Николай Горелов - Энциклопедия: Волшебные существа
- Название:Энциклопедия: Волшебные существа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-352-01569-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Горелов - Энциклопедия: Волшебные существа краткое содержание
Под одной обложкой уместились феи, брауни, пикси, великаны, драконы, волшебные собаки и деревья, ночные призраки и буги-няньки, обитатели погребов, лесов и болот, морские и подземные чудища. Энциклопедия составлена по материалам книг и статей К. Бриггс (1899–1982), многочисленным первоисточникам — от средневековых легенд до британских народных сказок — и рассказывает о самых неожиданных сторонах повседневной жизни сказочных существ: танцах фей и ярмарке гоблинов, отводе глаз и призрачной охоте, именах-загадках и похищении людей. Читатель почерпнет полезную информацию о том, как вызвать фей, попасть в волшебную страну, избавиться от колдовства, распознать ложные огни, подружиться с брауни и одолеть дракона.
Источниками сведений для энциклопедии «Волшебные существа» послужили такие труды исследователей фольклора, как «Мифология фей» Т.Китли, «Древние легенды, заклинания и суеверия Ирландии» леди Ф.Уайльд, «Феи в народных сказках ирландцев» У.Б.Йейтса, «Народные сказки Западного нагорья» Дж.Кэмпбэлла, «Тайное содружество» Р.Кирка, «Обитатели страны фей» К.Бриггс и другие едва ли доступные рядовому читателю справочники, сборники, монографии.
Энциклопедия: Волшебные существа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
108
Камилла Гордон почерпнула это описание из «Истории Саффолка» Холингворта (County Folklore, Vol. I: Suffolk / Ed. by Lady E. C. S. Gordon. London, 1893. P. 36). Из того же источника заимствована история ребенка, которого едва-едва удалось спасти от фериеров, и другая, о женщине, которая нашла подкидыша в колыбели своего младенца, но, вопреки обыкновению, была так добра к нему, что благодарные фермеры каждую ночь клали в карман ее платья по серебряной монетке.
109
Bowker J. Goblin Tales of Lancashire. London, 1883.
110
Уолтер Гилл полагает, что это слово происходит от английского «феи». Он приводит целый список названий мест и растений, в которых фигурирует слово «ферриш». См.: Gill W. A Second Manx Scrapbook. London, 1932. P. 217–218.
111
Chambers R. Popular Rhymes of Scotland. Edinburgh, 1870. P. 324.
112
Sikes W. British Goblins. London, 1880. P. 13–17.
113
Сrосеr, Т. Croflon. Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland, 3 vols. London, 1825–1828. Vol. I. P. 140.
114
Wilde F. S. Ancient Legends, Mystic Charms and Superstitions of Ireland, 2 vols. London, 1887. Vol. I. P. 103.
115
Mackenzie O. A Hundred Years in the Highlands. London, 1935.
116
Henderson W. Folklore of the Northern Counties. London, 1879. P. 254.
117
Mackenzie D. Scottish Folk Lore and Folk Life. London, 1935. P. 244.
118
Ibid.P. 251.
119
Henderson W. Folklore of the Northern Counties. London, 1879. P. 265.
120
См.: Mackenzie D. Scottish Folk Lore and Folk Life; Spence L. The Fairy Traditions in Britain. London, 1948; Carmichael A. Carmina Gadelica. Edinburgh, 1928–1941.
121
Henderson W. Folklore of the Nothern Counties. London, 1879. P. 248.
122
Aubrey J. Miscellanies. 5th ed. London, 1840. P. 191–192.
123
Henderson W. Op. cit. P. 269.
124
Тоrnuе R. Forgotten Folk-Tales of the English Counties. London, 1970. P. 201–204.
125
Rhys J. Celtic Folklore, Welsh and Manx. Oxford, 1901. 2 vols. P. 593–596.
126
Sikes W. British Goblins. London, 1880. P. 30–31.
127
Henderson W. Op. cit. P. 252–253.
128
Mackenzie D. Scottish Folk Lore and Folk Life. London, 1935. P. 230.
129
Wood-Martin W. Traces of the Elder Faiths of Ireland. 2 vols. London, 1902. Vol. 2. P. 3.
130
Stewart G. Popular Superstitions of the Highlanders of Scotland. London, 1970.
131
Ibid. P. 142–143.
132
Henderson W. Op. cit. P. 256–257.
133
Graham P. Sketches Descriptive of Picturesque Scenery on the Southern Confines of Perthshire. Edinburgh, 1806.
134
Morrison S. Manx Fairy Tales. London, 1911.
135
Gill W. A Second Manx Scarpbook. London, 1932. P. 326. Судя по всему, Гилл полагал, что Фенодири мог существовать во множественном числе, однако это лишает легенду о его изгнании из Волшебной страны всякого смысла.
136
Mackenzie D. Op. cit.
137
Campbell J. F. Popular Tales of the West Highlands. 4 vols. London, 1890–1893. Vol. 11. P. 103.
138
Ibid.
139
Courtney M. Cornish Feasts and Folklore. Penzance, 1890. P. 129.
140
Bottrell W. Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall. 3 vols. Penzance, 1870–1890. Vol. I. P. 142.
141
Gomme A. A Dictionary of British Fol-Lore, Part I: Traditional Games, 2 vols. London, 1898. Vol. I. P. 43.
142
Wright E. M. Rustic Speech and Folklore. Oxford, 1913. P. 202.
143
Эту сказку о Синезадом Руфь Танг услышала от своей школьной подруги в 1909 году, а еще двумя годами ранее ту же самую историю рассказывали ей жнецы в Трулле. Возникла она, скорее всего, не раньше конца XIX века.
144
Henderson W. Folklore of the Nothern Counties. London, 1879. P. 264.
145
County Folklore, vol. II: North Riding of Yorkshire, York and the Ainsty, collected and edited by Mrs Gutch, 1899. Миссис Гатч возводит название «хобтраст» к Hob-i-t'-hurst, то есть Хоб-из-под-Бугра, однако Джиллиан Эдварде в книге «Хобгоблин и Душка Пак» доказывает, что это название, скорее всего, восходит к средневековому Hob Thurs, что, в свою очередь, происходит от староанглийского thyrs или thurs — так англосаксы называли великанов языческих времен, а их потомки в Средние века пользовались этим словом, наряду со словом «пэк», для обозначения дьявола. Если это и в самом деле так, то забавная приставка «хоб» хотя бы отчасти смягчает резкость основного значения. Миссис Гатч и Уильям Хендерсон называют всех без исключения хобов хобменами. Хобмены столь же многочисленны, хотя и вполовину не столь зловредны, как великое племя фо-а, обитающее в Горной Шотландии.
146
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
147
County Folklore, Vol. VIII: Somerset Folklore by R. Tongue, 1965.
148
Дж. Макферсон в своей книге цитирует «Путешествие по Шотландии» Пеннанта — McPherson. Primitive Beliefs in the North-East of Scotland. London, 1929. P. 113–114.
149
Wright Е. Rustic Speech and Folklore. Oxford, 1913.
150
Edwards G. Hobgoblin and Sweet Puck. London, 1974.
151
Chambers R. Popular Rhymes of Scotland. Edinburgh, 1870.
152
Sikes. British Goblins.
Интервал:
Закладка: