Уоллис Бадж - Египетские сказки, повести и легенды
- Название:Египетские сказки, повести и легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Новый Акрополь»a1511911-a66d-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-901650-44-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоллис Бадж - Египетские сказки, повести и легенды краткое содержание
Древнеегипетские сказки – это увлекательные повествования о приключениях героев, о борьбе с силами зла, о деяниях знаменитых фараонов и полководцев. Тексты, включенные в эту книгу, собраны и переведены Уоллесом Баджем – звездой первой величины в мировой египтологии. Выдающийся ученый-ориенталист, удостоенный за свои труды дворянского звания, создатель оригинальной транскрипции египетского языка, автор множества книг о Древнем Египте, Бадж собрал прекрасную коллекцию сказок, повестей и легенд.
Книга предназначена для широкого круга читателей – от научных работников и студентов до всех, кто увлекается Древним Египтом.
Египетские сказки, повести и легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отдал он книгу в ее руки. Прочитала она первое заклинание и обрела силу заклясть небеса, землю и загробный мир, горы и моря, и обрела она знание языков птиц небесных, и рыб глубоководных, и всех зверей. Когда же прочитала она второе заклинание, то смогла увидеть Ра в небе в окружении его богов и лунного бога на его диске среди звезд небесных и их ход в вышине, и узрела она рыб на дне моря и познала силу бога, пребывающего в воде.
Очевидно, далее перед Ахурой и ее мужем встал вопрос об изготовлении копии книги, но Ахура сомневалась в своих возможностях правильной передачи оборотов речи, ведь в своих познаниях она не могла сравниться с братом-супругом, Неферка-Птахом, который являлся уникальным писцом и очень сведущим мудрецом. Тогда Неферка-Птах взял чистый лист папируса и скопировал каждый знак. Затем он вымочил эту копию в пиве, а потом поместил ее в воду. Когда все чернила растворились в воде, он выпил ее и впитал все знания, запечатленные на папирусе [151]. После этого муж и жена вместе вернулись в Коптос и устроили праздник в честь Исиды и Харпократа. Затем они спустились к реке, взошли на корабль фараона и поплыли к северу, в Мемфис. Но не успели они уплыть далеко, как случилась беда.
ТОТ ПРИНОСИТ ЖАЛОБУ РА
Между тем Тот прознал про все совершенное Неферка-Птахом ради обладания магической книгой, которую он написал, и отправился Тот к тому месту, где находился Ра, и принес ему жалобу, говоря: «Утверди мои права и прими мою жалобу на Неферка-Птаха, сына Мернеб-Пта-ха. Проник он в мои владения и ограбил меня. Убил он того, кто стерег мою книгу, и унес ее». И был свыше голос Тоту, рекший: «И он сам, и все его присные в твоих руках. Поступай с ними, как пожелаешь». И сошла с неба на землю Сила Бога, которой велено было не дать Неферка-Птаху и его семье вернуться в Мемфис.
СМЕРТЬ МЕРИБА
Случилось же, что Мериб приблизился к борту корабля фараона и упал в воду во исполнение воли Ра. Команда громко закричала, и Неферка-Птах выскочил из кабины. Когда же увидел он, что случилось, то произнес заклинание и заставил тело Мериба подняться из воды. Когда прочитал он другое заклинание, то ребенок смог говорить и рассказал, что с ним случилось и как Тот жаловался Ра на пропажу книги, которую он написал. Затем Неферка-Птах вернулся назад в Коптос, где Мериба забальзамировали, как подобает бальзамировать царевича, поместили его мумию в саркофаг и погребли в Прекрасном Доме (то есть некрополе) в Коптосе.
НЕФЕРКА-ПТАХ И АХУРА ВТОРИЧНО ПОКИДАЮТ КОПТОС
Затем Неферка-Птах сказал своей жене Ахуре: «Давай поскорее вернемся на север, пусть фараон услышит о том, что случилось, и опечалится сердцем [вместе с нами]». И вот они взошли на корабль и поплыли на север. Когда же корабль поравнялся с тем местом, где упал в Нил Мериб, Ахура приблизилась к борту корабля фараона и упала в реку во исполнение воли Ра. И вся команда громко закричала, и Неферка-Птах выскочил из кабины, чтобы узнать, что случилось. Когда увидел он, что его жена утонула, прочитал он заклинание и заставил ее тело подняться из воды благодаря Силе Бога, пребывавшего в воде над ней. Когда подняли ее тело на корабль, он прочитал над ней другое заклинание. Она смогла говорить и поведала, что с ней случилось и как Тот принес жалобу Ра о пропаже книги, которую он написал. Затем Неферка-Птах вернулся в Коптос и забальзамировал ее тело, как подобает бальзамировать царевну, и поместил ее в ту же гробницу, где находилась мумия Мериба.
Затем Неферка-Птах вернулся на корабль, поплыл к северу и достиг того места, где упали в реку его жена и сын. Пока он плыл, советовался он со своим сердцем и думал, не вернуться ли в Коптос, чтобы поселиться там. Он знал, что по возвращении в Мемфис фараон спросит его об Ахуре и Мерибе и что у него не хватит смелости ответить, что он взял их живыми и здоровыми в Верхний Египет и дал им умереть, в то время как сам вернулся в Мемфис живым и здоровым. Придя к такому решению, он послал за полосой тонкого полотна и, когда ее принесли, сложил полосу, завернул в нее магическую книгу и привязал ее накрепко к своему телу.
НЕФЕРКА-ПТАХ СОВЕРШАЕТ САМОУБИЙСТВО
Затем вышел он из кабины, приблизился к борту корабля и бросился в реку во исполнение воли Ра. И вся команда громко закричала, оплакивая смерть Неферка-Птаха, удивительного мудреца, не имевшего себе равных в искусстве писца. Так как никого не было рядом, кто произнес бы нужное заклинание, чтобы поднять его тело из воды, то корабль продолжал свой путь в Мемфис. И никто не знал, в каком месте упало на дно тело Неферка-Птаха.
Когда корабль причалил в Мемфисе, новости о несчастье сообщили фараону, который облачился в траурные одежды и со всеми домочадцами, верховным жрецом Птаха и остальными жрецами и придворными поспешил на берег. Придя, они заметили тело Неферка-Птаха, зацепившееся за рулевое весло благодаря его искусству великого писца. Когда же они подняли его, то нашли книгу магии, привязанную к этому телу. И фараон приказал, чтобы хранилась та книга в тайном месте (то есть была погребена вместе с Неферка-Птахом), и все жрецы и придворные, обращаясь к царю, просили для Неферка-Птаха жизни вечной, как у Ра, ибо был он очень сведущим человеком и искусным писцом. По приказу царя тело Неферка-Птаха забальзамировали за шестнадцать дней и бинтовали на протяжении тридцати пяти дней. Все погребальные церемонии были выполнены после семидесятого дня, по завершении чего мумию положили в саркофаг.
[Здесь завершается рассказ Ахуры о ее жизни и смерти.]
ХЕМУАС ХОЧЕТ ЗАБРАТЬ МАГИЧЕСКУЮ КНИГУ ТОТА ИЗ ГРОБНИЦЫ НЕФЕРКА-ПТАХА
Таким образом Ахура, жена Неферка-Птаха, поведала Хемуасу обо всех бедах, которые обрушились на ее семью из-за магической книги, обладание которой повлекло за собой смерть ее мужа, ее сына и ее самой. Она отказалась отдать ее Хемуасу. Хемуас пригрозил отобрать книгу силой, и, услышав такое, Неферка-Птах поднялся со своего погребального ложа и спросил Хемуаса, желает ли он получить книгу с помощью искусства писца или сыграв с Неферка-Птахом партию в сенет [152] – в последнем случае книгу получит выигравший на доске в пятьдесят две клетки. Хемуас согласился. Фишки были распределены, и игра началась. Неферка-Птах выиграл первую партию, он произнес заклинание над Хемуасом и вогнал его в землю по щиколотки. Затем он выиграл вторую партию, произнес другое заклинание и погрузил Хемуаса в землю до детородного члена. Выиграл он и третью партию, произнес третье заклинание и погрузил Хемуаса в землю до ушей. Хемуас понял, что если проиграет в четвертый раз, то по слову Неферка-Птаха земля поглотит его целиком, поэтому он отказался продолжать игру.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: