KATERINA - Unknown

Тут можно читать онлайн KATERINA - Unknown - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Reanimator Extreme Edition. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

KATERINA - Unknown краткое содержание

Unknown - описание и краткое содержание, автор KATERINA, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор KATERINA
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что угодно, Госпожа?

- Приготовьте мою одежду и оружие, - она оглянулась на Каллисто, белые зубы сверкнули в свете факелов. - Я собираюсь проинспектировать войска.

С усердным ворчанием двое солдат оттащили бесчувственное тело Потуса на наспех сколоченную кровать, расположенную в шатре лекаря. После чего вытерли свои испачканные кровью руки о штанины брюк.

К кровати подошел высокий, худой как щепка мужчина азиатского вида. Его длинные серые волосы были заплетены в косу, достающую до талии. Он внимательно осмотрел раненого:

- Кто это сделал?

Каррелиус вышел вперед:

- Он забыл, что надо защищаться, и я проткнул его. Это было не специально.

- Кто его зашил?

Откашлявшись, Габриель также вышла вперед:

- Мм... это была я.

Мужчина перевел взгляд с девушки на лежащее тело, затем обратно, и слегка улыбнулся:

- Очень впечатляет. Где ты научилась этому?

- Меня научил… один друг.

- Тебе повезло с умелыми друзьями. Завоевателю пригодятся услуги вас всех.

Быстро соображая, Габриель почесала шею:

- Мм… ну, моя подруга... она сейчас не со мной.

Темные глаза посмотрели на нее недоверчиво:

- Жаль. Чем больше солдат пополняет наши ряды, тем больше требуется лекарей.

- Если вы считаете, что я могу быть полезной, буду рада помочь.

Сомнения мужчины стали более заметны:

- Для женщины это редкость - владеть искусством врачевания. Еще большая редкость – ее желание быть армейским лекарем. Что ты скрываешь? Ты беглая рабыня?

Он схватил ее руки в поисках следов от наручников. Габриель не сопротивлялась, дав мужчине возможность убедиться в ошибочности подозрений:

- Нет… Я даже не местная. - Она быстро соображала, пытаясь

придумать место. - Я с острова, находящегося на север от Галлии. Он называется Британия. Возможно, вы слышали о нем? - Она очень надеялась, что нет. Это название пришло к ней из одного короткого вечернего разговора с Зеной. Если он начнет задавать вопросы, она пропала.

Мужчина слегка улыбнулся:

- Это многое объясняет. Хотя, ты говоришь на греческом, как на родном.

Габриель улыбнулась в ответ:

- Ну, у меня было время потренироваться.

Повисла долгая пауза, затем целитель кивнул и освободил ее руки:

- Тогда ты принята. Я - Тао Фенг – главный лекарь армии Завоевателя. А ты?

Бард задумалась, пытаясь придумать продолжение своей лжи. Но потом она решила, что, говоря правду, она будет в большей безопасности. В любом случае, рано или поздно, Каллисто все равно узнает о ней. И, подавив вздох, она ответила:

- Я Габриель. Рада познакомится с тобой, Тао Фенг.

Лекарь поклонился в ответ:

- Я тоже рад, Габриель. - Он оглянулся на только что принесенное тело юноши. - Ты накладываешь швы с умением Мастера. Может быть, ты также знаешь о свойствах трав и методах ухода?

4

Улыбка на лице барда стала шире:

- Ну… Вообще-то, я делала это всего раз или два за всю жизнь.

Тао Фенг внимательно оглядел тело девушки – никакой очевидной мускулатуры или атлетического телосложения. В голове опять поселились сомнения, но он их безжалостно подавил:

- Много ли сражений ты видела?

Габриель кивнула, убирая прядь волос за ухо:

- Достаточно. Моя подруга… она была воином. Я провела много времени, наблюдая за ней то в одном бою, то в другом.

- Где же сейчас твоя подруга?

- Она… она умерла. - Суровая правда больно ударила Габриель, и слезы навернулись на глаза. Она поглядела вниз на землю, стараясь скрыть печаль, переполняющую ее. «Я потеряла тебя, Зена».

Лекарь с состраданием положил руку на ее запястье:

- Я сожалею о твоей потере. Видимо, твоя подруга имела для тебя большое значение.

- Она была для меня всем.

Огромная печаль таилась в глубине зеленых глазах. Не зная, что еще сказать, Тао Фенг просто кивнул.

Габриель захотела, нет, ей было просто необходимо снять напряжение. Она оглядела комнату. Здесь было еще шесть раненых воинов.

- Можешь рассказать мне об этих людях?

Улыбаясь, Тао Фенг указал в направлении кроватей:

- В большинстве случаев - незначительные ранения. Для ускорения процесса выздоровления я дал им успокоительное. Только один тяжелый случай. - Лекарь подошел к самому большому мужчине и стянул с него меховое покрывало, обнажая ногу с уже практически начавшейся гангреной. - Он сломал ее, упав с лошади. Я сделал все, чтобы сохранить ногу, но она не выглядит так, будто мне это удалось. Я буду бороться до последнего.

- Это поразительно.

- И очень безрассудно, - ответил Тао Фенг, укладывая покрывало вокруг обесцвеченной и вздувшейся ноги. - Безрассудно для армейского лекаря. Но я обучался при дворе у Лао Ма и могу еще побороться.

Габриель подняла голову:

- Лао Ма?

- Величайшая и мудрейшая женщина. Наставник Завоевателя. По крайней мере, она была им одно время. Сейчас она правит Китаем от имени Завоевателя. Это означает, что учитель стал учеником еще раз.

- Прошу меня извинить, Тао Фенг, но эта Лао Ма не выглядит величайшей или мудрейшей женщиной, если позволяет кому-то наподобие Завоевателя управлять своей страной. Особенно с такого большого расстояния.

Тао Фенг приложил палец к губам:

- Слова вроде этих лучше бы хранить в своих мыслях, Габриель.

Габриель побледнела, слишком поздно осознав весь ужас своей ошибки. Ее глаза осматривали палатку, высматривая подслушивающие уши и болтливые языки:

- Поверь мне, я не хотела никого оскорбить.

Прошло какое-то время, после чего Тао Фенг подмигнул:

- Не надо извиняться. Что же касается твоего комментария о мудрости Лао Ма, это говорит только о том, что есть больше чем один путь для приручения дикого чудовища.

Бард поглядела на него. Ее глаза были грустными и смертельно серьезными.

- А что, если чудовище слишком сильно, чтобы быть прирученным?

Ответный взгляд лекаря был наполнен сочувствием.

- Тогда ты должна выбрать меньшее из двух зол.

Габриель уставилась в пол, на сердце стало тяжело:

- Я боялась, что именно это вы и скажете.

- Сейчас не время говорить о таких вещах, Габриель. Приручение чудовищ - это работа, которую стоит оставить более мудрым, чем мы. Давай-ка лучше сконцентрируемся на наших маленьких партиях, которые нам предстоит сыграть в этой драме. Хорошо?

Бард кивнула, и Тао Фенг улыбнулся:

- Ты сильная. Я это чувствую. - Он обернулся. - Бандажи в этой попоне. Травы здесь. Остальное оборудование вон там. Я хотел бы доверить этих людей под твою нежную заботу. Если тебе еще что-нибудь понадобится, попроси ближайшего солдата позвать меня.

- Хорошо. Спасибо, Тао Фенг.

Старый лекарь низко поклонился:

- Спасибо тебе, Габриель.

И он вынырнул из палатки, подарив ей на прощание улыбку. Когда же он зашел обратно, его покрытое шрамами лицо было напряжено:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


KATERINA читать все книги автора по порядку

KATERINA - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Unknown отзывы


Отзывы читателей о книге Unknown, автор: KATERINA. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x