Анна Бэнкс - Анна Бэнкс
- Название:Анна Бэнкс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэнкс - Анна Бэнкс краткое содержание
Принцесса, Сепора из Серубеля, последний Создатель во всех пяти королевствах.
Спекториум, который она создает, дает всему энергию, но ее отец находит способ превратить его в оружие, и его намерения начать войну заставляют ее бежать. Девушка пересекает рубеж вражеского королевства Теории, но ее планам скрыться там приходит конец - ее ловят, и она оказывается на службе у молодого короля.
Едва приняв бразды правления Теорией, Тарик вынужден столкнуться с новой чумой, уносящей жизни жителей его королевства. Меньше всего сейчас он нуждается в очередной рабыне, требующей его внимания. Но Сепора не даст себя проигнорировать. Когда эти двое наконец-то встретятся лицом к лицу, между ними возникнет неожиданная связь, которая усложнит им жизнь так, как они себе даже не представляли. Дар Сепоры может спасти королевство Тарика от Тихой Чумы. Но стоит ли ей довериться своим чувствам к заклятому врагу или же она должна скрыть свой дар любой ценой?
Анна Бэнкс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Или Ролан размозжил мне голову на этой проклятой скале?
Ролан встает.
- Как бы там ни было, где мои манеры? Я благодарю тебя за подарок, барышня Сепора. Как заботливо с твоей стороны, и, хотя я не верю ни одному твоему слову, мы с удовольствием примем это преподношение.
Подарок? Преподношение?
- А мое освобождение?
Он смеётся в ночное небо.
- Мы решили отклонить твою просьбу. Сейчас сиди тихо, пока Чат принесет тебе поесть мяса змеи.
Значит, я не смогу выкупить свою свободу. Конечно, нет. А даже если бы и смогла, уйти сейчас не получится.
Не тогда, когда ей нужна моя помощь.
10
.
ТАРИК
Тарик рассеянно чешет голову Патры, пока слушает, как его советники и королевские ученые спорят между собой. Патра пододвигается ближе, чтобы он мог дотянуться и до других мест, прижимает уши и подталкивает носом его ладонь. Он укоряет ее взглядом, но в нём нет энтузиазма, потому что он предпочел бы побаловать свою кошку, чем слушать препирания дворян. Созвать собрание для обсуждения альтернативных методов создания энергии показалось в теории неплохой идеей. Теперь же, когда весь его совет и множество светлых умов королевства оказались в одной комнате, казалось, единственная энергия, которая их волнует, это та, которую они вкладывают в удары и колкости против своих коллег.
- Энергия, получаемая при помощи водяного пара, уже давно считается непрактичной, - говорит одна из лучших наставниц Лицея. Она скрещивает руки, вызывающе глядя на одного из королевских советников. - Требуется больше энергии, чтобы создать пар, чем вырабатывает сам пар.
Мужчина рядом с ней фыркает, поправляя свою длинную синею мантию, чтобы изобразить небрежность.
- Да, но она намного эффективнее гидроэнергии, которую предлагаете вы. Мы уже отклонили русло Нефари, чтобы поливать зерновые посевы в восточной части королевства. Если отклонить еще больше, это может иметь негативные последствия на рыбный промысел. Как вы собираетесь объяснять рыбакам среднего класса нехватку рыбы, ведь они зависят от ежедневного улова, чтобы прокормить своих детей?
Она хмурится.
- А если наша энергия полностью иссякнет? Что, по-вашему, я буду говорить им тогда?
Тарик массирует переносицу. Более пятидесяти лучших умов Теории собрались в этом большом тронном зале и все, что они могут, это препираться. Он задумывается, что сказал бы его отец и что сделал. В одном он уверен точно - его отец никогда не позволил бы выйти ситуации из-под контроля, как это случилось сегодня у Тарика. Советники высказываются без очереди, и никто не обращается к Тарику, как это принято на подобных собраниях согласно обычаю. Он должен положить этому конец.
- Достаточно, - кричит он громче, чем собирался.
Члены совета, наставники и инженеры - все замолкают. Некоторые выглядят пристыженными, потому что их отчитали, другие - потрясенными. Даже Рашиди, стоящий возле королевского трона, кажется удивленным. Привыкайте, хочется сказать Тарику. Я не позволю королевству моего отца обратиться в хаос.
- Все, что мы смогли выяснить сегодня - это то, что не сработает, - начинает он. - Скажите, что делают другие королевства? И клянусь, если кто-то из вас ещё раз заговорит вне очереди, я отправлю его в Хелф Бридж.
Ложь. Некоторые из присутствующих - Линготы, и распознают обман, но большинство мужчин и женщин в помещении воспринимают своего молодого короля всерьёз.
Сперва никто не поднимает руки. Но, в конце концов, кто-то всё-таки делает первый шаг. Это та женщина-ученый, которая выступала мгновеньем ранее. Она в возрасте, с жидкими седыми волосами, которые выглядывают из-под ее роскошного золотого головного убора, символизирующего высокий ранг в Лицее.
- Ваше Величество, могу я?
Он кивает.
- Прошу.
- По нашим данным в других королевствах нет наших методов добычи энергии. Там используют только огонь. Торговля с Вачуком по приобретению их древесины увеличилась, как вы можете предположить. Но вы ведь знаете, Ваше Величество, что Теория стремится к более высокому уровню жизни для своих граждан. Отказ от добычи энергии будет означать...
Рашиди фыркает.
- Его Величество прекрасно понимает серьезность ситуации, госпожа Раджа. Здесь вообще есть кто-нибудь, кто может предложить решение проблемы, вместо того чтобы повторять её снова и снова и тем ещё больше усугублять?
В этот раз собрание притихает, как Патра перед тем, как напасть.
- Что с Пелусией? - спрашивает Тарик. – Что вы можете сообщить о ней?
Северное королевство Пелусия упоминается редко. Некоторые утверждают, что земля, расположенная на краю большого океана, проклята. Другие, что жители там сошли с ума и прибегают к каннибализму, чтобы выжить. Из всего этого Тарик заключает, что никто толком не знает эту страну и что Пелусия, кажется, совершенно довольна сложившейся ситуацией.
- Из Пелусии нет никаких сообщений, Ваше Величество, - говорит Рашиди. - Боюсь, они сами по себе. Они ещё никогда не покупали спекторий.
Он потом ещё отдельно поговорит с Рашиди, потому что тот перед всем собранием объяснил ему общеизвестные факты, словно он еще не знал, что Пелусия держалась в стороне от остальных королевств.
- Да, но тогда какой вид энергии они используют?
Рашиди выглядит растерянным.
- Это не известно, Ваше Величество. У нас не было связи с этим королевством десятилетиями. Они слишком тесно связаны с Серубелем, чтобы мы могли заключить с ними доверительный союз.
Тарик качает головой.
- Тогда мы должны сами обратиться к ним. Выберите посла и отправьте караван к королю. Давайте посмотрим, как пелусианцы смогли выжить без спектория. Мы не должны принимать за чистую монету ничего, что не будет подтверждено одним из наших доверенных послов, - он опирается на локоть и мягко убирает умоляющую голову Патры с колен. - И так как мы, видимо, не можем найти способа обойтись без спектория, нужно постараться снова заполучить его. Отправьте также богатый караван в Серубель. Посмотрим, что потребуется, чтобы король Эрон снова начал торговать спекторием.
- Это вполне может быть больше, чем у нас есть, - бормочет Рашиди, что предназначено только для ушей Тарика.
- Мы соберёмся снова, когда послушаем наших послов. До тех пор продолжайте работать над решением, а не над проблемой. Мне очень неприятно из-за того, что самые яркие звезды королевства не придумали ничего, кроме творческих способов оскорблять друг друга.
Когда самые образованные подданные покидают тронный зал, Тарик обращается к Рашиди.
- Мои учёные совсем меня не впечатлили.
- Вы очень мудро положили конец их мелочной перебранке.
- А как моя идея отправить караваны во внешние королевства?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: