбросил?
Принц Ричардзадумчиво:
Не знаю, милая. Наверно, ты права,
Сойти с ума здесь можно от вопросов.
Звучит музыка тревоги. Принц Ричард читает записку.
Эльвира спрашивает с надеждой:
Как думаешь, к добру или ко злу записка эта послана?
Принц Ричард:
Не знаю, милая я ничего пока.
Я над посланьем голову ломаю.
Эльвиравыхватывает у него записку:
А, знаешь, что скажу тебе, мой друг?
Пустое это все.
Давай порвём записку.
И побежим смотреть на облака,
Которые сегодня очень низко спустились,
Чтобы мы могли с тобою, Ричард, ими любоваться.
Забудь про все, пойдем скорей к ручью,
И будем страстно, нежно целоваться.
Эльвира бабочкой кружиться принялась и беззаботно, звонко рассмеялась. Казалось, мысль о тайных письменах её теперь уж больше не касалась.
Принц Ричардраздражённо.
Ну ладно, я игру твою приму,
С тобою буду петь, смеяться,
Не стану думать, что, быть может, на века
С тобой, Эльвира, нам придётся распрощаться.
Эльвиранараспев:
Что? Что ты, Ричард, говоришь?
Я ничегошеньки не понимаю…
Принц Ричардс улыбкой:
Всё очень просто, милая моя,
Я сон вчерашний заклинаньем прогоняю…
Эльвира:
Тебе я помогу его прогнать
Я много разных заклинаний знаю.
Бежим скорее, милый мой, к ручью
Я убегаю прочь, ты догоняешь!
Звучит мелодия тревоги. Принц и Эльвира убегают. Появляются тени. Они закрывают полог. На троне остается белый кружевной платок, которым обмахивалась Эльвира.
Сцена вторая
Вечер. Тени прячутся за полог. Принц идет по грани светлой и темной половин на тайную встречу.
Принцзадумчиво.
Как жгуч был поцелуй твой, о, Эльвира.
И что теперь прикажешь делать мне?
Внутри полога появляется Пророк Нафан. Говорит голосом властным, громоподобным.
Пророк Нафан
Тебе я прикажу остановиться
И под ноги свои скорей взглянуть,
Чтобы понять, что не по той тропинке
Идешь ты, чтобы в тайну заглянуть.
Принцне видит его, озирается по сторонам:
Чей это голос? Покажись, не бойся.
Тебе я зла, клянусь, не причиню.
Музыка смолкает. Пророк делает шаг вперёд.
Принц Ричардсклоняется перед ним.
Пророк Нафан?! Признаюсь откровенно,
Тебя увидеть я не ожидал.
Пророкукоризненно.
Хотел увидеть, принц, ты здесь девицу,
Которая мое письмо нашла?
Принцсмущённо.
Нет, нет, я думал, что другая птица
Здесь, в круге тополей гнездо свила…
Пророкхмурясь:
Ты, Ричард – принц, и должен помнить,
Не обо всём уместно говорить.
Коль смысла нет у слов твоих, то лучше
Молчанье королевское хранить…
Принцнедовольно:
Меня ты звал, чтобы читать морали?
Ужели времени другого не нашел?
Скажи, Нафан, ты мне прислал записку?
Пророкс улыбкой:
Да, я. И рад, что ты один пришел.
О многом должен я тебе поведать.
Пора, мой принц, судьбе в глаза взглянуть.
Тебе придется на рассвете, Ричард,
Отправишься в далекий, трудный путь.
Принцрастерянно:
Записка… Сон… и дальний путь мой тайный
Куда, зачем? Скажи скорей, пророк.
Пророк:
Ты должен в город золотой поехать,
Чтобы постигнуть мудрости урок.
Там ждут тебя большие испытанья.
Там можно всё найти, все потерять.
Там можно навсегда с душой расстаться,
А можно будет и бессмертным стать.
Принц:
Скажи, Нафан, а можно мне не ехать?
Пророк, качая головой:
Нельзя…
Твою судьбу, увы, не изменить…
Склони скорей колени, милый Ричард,
Хочу тебя сейчас благословить.
Звучит духовная музыка. Ричард опускается на колени. Тени приходят в движение. Они приносят золотой венец, который Пророк надевает на голову принца.
Пророк:
Благословляю путь твой дальний.
Пускай не будет дум печальных.
Огонь любви пускай горит
Тебя от бед Господь хранит.
А этот золотой венец,
Пусть защитит от каменных сердец.
С венцом сим, Ричард, ты не расставайся
И в тронный зал скорее отправляться…
Музыка смолкает. Тени и пророк исчезают.
Принцподнимается с колен:
Я повеления пророка выполняю
Венец храню и быстро в тронный зал шагаю…
(Улыбается)
Там в тронном зале ждёт меня Эльвира,
Эльвира – лира, девочка Эль-ви-ра.
Желанная, любимая моя,
Как счастлив несказанно я!
Распахивается полог, появляется Эльвира.
Эльвира:
Приветствую тебя, принц Ричард.
Где ты был?
Принцигриво:
Ходил на тайное свиданье…
Эльвира,обиженно:
Ходил один ты?
Ну, и как она?
Должно быть, идеальное созданье?
Интервал:
Закладка: