Ларс-Хенрик Ольсен - Эрик, сын человека
- Название:Эрик, сын человека
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1996
- Город:М.
- ISBN:5-300-00522-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларс-Хенрик Ольсен - Эрик, сын человека краткое содержание
Современный датский писатель, книги которого переведены на многие языки мира, приглашает своих читателей совешить путешествие в сказочный мир скандинавских богов и героев. Вместе с Эриком, человеческим сыном, мы окажемся в Асгарде, царстве богов асов, познакомимся со всеми верховными богами и героями, а также примем участие в битвах эйнхериев, павших в сражениях викингов. Этот роман можно по праву считать своеобразной энциклопедией мифов и легенд далекого Севера, прочно занявших свое место в сокровищнице мировой культуры, и интересен он будет и подросткам, и взрослым.
Эрик, сын человека - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гроа— вельва-целительница, пытавшаяся извлечь обломок точила Хрунгнира нз головы Тора.
Гротунагорд— усадьба великана Хрунгнира, возле которой Тор победил его в бою.
Гулльтоп— Золотая Челка — лошадь Хеймдалля.
Гунгнир— копье Одина, подареннное ему карликами — братьями Ивальди. Разит навылет любую цель.
Гуннлед— дочь великана Суттунга, охранявшая мед поэзии.
Гьеллерброен— мост через реку Гьелль, выложенный чистым золотом.
Гьелль— «шумная» — река по дороге в Хель.
Гьяллархорн— «громкий рог» — рог Хеймдалля, в который он должен трубить, когда придет Рагнарок.
Гьяльп— великанша, дочь великана Гейрреда.
Гюрд— злой карлик из рода великанов с двумя лицами, одно из которых расположено у него на затылке.
Драупнир— «капающий» — чудесное золотое кольцо, подаренное Одину карликами Синдри и Броком, Каждую девятую ночь из него капает по восемь таких же колец.
Ётунхейм— страна етунов (великанов).
Железный Лес— лес в Ётунхейме, где живет страшная великанша со своими детьми — чудовищными волками. В этом лесу едва не погибла Труд.
Золотая Грива— конь великана Хрунгнира; после своей победы над великаном Тор отдал его сыну Магни.
Золотая Челка(Гулльтоп) — лошадь Хеймдалля.
Золотая Щетина— вепрь Фрейра, подаренный ему карликами Синдри и Броком. От его золотой щетины ягходит сияние и на свету, и в темноте. Он может бежать быстрее самого резвого коня и по воде, и по воздуху.
Золотой Гребешок— петух асов, который сидит на крыше Вальгаллы н будит по утрам обитателей Асгарда.
Ивальди;сыновья, братья Ивальди — искусные мастера-карлики, выковавшие Сив золотые волосы, а также построившие корабль Скндбладнир и сделавшие копье Гунгнир.
Иггдрасиль— «Мировое древо» — огромный ясень, у которого расположено главное святилище асов.
Идунн— асиня, владеющая яблоками молодости, жена Браги.
Имир(Аургельмир) — первый великан, прародитель всех великанов.
Квасир— мудрый карлик нз рода ванов, убитый двумя другими карликами. Из его крови, смешанной с медом, получилось питье, которое назвали потом медом поэзии, медом скальдов или медом Суттунга.
Конунги— древнескандинавские короли.
Лит— «цветной» — карлик, которого Тор толкнул ногой в погребальный костер Бальдра.
Локи— происходит из рода великанов, однако живет вместе с асами. Самый злой, хитрый, лживый и коварный из всех обитателей Асгарда, главная причина всех их бед и печалей.
Магни— «сильный» — младший сын Тора, рожденный великаншей Ярнсаксой.
Меккуркальви— глиняный исполин, сражавшийся вместе с великаном Хрунгниром против Тора и Тьяльви.
Мидгард— в скандинавской мифологии мир людей, Земля.
Мимир— карлик, мудрейший из обитателей мира богов и великанов.
Мировой Змей— чудовищный дракон, сын Локи.
Модгуд— великанша, охраняющая мост через реку Гьелль.
Моди— «смелый» — сын Тора и Сив.
Муддур— чудесный клинок Эрика, сделанный для него карликами — братьями Брисингами. Имеет свойство расти пропорционально грозящей мальчику опасности.
Мунин— «помнящий» — один нэ двух воронов — вестников Однна.
Муспелльсхейм— огненный мир.
Мьелльнир— молот Тора, подаренный ему карликами Синдри и Броком. Он всегда возвращается в руки хозяина и может уменьшаться в размерах, так что его легко спрятать за пазухой. Страшное оружие Тора в борьбе с великанами. Русское слово «молния», по-видимому, одного с ним корня.
Нагльфари(Нагльфар) — «корабль мертвых», «корабль из ногтей мертвецов» — мифический корабль, который должен появиться во время Рагнарока.
Нанна— асиня, жена Бальдра.
Нарви(Нари) — сын Локи и великанши Сигюн; его брат Вали, превращенный асами в волка, растерзал Нарви в клочья, а его кишками асы привязали Локи в пещере Ётунхейма.
Нидхегг— огромный дракой, подгрызающий корень Иггдрасиля. Он сидит на пути в Хель и высасывает кровь из мертвецов, попадающих туда.
Нифльхейм— подземный мир мрака.
Ноатун— «корабельный двор» — жилище Ньерда на берегу моря.
Норны— богини судьбы — Урд, Верданди а Скульд.
Ностранд— Берег мертвых — побережье в Хель.
Ньерд— бог-повелитель морских стихий, ветров и огня. Происходит из рода ванов, однако потом, с детьми Фрейей и Фрейром, был отдан асам в качестве заложника и остался в Асгарде навсегда.
Од— ас, муж Фрейи, сбежавший от нее в Ётунхейм.
Рагнарок— время гибели богов.
Рататоск— «грызозуб» — белочка, бегающая в ветвях Иггдрасиля.
Ресква— сестра Тьяльви, девушка из рода великанов.
Риг— имя, под которым однажды Хеймдалль путешествовал по Ётунхейму.
Ринд— великанша, мать аса Вали, причисленная впоследствии к богиням Асгарда.
Свадильфари— конь великана-каменщика, построившего стену вокруг Асгарда. От него и от Локи. принявшего обличье кобылы, родился восьминогий летахиций конь Одина — Слейпнир.
Сив— златовласая асиня, жена Тора.
Сигюн— великанша, жена Локи, мать Вали и Нарви.
Синдри— карлик, вместе с братом Броком изготовивший вепря Золотая Щетина, кольцо Драупнир и молот Мьелльнир.
Скади— дочь великана Тьяцци, одно время бывшая женой Ньерда.
Скидбладнир— «сложенный на тонких досочек» — чудесный корабль Фрейра, подаренный ему карликами — братьями Ивальди. С одинаковой скоростью плывет как по, так и против ветра, может складываться как платок.
Скирнир— «сияющий» — гонец Фрейра, доставивший к нему Герд.
Скрюмир— «хвастун» (?) — имя, которым назвался Утгарда-Локи, когда повстречал Тора со спутниками наутро после того, как они провели ночь в его рукавице.
Скульд— «долг» — норна, богиня судьбы.
Слейпнир— «быстро скользящий» — восьминогий летающий конь Одина.
Слид— река перед Царством мертвых Хель. Вода в ней ледяная и полна ножей и мечей.
Сурт— «черный» — властелин Муспелльсхейма, сражающийся огненным мечом.
Суттунг— великан, владелец меда поэзии, или меда скальдов, который впоследствии у него похитил Один.
Сэхримнир— вепрь, мясом которого питаются эйнхерин в Вальгалле. Каждый день его варят и обгладывают до костей, а к утру он снова оказывается целым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: