Антонио Дионис - Геракл

Тут можно читать онлайн Антонио Дионис - Геракл - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство Валев, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антонио Дионис - Геракл краткое содержание

Геракл - описание и краткое содержание, автор Антонио Дионис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книгу включены древние народные сказания о легендарном герое Геракле — сыне всемогущего бога богов Зевса. В литературной обработке Я.Бохана.

Геракл - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Геракл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антонио Дионис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ну, как там наши виноградники? — деловито осведомился царь, когда вошедший старик-виноградарь замер в глубоком поклоне.

Старик повалился на колени и возопил:

О великий царь! Не вели казнить меня, ибо плохие новости я для тебя припас!

Силей поморщился. Ладно, решил царь, на сегодня одной казни достаточно. И потому он почти спокойно произнес:

Ну что там у тебя, говори! И можешь встать с колен!

Подняться старик не решился и дрожащим старческим голосом произнес:

О царь! Великий неурожай грядет!

Царь подумал, что если он этого старца и не казнит, то, по крайней мере, крепко отругает.

Что я слышу, несчастный? Почему неурожай?

Виноградарь втянул голову в плечи.

Клянусь Зевсом, царь, я не хочу говорить тебе обидных вещей. Но правда сама за себя говорит все, как есть! Грядет на наши головы великий неурожай, потому что некому возделывать твои виноградники!

Как это — некому? А мои рабы?

Они все трудятся от зари до зари. Но, все равно рабочих рук не хватает!

Царь почесал в затылке.

Да? А мое бесчисленное войско?

Твои солдаты ничего не умеют делать, кроме того, как воевать. К тому же они все заняты на полях сражений в бесчисленных войнах, которые ты постоянно ведешь со своими соседями!

А ты сам, наконец? — вскричал Силей. — Куда ты годишься, старик? Или ты думаешь, я просто так доверил тебе такой высокий пост? Главный виноградарь — это же звучит гордо!

Старик поморщился и тихо ответил:

Стар я стал, о царь, для такой работы! Некому разрыхлять почву в твоих виноградниках, и не смачивает вода корней. Сохнут молодые побеги!

Царь вздохнул. «Все-таки придется казнить старика завтра!» — подумал он. В душе Силея начала закипать волна ненависти.

Виноградарь! Ты можешь идти! — быстро произнес Силей.

Старик ушел.

Начальник стражи! — позвал царь.

Пришел толстый воин с густыми рыжими усами.

Слушай меня, — сурово произнес царь, — иначе будешь казнен!

Начальник стражи преданно вытаращил глаза на своего повелителя.

— Всех, кого встретишь во дворце, ты слышал — абсолютно всех! — гнать на виноградники! Распоряжение не касается только меня, тебя и твоих солдат!

Начальник стражи кивнул.

Все! — объявил царь. — Ты свободен!

Толстяк ушел.

Царь оглянулся по сторонам. В тронном зале никого не было.

Отлично! — потер руки царь и прошел к окну.

Но только он отворил окно и протянул руку, чтобы взять кувшин с вином, как в зал вошел слуга и возвестил:

О царь! К тебе принц Памфилийский!

Сразу же заиграла громкая музыка, и в зал в сопровождении богато убранных жрецов вошел принц Памфилийский. Царь Силей едва успел добежать до трона, чтобы подобающим образом встретить высокую делегацию.

Принц Памфилийский вышел на середину зала и церемонно раскланялся.

Рад видеть тебя, о мой дорогой сосед! — сдержанно сказал Силей. — Что привело тебя в мой дворец?

А сам он уже делал слуге потайной знак рукой. Этот жест означал, чтобы слуга привел ко входу в зал начальника стражи с солдатами.

Слуга неслышно выскользнул в дверь.

В это время принц ответил на вопрос царя:

Да так, понимаешь ли, о мудрый Силей! Ехал вот мимо, дай, думаю, заеду! Как твое здоровье?

Царь коротко кивнул, что, видимо, должно было означать: «Здоровье отменное!»

Что же мы с тобой будем делать, дорогой принц?

Думаю, о Силей, чтобы не прогневить богов, нам с тобой надо выпить за встречу!

Дельная мысль! — воскликнул Силей. — Что же у тебя есть выпить?

Принц растерянно посмотрел на царя.

Откровенно говоря, я рассчитывал встретить у тебя более радушный прием. Не кажется ли тебе, что наливать — это обязанность хозяина?

Царь нагло посмотрел на принца и ответил:

Нет, не кажется!

Принц опешил. А царь уже снова открыл рот и громко кричал:

Охрана!

Вбежал начальник стражи с солдатами.

Взять их! — распорядился царь Силей. — Мотыги им в руки, пусть поработают в виноградниках!

Ты еще об этом пожалеешь, подлый царь! — погрозил кулаком принц Памфилийский. — Мы еще с тобой встретимся!

Начальник стражи со страхом посмотрел на своего повелителя.

Ничего, ничего! — успокоил его царь. — Пусть поработают! Зато у нас будет богатый урожай!

Наконец, принца и его свиту увели. Силей снова вздохнул с облегчением и подбежал к окну.

Однако, когда он протянул руку за кувшином на этот раз, снова появился слуга и объявил:

О великий царь! К тебе — знаменитые герои Геракл и Иолай!

* * *

Геракл никогда еще не видел такого странного дворца.

Во-первых он был пустым. Сын Зевса бывал у различных царей и привык, что под сводами дворцов всегда сновало туда-сюда много народу, был слышен веселый смех, короче, кипела жизнь.

Тут же стояла мертвая тишина.

Во-вторых, было такое впечатление, что дворец давным-давно не убирался. Комки пыли перекатывались по полу. В углах висела паутина. В добавок ко всему, во дворце был какой-то спертый воздух. Он оставался таким несмотря на многочисленные открытые окна и витражи.

И в-третьих, его поразил начальник стражи. Его толстое брюхо колыхалось в такт шагам. Красные слезящиеся глаза смотрели на героя пристально и насмешливо-оскорбительно. Они как будто говорили: ну вот ты и попался, голубчик!

Хуже всего было то, что этот толстяк не отставая следовал за Гераклом и Иолаем до тронного зала. Геракл бросал на него полный неприязни взгляд, но начальник стражи отвечал таким же взглядом и даже не думал оставлять посетителей одних.

Наконец, он ввел Геракла и Иолая в зал.

Друзья увидели человека небольшого роста, который сидел с видом мученика на высоком троне и обмахивался ладонью.

Это и был царь Силей. Ноги его едва доставали до земли, руки тоже были коротки, но эти недостатки с успехом восполнялись большой головой, покрытой редкой седоватой растительностью, клочки которой в беспорядке торчали в разные стороны. Маленькие глазки царя Силея блестели как-то осоловело, казалось, царь просто хотел спать.

Геракл и Иолай и не догадывались, что это действительно было так.

Царь со злостью посмотрел на посетителей, в очередной раз отдаливших исполнение его самого большого желания за этот день: добраться, наконец, до заветного кувшина с вином. От одной мысли о прохладном вине у царя набегала слюна, и ему становилось тяжело разговаривать.

Итак! — торопясь, завопил царь. — Меня посетил знаменитый Геракл!

Приветствую тебя, о великий Силей! — степенно произнес Геракл. — Неужели ты настолько занят, чтобы не иметь времени поздороваться со мной и моим молодым спутником Иолаем?

Ты угадал! — отрывисто прокричал царь. — У меня нет времени!

Силей сидел как на колючках. Откровенно говоря, он побаивался давать начальнику стражи команду относительно задержания великого героя и воина Геракла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антонио Дионис читать все книги автора по порядку

Антонио Дионис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Геракл отзывы


Отзывы читателей о книге Геракл, автор: Антонио Дионис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x