Шерри Томас - Незыблемые выси
- Название:Незыблемые выси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерри Томас - Незыблемые выси краткое содержание
Почти каждое слово в предыдущем предложении — ложь.
Арчер Фэрфакс ничего себе не ломал. Его нога прежде не ступала в Итон. Его звали не Арчер Фэрфакс. И на самом деле он был даже не «он».
Это история о девушке, которая обманула тысячи мальчиков. О юноше, который обманул целую страну. О дружбе, которая изменит судьбы миров. И о силе, что способна бросить вызов величайшему из тиранов.
Незыблемые выси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вовсе нет, мастер Кашкари. Мне на глаза попался небольшой алтарь в вашей комнате. С
обычной всячиной – масляными лампами, маслом ги, специями. Но вместо киновари на блюде
небольшой горкой красной пудры лежал толченый пепел мха.
– Ох, я привез его из дома. Думал, наши алтари такие же, как у немагических соседей.
– Они выглядят почти одинаково, просто у мха немного иная структура и более едкий
запах. Поэтому я и решил оставить вам сообщение о признании леди Калисты. Я не знал, удастся
ли вам передать информацию его высочеству, но лучше так, чем полагаться на кого-то еще в
пансионе. И когда позже меня задержали атланты, с разрешением получилось честно отчитаться,
что просто выполнял приказы. И все равно на обратном пути меня сопровождало полдюжины
агентов. Когда я понял, что они собираются устроить допрос под сывороткой правды, то сбежал.
Я предполагал подобное и уже забрал из замка свой пишущий шар. К сожалению, события
развивались быстрее, чем я ожидал, и у меня не было возможности изъять из монастыря
некоторые крайне важные предметы – и замок, и монастырь с начала лета оказались под
усиленной охраной наемников Атлантиды. Вот чем я занимался последние несколько дней.
Пробраться в монастырь не так сложно, но вот покинуть его довольно-таки хлопотно. Лишь
прошлой ночью мне удалось выбраться оттуда незамеченным.
Далберт вытащил из сумки какой-то предмет и положил его на обеденный стол. Тит чуть
не подпрыгнул:
73
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
– Палочка Гесперии!
Которая также принадлежала его матери.
Далберт кивнул и достал из сумки что-то еще. Хранившуюся в монастыре копию Горнила.
– Атлантида уже конфисковала экземпляр Цитадели и ваш личный, ваше высочество. Я не
хотел, чтобы забрали и последнюю из наших копий.
Тит погладил старинную кожаную обложку:
– Спасибо, Далберт. Моя благодарность безгранична. Но ты же знаешь, мы не можем
использовать Горнило в качестве портала, поскольку остальные копии в руках у Атлантиды.
– Позволю себе не согласиться, сир. Сегодня, пока ваше высочество было в пути, я
получил весточку от мисс Сибурн.
– Она в порядке? – мгновенно вскинулся Тит.
Между ними пролегала всего тысяча верст – с момента знакомства, да и за последние двое
суток, бывало гораздо больше. Но на сей раз их разделало не только физическое пространство, но
и грань между жизнью и смертью.
Он уже почти мертвец. Но она еще могла жить.
– О своем здоровье она не упоминала, – ответил Далберт, – но смею предположить, мисс
Сибурн сейчас в безопасности, более или менее.
«В безопасности, более или менее». О большем мечтать не приходилось, хотя очень бы
хотелось.
– Так что же она сказала?
– Она сообщила, что мастер Кашкари получил сообщение по оставленному им
двустороннему блокноту. Она просит прощения у мастера Кашкари, но в сложившейся ситуации
у нее не было выбора, поэтому она угадала пароль и прочитала сообщение.
– Я бы сам на этом настоял, – вклинился Кашкари.
– Сообщение было от миссис Хэнкок.
Общий вздох эхом отразился от каменных стен комнаты.
– По словам мисс Сибурн, – продолжил Далберт, – где-то неделю назад, в ночь
исчезновения студента по имени Уэст, Оракул Тихих вод сказал миссис Хэнкок что-то вроде «И
да, ты видела ее прежде».
– Я помню этот момент, – сказал Тит. – Миссис Хэнкок решила, что Оракул говорит о
Горниле, которое она много раз видела в моей комнате, пока я не забрал книгу оттуда.
– Как оказалось, Оракул и правда имел в виду Горнило, но только другой экземпляр.
Миссис Хэнкок вспомнила, что видела его в библиотеке в Роялисе.
Роялис представлял собой роскошный дворцовый комплекс в Люсидиасе, столице
Атлантиды.
На этот раз Тит не усидел.
– Защити меня Фортуна. Дедушка рассказывал, что четвертый экземпляр Горнила давно
утерян. Видимо, это не так.
Должно быть, принц Гай отправил копию в качестве подарка Лиходею. Вот значит, как он
умудрился заслать уникального шпиона, который смог хорошенько рассмотреть кольца защиты
вокруг дворца главнокомандующего.
Итак, все это время утерянный экземпляр Горнила пылился на полке в библиотеке в
Роялисе.
Далберт тоже встал:
– Вижу, новости вас обрадовали, сир.
Так и есть. Но также и испугали.
Однако Тит просто кивнул и повернулся к Кашкари и Амаре:
– Кажется, у нас есть другой путь в Атлантиду.
После того, как они обсудили вопросы перемещения, Амара захотела провести немного
времени в молитве и попросила Кашкари присоединиться к ней. Тит и Далберт остались одни.
74
http://lady.webnice.ru
Шерри Томас «Незыблемые выси»
– Мисс Сибурн также просила, чтобы я осмотрел вашу спину, сир, – сказал Далберт. –
Позволите взглянуть?
Тит уже почти забыл о своей ране. Несмотря на крайне напряженный день, спина не
болела. Далберт тоже остался доволен осмотром – значит, медикаменты сработали как должно, и
больше не нужно делать перевязки.
Они снова сели за обеденный стол.
– Есть ли у вас еще какие-то вопросы, сир?
Далберт очень хорошо его знал, и это Тит тоже прежде не ценил. Он вздохнул. Надо
спросить – потом, вероятно, уже и не удастся.
– Сегодня утром в дневнике впервые встретилось упоминание о моем отце. Ты служил
моей матери во времена их отношений. Что можешь о нем рассказать?
Казалось, Далберт тщательно подбирает слова.
– Он был… обычным, простым – в лучшем значении этого слова: искренним, добрым,
живым, без глупости или легкомысленности. Если бы у меня была дочь или сестра, я бы
обрадовался, приведи она домой такого молодого человека…
– Но?
– Но моя дочь или сестра не стала бы однажды правительницей Державы. Ей не пришлось
бы сталкиваться с запутанными ситуациями или разбираться с враждебно настроенным
противником, что требует крайней осторожности и осмотрительности. Твой отец не стал бы
ценным помощником женщине в таком окружении, лишь пассивным грузом. Королевский
дворец не место для человека, который не способен распознать предательство и обман.
– А точно ли не способен? Он ведь был сихаром, так? Разве возможно, чтобы достигший
совершеннолетия сихар не понимал запутанности и жестокости этого мира?
Сихары, с их знаниями в магии крови, долгое время считались изгоями остального
магического сообщества. Даже теперь, когда любая дискриминация осталась в прошлом, старые
предрассудки все еще проявлялись в почти неуловимых нюансах и порою возвращались в новом
обличии.
– Вы думаете, что жизнь изгоев заронила горечь в сердце каждого сихара. Как оказалось,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: