Ирландские саги - Сватовство к Этайн
- Название:Сватовство к Этайн
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Московского университета
- Год:1991
- Город:М.
- ISBN:5-211-00885-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирландские саги - Сватовство к Этайн краткое содержание
Перевод выполнен по изданию: Tochmarc Etaine/Ed. O.Bergin, R.Best//Eriu, 1938, XII. P. 137–196. Под этим названием до нас дошли три саги, известные по «Книге из Лекана» (соответственно около 1100 г. и XV в.), версия которой и переведена. Первая и третья саги выступают в роли «предваряющих» к циклу короля Конайре (см. основную сагу о нем – «Разрушение дома Да Дерга»), хотя «Сватовство к Этайн» как целое фигурирует в списках «главных» историй.
Сватовство к Этайн - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
24
… на холм Тары… – здесь перевод условный: ирл. sossad может означать «ложе», «открытое пространство», «холм», «укрепление» и т. д.
25
Так пел об этом филид… Этот поэтический отрывок – интерполяция, взятая из рифмованных dindsenchas, «преданий о разных местах».
26
Маг Фаль, как и Инис Фаль (Долина Фаль и Остров Фаль), – Ирландия. Маг Мар и Тир Мар (Великая Долина и Великая Земля) – названия счастливого потустороннего мира ирландцев.
27
… то и не пойду – Далее следует интерполяция и отрывок реторики, которые мы оставляем без перевода.
28
Сид Фемен – знаменитый в ирландской традиции волшебный холм, расположенный близ совр. Сливенемон (графство Типперери)
29
Далее следует интерполяция, оставленная без перевода.
Интервал:
Закладка: