Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии
- Название:Легенды о самураях. Традиции Старой Японии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02180-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алджернон Митфорд - Легенды о самураях. Традиции Старой Японии краткое содержание
Сочетание военного дела с философией, политикой и искусством – главная традиция самураев. Отважный воин, утонченный поэт и вдохновенный художник, самурай в любой момент готов пожертвовать своей жизнью ради высших идеалов. В основе этого уникального явления лежит философия Бусидо (Путь воина) – гармоничное сочетание беззаветной веры, абсолютной преданности, самопожертвования, беспредельной искренности и способности ценить красоту во всех ее проявлениях.
Легенды о самураях. Традиции Старой Японии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:

Гражданские войны, которые сотрясали страну на протяжении некоторого времени, положили конец практике борцовских турниров, но, когда мир был восстановлен, было предложено восстановить спортивные состязания, и стали искать гёдзи Киёбаяси, «повелителя львов», но он либо умер, либо где-то скрывался, и его никак не могли найти, а другого судьи не было. Разные провинции подыскивали человека, который мог бы занять его место. Доложили, что некий Ёсида Иэцугу, ронин из провинции Итидзэн, прекрасно осведомлен в этом благородном искусстве, который и был послан в столицу, чтобы доказать, что он ученик Киёбаяси. Император, одобрив его кандидатуру, приказал, чтобы для него тоже сделали веер тэссэн с надписью «Повелитель львов», дал ему титул Бунго-но Ками и повелел, чтобы на ринге он назывался Кадзэ , что означает Ветер . В знак того, что не должно быть двух стилей борьбы сумо , ему был дарован второй тэссэн с надписью «Единые особенности есть прекрасный обычай». Право выступать в качестве арбитра – гёдзи в состязаниях борцов сумо было наследственным, чтобы Кадзэ – Ветер мог судить соревнования борцов сумо в грядущих поколениях. В древние времена призами для трех борцов-победителей были лук, тетива и стрела. Их до сих пор приносят на дохё , и в конце схватки одержавшие победу участники состязания проделывают с ними разнообразные упражнения.
Борцам-чемпионам ёкодзуна или йокодзуна , которых бывает всего два-три в поколении, семейство Кадзэ присуждает привилегию носить пояс- маваси из священной веревки- симэнава . Во времена сёгуната эти чемпионы обычно боролись в присутствии сёгуна .
В начале XVII века (в 1606 г.) состязания борцов, составляющие официальную часть религиозной церемонии, были прекращены. Однако они все-таки проводятся в храмах Камо в Киото и Касуга в Ямато. Они также ежегодно проводятся в Камакуре и в святилищах святого-покровителя в различных провинциях в подражание древним обычаям.
В 1623 году некий Акаси Сиганосукэ получил разрешение от правительства устраивать публичные состязания борцов сумо на улицах Эдо. В 1644 году был проведен первый бой сумотори с целью сбора средств для строительства храма. Это было сделано монахами храма Кофукудзи в Ямасиро. В 1660 году в Эдо прибегли к тому же самому средству достижения цели, и обычай проводить состязания борцов сумо для сбора средств на храмы сохраняется по сей день.
Следующее красочное описание состязания в японской борьбе сумо находим в « Эдо Хандзёки »:
«С рассвета и до восьмого часа утра бьют в барабаны, объявляя, что состоится состязание сумо . Зрители встают рано, чтобы увидеть это зрелище. Когда противники определены, борцы- рикиси вступают на дохё (ринг) с восточной и западной сторон. Это высокие и дюжие мужчины с железными костями и мускулами. Подобно божествам Нио, [67]они стоят, подбоченясь, и пожирают друг друга взглядом, они приседают под тяжестью собственной силы. Судья гёдзи следит за тем, чтобы противники одновременно сделали глубокий вдох, и своим веером подает сигнал. Они бросаются и сходятся друг с другом, как тигры, прыгают на свою добычу или, как драконы, играют с огненным шаром. Каждый намерен выбросить противника из круга либо подсечкой, либо приподняв его. Это не просто испытание грубой силы – это противостояние мастерства сумотори . Каждый из сорока восьми приемов применяется по очереди. Гёдзи передвигается слева направо и справа налево, выжидая, когда можно будет объявить победу. Одни из зрителей поддерживают восток, другие болеют за запад. Покровители ринга так возбуждены, что чувствуют, как внутри у них все дрожит от напряжения, они сжимают кулаки и следят за своими борцами, прищурив глаза. В конце концов один борец, западный или восточный, добивается преимущества, и гёдзи поднимает свой веер в знак победы. Восторженные крики болельщиков потрясают окрестности, и на дохё бросают ценности или одежду, чтобы после обратить их в деньги. Мало того, в возбуждении люди даже стягивают куртку с соседа и бросают ее на дохё ».
Перед началом поединка борцы возбуждают свою силу, топая ногами и похлопывая себя по массивным ягодицам. Этот обычай произошел от следующей легенды, принадлежащей к героической или мифологической эпохе.
После семи веков правления небесных богов пришло правление Тэнсё Дайдзин, богини Солнца и первой императрицы Японии. Ее младший брат Сусано-О-но Микото был могучим и храбрым героем, но беспокойным, и находил удовольствие в охоте на оленя и кабана. Убив этих животных, он имел привычку бросать их мертвые тела в священный зал своей сестры и иным образом осквернял ее жилище. Когда он проделал это несколько раз, его сестра разгневалась и спряталась в пещере, называемой Скалой Небесных Врат, и, когда не стало видно ее лица, разницы между днем и ночью тоже не стало. Божества, которые служили ей, погоревали об этом и пошли на ее поиски, но она водрузила преогромный камень перед входом в пещеру и не выходила. Божества, увидев это, посовещались и принялись петь, плясать и выделывать разные коленца перед пещерой, чтобы выманить ее наружу. Обуреваемая любопытством увидеть такое зрелище, она слегка приоткрыла ворота и выглянула наружу. Тогда богатырь Тадзикара-О, или Великая Сила , хлопая в ладоши и топая ногами с невероятным усилием, схватил и отбросил каменную дверь, и божества вызволили богиню Солнца [68]из пещеры. Так как Тадзикара-О является богом-покровителем Силы, борцы- рикиси , выходя на дохё , до сих пор вспоминают его подвиг хлопаньем в ладоши и притоптыванием ногами, таким образом готовясь к проявлению своей силы.
Великие даймё имеют привычку приписывать себе борцов сумо и выдавать им ежегодный рисовый пай. Эти богатыри обычно принимают участие в похоронных или свадебных процессиях и сопровождают князей в походах. Богатые тёнины или купцы дают деньги своим любимчикам- сумотори и приглашают их в свои дома выпить и закусить. Хотя они вульгарные типы низкого происхождения, с ними обращаются с той же фамильярностью, что и покровители к боксерам-профессионалам, жокеям и т. п. в нашей родной стране.
Как оказалось, у японских сумоистов отсутствует система регулярных тренировок. Они укрепляют свои мощные от природы конечности тем, что без устали бьют руками и ногами, а также плечами в деревянные столбы. Их рацион обильней, чем у обычного японца, который редко ест мясо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: