Дженнифер Арментраут - Лунный скандал [калибрятина]
- Название:Лунный скандал [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Арментраут - Лунный скандал [калибрятина] краткое содержание
Лунный скандал [калибрятина] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нечто очень запутанное. Я добился, чтобы страховая выдала мне номер машины, – объяснил он, и Деву стало немного интересно, как он этого добился. – Это привело меня к тому, на кого зарегистрирована машина. Никогда не угадаете, кто это.
– Кто?
– Лоуренс де Винсент, – ответил он.
– Что? – Он крепче сжал телефон, отвернувшись от окна. – У Лоуренса не было Мерседеса. Он водил только Порше. Выглядело так, будто они приплачивали ему за лояльность.
– Может, и так, но записи свидетельствуют об обратном. – Последовала пауза. – Я свяжусь с вами, когда узнаю больше.
Дев дернул щекой, когда на том конце повесили трубку. Почему, черт подери, у Сабрины была машина, зарегистрированная на Лоуренса… машина, о которой Дев понятия не имел? И как, черт подери, адвокат его отца упустил эту машину, когда улаживал вопросы наследства?
Дев сомневался, что это случайность.
Это значило, что ублюдок скрыл машину и бог весть, что еще.
Это было неприемлемо.
Пройдя обратно к столу, он схватил ключи и прошел вон из кабинета. Дерек встал, когда он проходил мимо.
– Отмени все дневные встречи.
Его помощник знал, что лучше не спорить с приказами.
Он кивнул, садясь. Одна рука потянулась к клавиатуре, другая – к гарнитуре телефона. Слишком нетерпеливый, чтобы ждать лифта, Дев пошел к лестнице с десятого этажа, ведущей к главному входу. Офис адвоката Лоуренса располагался меньше чем в четырех кварталах от его офиса, и он собирался нанести неожиданный визит. Выйдя на первый этаж, он кивнул человеку на ресепшене и пересек холл, пройдя под фресками в стиле арт-деко на потолке, выполненными так, чтобы гармонировать с фресками Эмпайр Стейт Билдинг. Он прошел через двойные двери вестибюля и вышел на улицу, в пасмурный день и на удивительно холодный воздух.
Он сделал один чертов шаг вправо, когда услышал свое имя и тут же узнал голос.
– Девлин, что за удобный сюрприз. Я шел повидать тебя.
Он стиснул зубы так, что они чудом не раскрошились, затем медленно развернулся. Его дядя выходил из черной машины, одергивая пиджак серого костюма.
– Стефан. – Дев ждал у крутящихся дверей. – Не ожидал увидеть тебя тут.
Кривая усмешка появилась на его губах, пока он поднимался по ступеням.
– Это еще почему?
– Подумал, что после последнего нашего разговора, не увижу тебя еще какое-то время.
– Ты мог так подумать. – Веселое выражение на лице Стефана так напомнило Деву Лоуренса, что он захотел тут же уложить его на тротуар. – Мне нужно переговорить с тобой. Мы можем подняться в твой офис?
– Сейчас у меня нет времени, – ответил Дев. – Если хочешь говорить, говори тут и быстро.
Веселое выражение соскользнуло с лица, словно маска. Он шагнул ближе к Деву, подальше от швейцара.
– Ты не окажешь мне даже толику уважения, да?
Дев был примерно на два дюйма выше Стефана, так что они смотрели почти глаза в глаза, когда встретились взглядами.
– Нет.
Стефан сжал зубы.
– Скоро ты пожалеешь об этом… о своем отношении ко мне.
– Сомневаюсь, – вздохнул Дев. – О чем ты хотел со мной поговорить?
Стефан пробежал пальцами по браслету часов.
– Несколько дней назад я столкнулся со старым приятелем на том званом обеде, и он сказал мне нечто очень странное.
– Да? – Его тон сочился равнодушием.
– Да. Неожиданно разговор перескочил со смерти Лоуренса к тебе. – Все это время под скулами у Стефана ходили желваки. – Что уже довольно интересно, ты так не думаешь?
Нетерпение тикало в Деве, словно бомба с часовым механизмом.
– Можешь уже перейти к сути того, что хочешь сказать?
– Мой друг живет в Небраске. – Стефан замолчал, когда машина на улице засигналила. – Рассказал мне престранную вещь. Сейчас он живет в Омахе, но в какой-то маленькой деревушке посреди пустоши наткнулся на одну пару. Они были очень возбуждены. Слышали, будто несколько месяцев назад в их город приехал де Винсент. Наследник, если уж точно.
Дев напрягся, но сохранял нейтральное выражение лица.
– И?
– Я серьезно. – Стефан улыбнулся. – Что, черт подери, ты делал в Небраске?
Пристально глядя на дядю, он не мог угадать, то ли Стефан знал, зачем Девлин был там, то ли он знал, что было в Небраске. Не было никаких свидетельств в пользу этого, но Девлин знал, что дядю нельзя недооценивать.
– Я искал дом. – Это было не совсем ложью. – Подумываю расширить наш курортный портфель.
– В Небраске? – ровно, слишком ровно ответил он. – Кто поедет туда на каникулы?
– Множество людей, Стефан. – Он склонил голову. – Люди, которые предпочтут дикую природу пляжам и толпам. Люди, которые хотят… затеряться ненадолго.
– Интересно.
Он ухмыльнулся.
– Не очень. Я должен идти.
– Уверен, что должен. – Стефан шагнул назад, к ожидающей машине. – О, кстати, небольшой совет знающего человека. – Он подмигнул. – Тебе стоит быть осторожнее со своей… опрометчивостью.
Дев прищурился.
– Прошу прощения?
Слабая понимающая улыбка изогнула губы мужчины.
– Свидание с женщиной на большом празднике так скоро после исчезновения Сабрины, это, ну, довольно скандально, Девлин.
Волосы у него на затылке встали дыбом.
– Я не видел тебя на Маскараде.
– Я прибыл поздно. – Стефан пожал плечами. – От тебя я больше, чем от кого-либо другого, ждал осторожности. Честно говоря, я был довольно удивлен, когда увидел, как ты повел женщину во двор… темный двор. Надеюсь, я – единственный, кто видел и узнал тебя.
Деву было плевать, видел ли кто-либо, как он уходил с Рози. Что его волновало, так это то, что Стефан мог подслушать их разговор. В нем вспыхнул гнев.
– Ты что, пошел за нами?
– В отличие от некоторых, я бы не опустился до такой грубости. – Он смотрел на часы, произнося это довольно пафосное оскорбление. – Он начал было поворачиваться, но остановился, вновь повернувшись лицом к Деву. – Насколько я видел, она очень… красивая женщина. Уверен, она совсем не похожа на Сабрину. – Эти глаза, почти такие же как у Дева, поднялись, чтобы встретиться с ним взглядом. – Я уверен, она должна быть чем-то… особенным, чтобы привлечь твое внимание.
Дев ничего не ответил и сохранял совершенно нейтральное выражение лица, но внутренне неспешный жар перерастал в ослепительную ярость. Он знал, что не должен показывать этого, как бы сильно ни хотелось ему предупредить Стефана, чтобы тот даже не думал о Рози. Если он это сделает, он лишь привлечет к ней больше внимания.
А это было не то внимание, которого он хотел бы для Рози, вне зависимости от того, что она могла знать о нем и во что могла быть вовлечена.
– Это делает ее… интересной. – Стефан сверкнул улыбкой, которая не коснулась глаз. – Очень интересной, на самом деле.
– Прошу прощения, но мистер Оакс очень занят. – Измотанная секретарша вышла из-за стола, поспешив за шагающим через вестибюль Девом. – Я скажу ему, что вы заходили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: