Дмитрий Шеппинг - Древние славяне

Тут можно читать онлайн Дмитрий Шеппинг - Древние славяне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, издательство ООО «РИЦ Литература», ООО «Мир книги», год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Шеппинг - Древние славяне краткое содержание

Древние славяне - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Шеппинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.

В данный том вошли мифы, былины, легенды и сказания Древней Руси и других славянских народов Европы.

Древние славяне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Древние славяне - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Шеппинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ОТВЕРСТОЕ НЕБО [30]

Ночью пред Богоявлением отверзается небо. Нужно только не спать, дождаться святой минуты, и тогда чего бы человек ни попросил, — все получит. Но не все могут видеть селения горные. Кого ослепил грех, где тому увидеть отверстое небо! Чтоб не развлекаться, добрые люди выходят в чистое поле и там с молитвою ожидают Господней милости. Горе тому, кто не сумеет просить благ на пользу: ему дано будет то, чего попросит.

Один Серб не пошел в поле, а сел в избе у открытого окошка. Смотрел он долго на чистое, лазоревое небо и видит — вот оно разверзается: как две голубые горы, раздвинулась твердь, а оттуда свет, целое море света льется на землю. Серб высунул в окошко голову: хотел попросить осмак денег; но кто справится с языком в испуге! а как было и не испугаться перед разверстым небом! — не то вымолвил Серб, что думал; он вымолвил: «Боже, дай мне голову с осмак!» — и голова его раздулась без боли, выросла в целый осмак. О ужас, что было делать? опять помолиться? но молитва человека доходит до престола Божия в ночь пред Богоявленьем один только раз. Что нужды, Серб не усомнился бы вознести молитву; но святая минута прошла, небо закрылось, как будто и не открывалось: та же голубая твердь, те же горят звезды, по–прежнему светит ясный месяц. Несчастный потянулся назад; но голове ли в осмак пройти в окошко? кричал он громко, плакал навзрыд, а голова все не уменьшалась, не проходила в окошко.

На плачь Серба сбежались соседи и освободили его, прорубив стену.

ПОЛЬСКИЙ ЭПОС ГРАБИЛИ ТАТАРЫ Перевод М Павловой Грабили татары в - фото 137

ПОЛЬСКИЙ ЭПОС

ГРАБИЛИ ТАТАРЫ

Перевод М. Павловой

Грабили татары
в Яздовецком замке,
не нашли в нем злата,
а нашли парнишку.

«Ты скажи, слуга, нам,
где спит пани с паном?»
— Того, кто укажет,
пан казнить прикажет.

«Не страшися пана,
ты поедешь с нами
в татарскую землю».
— А лежит пан с пани
в башне самой крайней.

Первый раз палили,
камень повредили.
Второй раз палили,
пана застрелили.
Третий раз палили,
пани увозили.

Как мчатся, как мчатся
мимо стен узорных,
мимо стен тех черных.

Оглянется пани
на грустные стены:
Стены мои, стены,
как вы почернели,
пана пожалели.

Пана застрелили,
пани с собой взяли
в вечную неволю,
в татарскую землю.

ПРОЕЗЖАЛИ ТУРКИ

Перевод М. Павловой

Проезжали турки
рощи и пригорки,
миновали парни
поле и кустарник.

Отыскали древо
в яворовой гуще,
в яворовой гуще
на новые гусли.

Один его рубит,
кровью обливает,
другой его рубит,
кусок вырубает.

Третий его рубит,
отвечает древо:
Не рубите, хлопцы,
я бедная дева.

Я бедная дева,
превратилась в древо,
вы меня берите,
к матушке везите.

Поставьте к ней в сени,
в сени за дверями,
мать меня увидит,
обольет слезами.

ПАНИ ПАНА УБИЛА Перевод М Павловой Вот так новость случилась пани пана - фото 138

ПАНИ ПАНА УБИЛА

Перевод М. Павловой

Вот так новость случилась,
пани пана убила.

Как в саду зарывала,
руткой холм засевала.

Руткой холм засевала,
про себя напевала:

Расти, рутка, высоко,
как лежит пан глубоко.

Вот уж рутка выросла,
пани замуж не пошла.

Девка, глянь на поляны,
там не едут ли паны?

Едут, едут к нам паны,
деверя да братаны.

А почем ты узнала,
что братáми назвала?

По коням по буланым,
да по шапкам их алым.

По лицу, по одёже,
всем на пана похожи.

По коням их холеным,
да по саблям точеным.

Здравствуй, здравствуй,
сестрица, негодяйка–убийца.

Где наш братец родимый?
На войну проводила.

На войне мы бывали,
а его не видали.

Отвечай–ка, голубка,
отчего в крови юбка?

Девка кур убивала
и меня замарала.

Если б сто их убила,
крови меньше бы было.

Чьих волос это прядки
на траве и на грядке?

Девка слуг тут чесала,
волоса набросала.

Если б девка чесала,
столько б тут не упало.

Сядь на лошадь, сестрица,
нам пора торопиться.

В лес поедешь ты с нами,
с деверями–гостями.

Как мне с вами садиться,
малых деток лишиться.

Малых деток лишиться,
от двора удалиться.

Мы детей не оставим,
скоро в город отправим.

В рощу поезд въезжает,
пани пояс роняет.

Стойте, милые братья,
хочу пояс поднять я.

Этот пояс атласный справил
брат наш несчастный.

Наш Франтишек убитый,
брат родной, незабытый.

Как приехали в Мехув,
накупили орехов.

На, сестрица, орехи,
погрызи для потехи.

А как в лес прискакали,
с пани кожу содрали.

ЗЕЛЕНЫЙ ЖБАН

Перевод М. Павловой

Пошла по воду панна,
белолица, румяна,
мимо ехал пан
и разбил ей жбан.
«Ты не плачь, молодая,
заплачу всё сполна я,
тебе талер дам
за зеленый жбан».
Панна брать не желает,
только плачет–рыдает:
«Мой зеленый жбан,
что разбил мне пан!»
«Ты не плачь, молодая,
оплачу жбан сполна я,
два дуката дам
за зеленый жбан».
Панна брать не желает,
только плачет–рыдает:
«Мой зеленый жбан,
что разбил мне пан».
Ты не плачь, молодая,
заплачу все сполна я,
за зеленый жбан
коня тебе дам».
Панна брать не желает,
только плачет–рыдает:
«Мой зеленый жбан,
что разбил мне пан».
«Ты не плачь, молодая,
заплачу все сполна я,
деньги тебе дам
за зеленый жбан».
Панна брать не желает,
только плачет–рыдает:
«Мой зеленый жбан,
что разбил мне пан».
«Ты не плачь, молодая,
заплачу все сполна я,
сам себя отдам
за зеленый жбан».
«Хоть я жбан потеряла,
зато пана достала,
за зеленый жбан
будет со мной пан».

ПАН ОТДАЕТ В РЕКРУТЫ

Перевод М. Павловой

Под вечер ехал Ясек
да ехал мимо костела,
да свою острую саблю
к боку пристегнул он,
ой, к левому боку.

Как саблю пристегнул он,
на дом родной взглянул он,
сердечно заплакал
и тяжко так вздохнул он,
аж конь под ним затрясся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Шеппинг читать все книги автора по порядку

Дмитрий Шеппинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Древние славяне отзывы


Отзывы читателей о книге Древние славяне, автор: Дмитрий Шеппинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x