Автор неизвестен - повесть о победах московского государства
- Название:повесть о победах московского государства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Автор неизвестен - повесть о победах московского государства краткое содержание
Повествование о "Смутном времени" начала XVIII в., о польской интервенции и об осаде Смоленска - до издания "Литературных памятников" было совершенно неизвестно исследователям древнерусской литературы. Текст сохранился в единственном списке XVIII веке в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург) и был открыт совсем недавно. Древнерусский текст повести и ее перевод на современный русский язык подготовлен впервые для данного издания.
повесть о победах московского государства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[160]Приидоша в Ярославль ко князю Ивану Борисовичу 13 000 казаков, которые побивали государевых людей… В то же время пришли с повинною… - Факт прихода казаков в Ярославль с повинной зафиксирован и в “Новом летописце”, но без указания их количества. И. Б. Черкасский сразу же использовал их в походе против войск королевича Владислава в Белозерский уезд. Указанная в “Повести…” большая численность казаков - 13 000 человек - вряд ли правдоподобна. Эту цифру можно предположительно объяснить либо сознательным преувеличением автора, либо ошибкой переписчика (ПСРЛ, т. XIV, первая половина, с. 147).
[161]По сем же в Москве учинилася ссылка с полским королевичем о мирном поставлении. - В “Повести…” нарушена последовательность событий. Переговоры о перемирии начались еще до ухода Владислава из-под Москвы 21. октября 1618 г.: “А были три съезды за Тверскими вороты, и договор у послов о мирном поставленье не стался” (Дворцовые разряды, т. I, стб. 373-378). Переговоры были продолжены и успешно завершены 1 декабря 1618 г. подписанием договора о мире в деревне Деулино, в трех верстах от Троице-Сергиева монастыря и в 5 верстах от села Сватково, где расположился стан польских послов (см.: Савич А. А. Деулинское перемирие 1618 г. - Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. К. Либкнехта, 1939, т. 4, сер. историческая, вып. 2, с. 94-101).
[162]и смирной договор учинили, и помирилися на 14 лет и на 5 месяцев. - В “Повести…” Деулинский договор осмысливается лишь как предварительное соглашение накануне переговоров “больших послов” под Вязьмой. На самом деле именно в Деулине был заключен договор о перемирии на 14 с половиной лет, решен сложнейший вопрос о пограничных территориях, выработаны условия обмена пленными. Поэтому слова в “Повести…” “на слове положили до съезду болших послов” после рассказа о переговорах под Троице-Сергиевым монастырем и об отъезде послов “в Вязму на розмену и для болшево мирного поставления и договора” не соответствуют действительности. Под Вязьму в марте-июне 1619 г. послы съехались уже для выполнения условий подписанного в Деулине договора: для обмена пленными, передачи и принятия отходивших к Польше русских городов и решения незначительных порубежных споров.
[163]И сретоша его, великого князя и государя, со многою честию и с неизреченною радостию. - Слова “великий князь” не входили в титул церковных иерархов. Здесь они включены в титул Филарета, вероятнее всего, из-за ошибки переписчика.
[164]яко же древний Иосиф на встретение ко отцу своему Израилю пад, покло-нися, прося от него благословения. - Встреча Михаила Романова с возвращающимся из польского плена отцом, митрополитом Филаретом, сравнивается в “Повести…” со сценой из Библии, где проданный в рабство своими братьями Иосиф после долгой разлуки встретился с отцом Иаковом. Израиль - второе имя Иакова (Кн. Бытия, гл. 46, ст. 29).
[165]и сяде на патриаршеский престол… того же году июля 24 дня… - Филарет Романов был посвящен в патриаршеский сан 24 июня 1619 г.
[166]яко же древле Иоавгарю свой божественый же образ на исцеление. - Согласно христианской легенде Иисус Христос послал царю Авгарю свое изображение, запечатлевшееся на полотенце, которым он вытерся после умывания. Это изображение - “нерукотворный образ” - якобы обладало чудодейственной силой.
[167]Прислана же бысть святая божественная риза вседержителя творца яко без-ценный же дар государю царю… шахом, кизылбашким царем. - В конце XVI - начале XVII в. Россия и Персия активно искали сближения. Персия видела в России естественного союзника в постоянной борьбе с Турцией. Россия тоже была заинтересована в дружественных отношениях с Ираном. Стремясь к установлению прочных и тесных связей с новой династией в России, шах Аббас, занимавший в то время персидский трон, отправил в 1625 г. в дар царю Михаилу христианскую реликвию - хитон, т. е. одежду, якобы принадлежавшую Иисусу Христу и захваченную в Грузии войсками шаха. После неоднократных тщательных проверок подлинности хитона он был принят царём и патриархом как драгоценнейшая реликвия, обладающая чудодейственной силой. Появление в Москве ризы Христовой было осмыслено Романовыми как знак божественной милости к ним, знак одобрения их избрания на царский и патриаршеский престол и как символ прочности новой династии.
[168]Ныне убо молим, владыко вседержителю, господи Иисусе Христе… вознеси рог благоверныя императрицы нашея… Аминь. - Слова эти представляют собой приписку XVIII в., сделанную, по-видимому, переписчиком рукописи. Слово “рог” означает здесь власть, силу, могущество.
[169] Monumenta chartae papyraceae historiam illustrantia. IX. Hilversum, 1962.
[170] ЧОИДР, № 9 и отдельно под заглавием “Сказание и повесть о расстриге Гришке Отрепьеве и о похождениях его” (М., 1847).
[171]Бычков А. Ф. Описание церковно-славянских и русских рукописных сборников Императорской Публичной библиотеки. СПб., 1882, ч. 1.
[172]Платонов С. Ф. Древнерусские сказания и повести о Смутном времени XVII в. как исторический источник. СПб., 1888, с. 354.
[173]Кушева Е. Н. Ив истории публицистики Смутного времени. Саратов, 1926.
Интервал:
Закладка: