Автор Неизвестен - Мифы и сказки Древнего Египта

Тут можно читать онлайн Автор Неизвестен - Мифы и сказки Древнего Египта - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Автор Неизвестен - Мифы и сказки Древнего Египта краткое содержание

Мифы и сказки Древнего Египта - описание и краткое содержание, автор Автор Неизвестен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мифы и сказки Древнего Египта - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мифы и сказки Древнего Египта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Автор Неизвестен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он в ярости вытащил тело Осириса, разрезал его на четырнадцать кусков и разбросал их по всей египетской земле. Теперь-то уж не соберет Исида тело своего мужа и никаким колдовством она не сможет оживить его! Так вновь надругался Сет над своим братом.

Вернулась Исида вместе с Нефтидой и Анубисом к тому месту, где находился гроб.

— Здесь был Сет! — сказала Нефтида. — Смотри, сестра! Вот его следы!

Они бросились к сундуку и увидели, что он пуст. Безмерно было горе Исиды. Она лишь тихо промолвила:

— Скоро у меня родится сын. Он отомстит за смерть отца!

— Так пусть же скорей наступит этот день! — воскликнул Анубис. — А сейчас мы должны собрать тело Осириса по частям: я могу их срастить при помощи снадобий и целебных трав. Так не будем же медлить и отправимся на поиски. Пусть каждый из нас, найдя какую-либо часть, поставит в том месте надгробную плиту. Чем больше будет плит, тем потом труднее Сету будет найти настоящую могилу. К тому же эти плиты будут напоминать людям, какой добрый бог правил ими раньше и какой злодей царствует теперь. Люди перестанут приносить жертвы Сету и понесут их к надгробиям Осириса.

— Сын мой, ты изрек мудрые слова, — сказала Нефтида, — так мы и поступим.

И вновь пошли они бродить по всей стране, собирая разбросанные куски тела Осириса. В каждом месте, где они находили их, они устраивали гробницу и хоронили слепок то с руки, то с ноги, с груди, или головы. Вот почему жители разных городов — Абатона и Абидоса, Александрии и Саиса, Бусириса и Мемфиса, Филе и Коптоса, Пелузия и Навкритиса и других — спорили между собой о том, где похоронен Осирис.

Двенадцать дней продолжались поиски останков Осириса. [11] Двенадцать дней поисков частей тела Осириса праздновались в Египте ежегодно в четвертый месяц весны как Двенадцать дней Пахоты.

Анубис обошел пустыню, Нефтида — горы, Исида же в тростниковой ладье плавала по рекам и болотам. С тех пор крокодилы, живущие в воде, из уважения к богине не трогают тех, кто плавает в папирусных лодках.

И вот, когда собрали все части тела Осириса и сложили их вместе, Анубис погрузил тело покойного в благовонную смолу и пропитал его соком целебных растений, предохраняющих от тления. Он произнес заклинания, и разрозненные части срослись в тело, так, что не осталось швов. Исида завернула тело в чистые пелены, умастила благоухающим маслом. Умерший бог лежал на погребальном ложе. Это была первая на земле мумия. Именно с того дня среди людей Египта утвердился обычай мумифицировать своих покойников.

Анубис зажег волшебные факелы у входа, чтобы злейшие враги Осириса Сет и его друзья — не смогли сюда проникнуть.

А Исида рыдала над дорогим покойником, орошая его грудь горючими слезами.

О, прекрасный юноша, приди в свой дом!
Вернись ко мне поскорее!
Жажду я видеть лицо твое,
Тьма здесь предо мною,
Хоть Ра и находится в небе!
Сливается небо с землею,
Тень на земле сегодня.
Сердце мое пылает от долгой разлуки с тобою,
Сердце мое пылает, отвернулся ты от меня!
А ведь ты не нашел ни разу во мне вины!
Взрыты обе Страны и спутаны дороги,
В городе без валов крепостных.
А я все ищу, желая увидеть тебя,
Рыдаю о любви твоей ко мне!
Приди! Не будь одиноким! Не будь далеким!..
Брожу я одна, блуждая в болотах,
И много злобствуют на сына твоего.
Прошла я пути, свернула за тобою,
Напрасно покинувшим меня. [12] Перевод Р. И. Рубинштейн.

У изголовья стояла Нефтида: ломая руки, в отчаянии складывая их на груди, плакала она вместе с сестрой своей Исидой.

Плачем мы по владыке,
Не исчезла любовь к тебе среди нас!
О, владыка любви,
О, царь Севера, господин вечности,
Вернись к жизни.
О, владыка, отошедший в край безмолвия!
Вернись же к нам в прежнем образе твоем!

Вместе с двумя сестрами горевали духи гор, полей и городов. Услыхав причитания Исиды и Нефтиды, они слетелись к погребальному ложу и стали танцевать танец печали. Они ударяли в ладоши, избивали плетками свои тела и рвали на себе волосы.

Приближается Исида,
Приближается Нефтида,
Одна — справа,
Другая — слева.
Нашли они Осириса…
Спеши, спеши!
Плачь о брате твоем, Исида!
Плачь о брате твоем, Нефтида!
Плачь о брате твоем! [13] Перевод М. Э. Матье.

Так велика была скорбь Исиды, что услыхал Осирис плач жены своей, и начала пробуждаться в нем жизнь. Но не мог он совсем воскреснуть, так как жил еще на земле его обидчик Сет, не отомщено было зло, которое он причинил Осирису.

Четырнадцать надгробных плит установили Исида и Нефтида в Египте. И сбылись слова Анубиса: люди стали поклоняться этим надгробиям. Напрасно надеялся Сет, что египтяне, забыв Осириса, будут почитать лишь его одного. Люди помнили доброго царя, рассказывали о нем и всей душой ненавидели убийцу. Жители многих городов (там, где стояли плиты) спорили о том, где же находится настоящее захоронение — то, в котором находится мумия Осириса, но не могли придти к соглашению. Не знал об этом и Сет и не мог, пока еще царская власть была у него, разрушить могилу.

Прошло время. И у Исиды родился сын. Богиня назвала его Гором [14] Не следует путать Гора — сына Исиды с Гором Старшим сыном Нут, рожденным во второй день перед Новым годом (после Осириса), — хотя египтяне часто объединяли этих богов, считая Гора Младшего воплощением Гора Старшего. Обычно, в современной литературе, когда речь идет именно о Горе-младенце, то его называют Хароерис или греческим именем — Гарпократ. . И когда Гор вырос, он отомстил Сету за смерть отца и восстановил справедливость, став царем всей страны.

ДЕТСТВО И ЮНОСТЬ ГОРА

Расправился Сет с Осирисом и воцарился в земле Египта. И было его царствование недобрым для страны. Он не любил людей, а люди помнили об Осирисе и не приносили Сету жертв.

Но вот вскоре у Исиды родился сын — сын царя Осириса. Богиня назвала его Гором.

В тайне ото всех Исида растила малыша и с нетерпением ждала того дня, когда он окрепнет, возмужает и сделается непобедимым богатырем. Тогда отомстит он Сету за убийство отца и сядет на престол Та-Кемет. Никто другой из богов и людей не решался оспаривать трон у могущественного Сета.

Не знала Исида, что ей делать, как уберечь сына. Но вот однажды пришел к ней бог Тот и передал слова солнечного бога Ра:

— Иди, о божественная Исида, в Дельту, укройся со своим сыном от козней Сета, не оставит он в покое твое дитя! А когда вырастет Гор, станет мужественным и окрепнет его тело, ты поможешь вернуть ему царский трон, и станет он владыкой Обеих Земель.

Собралась в путь Исида, и темной ночью ушла тайком из дому. Никто не видел, как шла она своим путем, никто не узнал богини в бедно одетой женщине с ребенком на руках.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мифы и сказки Древнего Египта отзывы


Отзывы читателей о книге Мифы и сказки Древнего Египта, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x