Мэттью Фаррер - Слепцы. Книга с сайта: WarhammerGames.Ru
- Название:Мэттью Фаррер - Слепцы. Книга с сайта: WarhammerGames.Ru
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэттью Фаррер - Слепцы. Книга с сайта: WarhammerGames.Ru краткое содержание
Мэттью Фаррер - Слепцы. Книга с сайта: WarhammerGames.Ru - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кальпурния много раз оказывалась в опасности, что подтверждали шрамы на её теле и мрачные воспоминания. Но угроза душе была намного более пугающей. Ей требовалась вера, чтобы оградить себя от подобных страхов – но ведь Шира именно с верой шагнула в зал суда Селены Секундус, и чем всё закончилось? Уже через несколько часов она…
Арбитр прикусила язык, не слишком сильно, но достаточно, чтобы вздрогнуть, поморщиться и разорвать стягивающуюся петлю мыслей.
– Опасно, – согласился медике. – Большинство из нас живут на станции, как на лезвии ножа, даже не-псайкеры. Это подобно заразе или болезни, вызванной каким-то загрязнением. Один мощный шок, вроде пытаемого псайкера, и начнется нечто действительно скверное.
– Возможно, испуг заставит других астропатов заговорить? – спросил Оровен.
– Их реакцией будет не испуг, брат священник, – ровным тоном ответил Скаль. – Наверное, при переходах в варпе вам снились кошмары, которые пугали вас, но они – всего лишь тень того, что произойдет здесь в результате психического шока. Арбитр-генерал правильно подметила мою фразу о спичках. Как вы думаете, почему астропаты всегда ходят под дулом пистолета? Даже сильнейшие из них могут поддаться , если ослабят защиту, или же их захватит нечто более могущественное, чем они. Витиферы нужны, чтобы устранять псайкеров, энергия которых вырвалась из-под контроля, до того, как половина ведьмаков в Башне взорвутся наподобие бомб, или впустят в себя нечто… – доктор сделал вдох, – нечто жуткое. В маленьких анклавах витиферы не требуются, но на станции такого размера, с такими энергетическими потоками без них никуда. Каждую секунду каждого дня кто-то сидит в гнездах, и течение силы, арбитр, может замедлиться, но оно никогда не останавливается. Оно непредсказуемо.
– Поэтому, – продолжал Скаль, – здесь есть витиферы. Места, подобные Бастиону, но не имеющие их, долго не протягивают. Не вздумайте… то есть, законы Астропатики запрещают говорить с ними или препятствовать им. Я надеюсь, дамуазель, вы крепко это запомните на случай, если возглавите станцию и должны будете принимать решения через головы здешних чиновников Адептус Астра Телепатика.
– Витиферы ? – переспросил Оровен, и Шира кивнула доктору, прося пояснить. Священник ведь не участвовал в экскурсии, проведенной Иланте.
– Да, название на высоком готике, – ответил медике, – они же « держат в руках жизнь » каждого астропата. Мерзкое слово, правда?
На мгновение прижав пальцы к рунической панели, Скаль прошептал какой-то наговор апотекариев. С потолка опустилась пара тонких, раздвижных механических рук, из законцовок которых выдвинулись небольшие наборы хирургических инструментов, схожие с когтистыми лапами. Эшён умелыми движениями передвинул манипуляторы в нужную позицию и зафиксировал тихим кодовым словом, активировавшим запорные механизмы в смазанных металлических соединениях.
– Я готов приступить к следующей стадии лечения, арбитр-генерал, – произнес он, не поднимая глаз. – Со всем уважением прошу вас освободить палату для моих ассистентов и сервиторов. Купирование самых опасных повреждений потребует весьма тонкой работы и займет довольно много времени. Брат священник, если вы поставите в часовне свечку за здравие господина Даста, это немного согреет мне душу.
– Император хранит, – отозвался Оровен, и Кальпурния повторила его слова. Развернувшись, арбитры вышли из палаты.
– Что-то изменилось, – сразу же заметила Торма Иланте, когда Кальпурния приказала вывести её из маленькой камеры временного содержания у ворот участка. До этого успокоительница пыталась последовать за ней прямо во внутренние помещения, и Шира, грубо толкнув женщину в объятия шагавшего рядом арбитратора, велела запереть её.
– Что-то изменилось, – повторила Иланте. – Вы по-другому держитесь. Что произошло?
Кальпурния кивнула арбитратору, который выпустил Торму из камеры, после чего тот взял успокоительницу за локоть и повел к выходу.
– Мадам арбитр? Подождите, пожалуйста. Могу я узнать, что происходит?
– Ведущий каратель Даст подвергся нападению, – ответила Шира. – В нашем апотекарионе ему вернут силы для исполнения долга, если будет на то воля Императора.
– Благодарю вас. Я буду молиться за карателя, – арбитратор прибавил шагу, вынуждая Иланте говорить на ходу и через плечо. – Чем ещё я могу вам помочь? Например, предоставить вам краткое описание нескольких – извините, можно чуть помедленнее? – нескольких гнезд астропатов, с которыми вы хотели бы ознакомиться… или…
– В этом нет необходимости. Я здесь по делам Арбитрес, и они не должны вас заботить, успокоительница.
– Арбитр Кальпурния, чтобы достойно направлять вас, мне необходимо…
– Мне думается, Иланте, что вы рассчитываете на дружбу и привилегированное положение, но их не будет. Ведите себя осмотрительнее в этом вопросе. Не знаю, сколько ещё поблажек я смогу вам сделать.
Как раз на этих словах Торму вывели за ворота, и Шира кивком скомандовала арбитратору оставить их. Успокоительница переступила порог, взяла себя в руки и обернулась. Женщины воззрились друг на друга через открытые двери.
– Я не желала оскорбить вас, арбитр Кальпурния, и приношу извинения, если это всё же произошло.
– Единственное, чего я требую от вас – знать свое место и подчиняться требованиям закона. Ваша должность в свите Отранто не была окончательно закреплена, не так ли? Тогда у вас нет официального положения в Бастионе. Келья для сна у вас имеется? Хорошо. Немедленно возвращайтесь в неё и оставайтесь там, пока я лично и недвусмысленно не прикажу иного. Из уважения к вам я предполагаю, что вас не нужно доставлять в келью под стражей.
Иланте немного чопорно поклонилась и аккуратно осенила аквилой ворота участка перед тем, как развернуться. Посмотрев вслед уходящей женщине, Кальпурния крутнулась на пятках, шагнула обратно и едва не врезалась в Лазку Реде.
– Наблюдать и сопровождать? – спросила детектив. – Я позволила себе сделать кое-какие приготовления. Иланте не такая коварная личность, как её описывали некоторые мои осведомители, но она слишком глубоко завязана во всем этом, чтобы оставаться без присмотра.
Кальпурния утвердительно кивнула, вместе с Реде заходя в участок. Двери захлопнулись у них за спиной.
– Можете вести двухуровневую слежку? Иланте должна знать, что мы присматриваем за ней, так пусть увидит это своими глазами. Но при этом её будут вести и незаметные наблюдатели. Мне нужны доклады от обоих, даю делегацию третьего уровня.
– Так точно, госпожа арбитр. И, мэм… – остановившись в тени дверного прохода, Лазка понизила голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: