Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Художественная литература, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна краткое содержание

Махабхарата. Рамаяна - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Издание 1974г.

Древнеиндийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" входят во второй том первой серии БВЛ. Перевод с санскрита С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина ("Махабхарата").

Текст "Рамаяны" печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина.

Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова, Вл. Быкова, Б. Захарьина. Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Оформление "Библиотеки" Д. Бисти.

Махабхарата. Рамаяна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Махабхарата. Рамаяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подстрочный перевод О. Волковой

Мадры - жители страны Мадра, помещавшейся на востоке современного Афганистана.

Парван - день изменения фазы луны.

Взлетел в третье небо... - На третьем, высшем небе, по индуистской мифологии, обитают боги.

Семь раз вкруг огня мы ступаем стопою... - Обход огня - обряд, скрепляющий брак или дружеский договор.

[СКАЗАНИЕ О ЧУДЕСНЫХ СЕРЬГАХ И ПАНЦИРЕ]

Та же книга, главы 284-294

Подстрочный перевод О. Волковой

Амрита - напиток бессмертия, добытый богами и демонами при пахтанье молочного океана (см. стр. 286-291).

Отдам Сокрушителю Вритры и Балы... - то есть Индре, который победил насылающего засуху демона Вритру и асура (асур - противник богов, демон) Балу.

Тысячеглазый - эпитет бога Индры.

Ватапи, что славился демонской властью, // Разгневал своим поведеньем Агастью... - Демон Ватапи имел обыкновение перевоплощаться в барана и, когда кто-нибудь его съедал, выбегал наружу. Тот же хитрый прием он попробовал проделать с мудрецом Агастьей, но Агастья не дал ему выбежать и переварил его в своем желудке.

Дваждырожденный. По представлениям индусов, человек, не имеющий знаний, подобен животному. Поэтому получение знаний приравнивалось ко второму рождению. Дваждырожденными считались представители первых трех сословий (варн) (см. прим. к стр. 39). Однако обычно этот эпитет применялся по отношению к брахманам.

Анги - жители государства Анга, которое находилось на правом берегу Ганги.

Есть Вишну, Нараяна, знающий веды. // Его называют и Вепрем Победы. Вепрь - одно из воплощений (аватар) бога Вишну (Нараяны).

[СКАЗАНИЕ О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ПЯТИ БРАТЬЕВ И ИХ ЖЕНЫ]

Вирата Парва (Книга четвертая), главы 1-23

Подстрочный перевод О. Волковой

Матсья - жители государства Матсья.

Ты, Арджуна, выбрал ли новое дело? // Не ты ли великим и сильным родился? // За помощью Агни к тебе обратился, // Ты двинулся, богу огня помогая. // // быстро сгорела чащоба глухая... Однажды, гласит легенда, бог Агни истощил свою силу и решил поглотить лес Кхандава, чтобы восстановить ее. Бог Индра воспротивился этому, но с помощью Арджуны и Кришны Агни сумел выполнить свое намерение.

Наги - мифические существа, полулюди-полузмеи. Существовал также и реальный народ с тем же названием.

Как Наль я надену чужую личину... - Наль - герой одного из вставных сказаний «Махабхараты». Укушенный змеем, превратился в уродливого карлика. Однако Дамаянти смогла распознать мужа и в этом обличье.

Сайрандхри - разряд служанок, которые работали по найму.

Панчалы - жители государства Панчала.

Шами - дерево, которое служило для добывания огня с помощью трения.

Ананге, когда-то сожженному Шивой... - Ананга - бог любви Кама. Предание рассказывает, что Кама внушил Шиве греховные мысли о жене Парвати в то время, как тот предавался подвижничеству, и Шива испепелил бога любви огнем из своего третьего глаза. Но жена Камы, богиня Рати, так горевала в разлуке с мужем, что Шива раскаялся и воскресил Каму.

Завоеватель Добычи (Дханаджая) - одно из имен Арджуны.

Ракшас («тот, кого следует беречься») - злой дух, демон.

Вина - музыкальный инструмент с семью струпами (разновидность лютни или гитары).

...Того ли мне мало, // Что в плен я к властителю Синдха попала... - Царь Синдха, Джаядратха, уговаривал Драупади бежать с ним от пандавов. Когда она отказалась, он увез ее насильно. В наказание пандавы отрезали Джаядратхе волосы и заставили его признать себя рабом.

Нишки - древние золотые монеты весом около 10 граммов.

Суканья была всей душою невинной // С супругом, что в куче лежал муравьиной... - Мудрец Чьявана был так поглощен своим подвижничеством, что не заметил, как вокруг него образовался муравейник. Проходившая мимо Суканья, дочь паря Шарьяты, ткнула в его глаза палкой. Мудрец разгневался и сменил гнев на милость только после того, как Шарьята отдал свою дочь ему в жены. Ее расположения домогались братья Ашвины, но она осталась верной своему супругу.

Пошла Индрасена и лесом ы лугом // За старым, за тысячелетним супругом... - Героиня древних сказаний Индрасепа отличалась верностью и всюду следовала за своей супругом.

...Скиталась с супругом прекрасная Сита... - Приключения Рамы и его верной жены Ситы легли в основу эпической поэмы «Рамаяна».

Верна Лопамудра осталась Агастье... - Лопамудра - девушка, созданная мудрецом Агастьей из отдельных частей животных. Выросла при дворце царя Видарабхи. Царь не хотел отдавать ее замуж за Лгастью, но ему пришлось уступить, и Лопамудра все-таки стала женой мудреца.

Трезубец (Пинака) - оружие Шивы.

Вьяма - мера длины, около двух метров.

А. Ибрагимов

[СКАЗАНИЕ О СРАЖЕНИИ НА ПОЛЕ КАУРАВОВ]

Подстрочный перевод Б. Захарьина

«Бхагаватгита» - Божественная песнь, главы 1, 2, 3, 5, 18.

И тот, на чьем знамени знак обезьяний... - то есть Арджуна. Кудрявый (санскр. «гудакеша», буквально: «кругло- или густоволосый») - постоянный эпитет Арджуны, перекликающийся с эпитетом Кришны «хришикеша»; этот последний по аналогии с «гудакеша» в индийской комментаторской традиции нередко понимается как состоящий из компонентов «хриши» - «радостное возбуждение» и «кеша» - «волосы» (в данном случае-на теле); «хришикеша» тогда означает приблизительно: «тот, у кого волоски на теле подняты в радостном возбуждении». Иногда «хришикеша» истолковывается также - достаточно вольно - как «прямоволосый». Это связано с тем, что Кришна, как предполагает большинство индологов, изначально божество дравидийских племен, когда-то заселявшпх всю Индию и оттесненных на юг пришедшими ариями. Последние включили Кришну в свой пантеон, сохранив его физический облик (само имя Кришны буквально значит «черный»), но изменив характер и содержание его культа.

Пастырь (санскр. «говинда», буквально: «коров обретающий» или «коров знающий») - эпитет Кришны Васудевы, земного воплощения бога Вишну. Родившийся в царской семье Кришна из-за козней своего дяди Кансы, который хотел убить его, был тайно доставлен родителями в дом пастуха Нанды и его жены Яшоды. Там он воспитывался до отроческих лет в качестве приемного сына. Кришна пас коров и предавался любовным играм с пастушками, сбегавшимися на звуки его свирели. Он совершил множество подвигов, убил злодея Кансу, стал царем и царствовал, творя разнообразные чудеса. Пастушеские забавы Кришны осмысляются приверженцами вишнуизма как благие деяния мудрого пастыря, направляющего и просветляющего души верующих, а влечение пастушек к Кришне - как стремление слиться с божественным началом. В битве пандавов с кауравами Кришна, казалось бы, поровну распределяет свои силы между враждующими сторонами; отдав свое войско кауравам, сам он делается колесничим пандава Арджуны. Это «внешнее» проявление действий Кришны всецело обусловлено сокровенным, внутренним смыслом его поведения: Кришна, как о том повествует первая книга поэмы, - ипостась бога Вишну, воплотившегося в земном обличье царя ядавов, в частности, для того, чтобы, не допуская примирения пандавов и кауравов, разжечь пламя великого побоища и избавить Землю от чрезмерного обилия топчущих ее «людских орд».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Махабхарата. Рамаяна отзывы


Отзывы читателей о книге Махабхарата. Рамаяна, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x