Александр Комзолов - Зов Прайма
- Название:Зов Прайма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-55252-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Комзолов - Зов Прайма краткое содержание
Прошли годы, и адорнийская молодежь вновь стала поднимать голову и смотреть в сторону северной границы, все чаще начали мелькать лозунги, призывающие отомстить за обидное поражение отцов. Молодые люди со всех уголков королевства прибывают в столицу, чтобы поступить в обучение к известнейшим мастерам и стать лордами, готовыми в любой момент откликнуться на призыв своей королевы. Но для начала новой войны необходимо преимущество, какое-нибудь оружие, способное повергнуть врага в смятение. Что же станет им, тем самым козырем в рукаве Адорнии?
А пока адорнийская королева Изабель выжидает удобного момента, по стране ползут слухи о загадочном Чертоге покоя – замке в горах, откуда почти никто не возвращается.
Зов Прайма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы... вылечим тебя? Это ведь возможно, так? — спросил Ллин, чувствуя наступающие слезы.
Девушка лишь отрицательно покачала головой.
— Удача, я должен сказать тебе. Я был не прав, когда сказал... Ах, проклятье! Послушай, я хотел тебе сказать, что...
— Ллин, — разжала побелевшие губы героиня. — не надо ничего говорить... Возьми этот кулон и помни обо мне. Пожалуйста, — девушка вложила в руки вора скреплявший на шее платье зеленый камень, и устало закрыла глаза. — И еще... пожалуйста... Зови меня Юна.
«Имя для человека, которого она любила», — вспомнил Ллин, не в силах больше бороться с рыданиями.
12.
— Ну, что же, Раэль, ты снова нас удивил!
Леди Мельва поднялась из-за стола и аплодировала стоя.
— Когда Коору обнаружил эту вольную героиню, я сразу поняла, что за ней скрывается какая-то интересная история, достойная нашей Игры! — сказала она.
— Да, молодчина, Раэль! — поздравил победителя лорд Дамиан. — Хорошая была Игра!
Он протянул было вперед ладонь, намереваясь пожать руку соперника, но вовремя опомнился, и продолжил движение, заключив безрукого друга в свои медвежьи объятия.
— Я бы тоже поаплодировал тебе стоя, дружище, но боюсь смутить нашу строгую леди Мельву, — улыбнулся лорд Джафар из своей ванной. — А тебе не жалко потерять свою диадему, Дамиан?
— Нисколько, ведь это подделка, — ответил лорд Тотоола, — неужели ты думал, что я стану рисковать ей после того, как узнаю о ее готовящейся краже?
– Я правильно понял вчера, что ты отказываешься от участия в следующей Игре, Раэль? — спросил Лорд Джафар, потягиваясь.
— Да, — ответил лорд Раэль, показывая сдержанную улыбку. — Пора уже и вам дать поиграть, а то я что-то соскучился по роли зрителя. Кстати, не забудьте пригласить смотреть следующую Игру моих сестер. Возможно, одна из них к тому времени одумается, а вторая повзрослеет.
— В таком случае, решено! — высказалась леди Мельва. — В следующей Игре лорд Джафар наконец-то вылезет из своей ванны, оденется, как подобает лорду и сразится с лордом Альваро. А эта Игра окончена!
* * *
Она встретила его в коридорах дворца Тотоола, когда бесцельно бродила по ним, борясь с собственными чувствами. Того человека, которого никак не ожидала тут увидеть. Того единственного человека, которого она так жаждала увидеть.
— Лорд Раэль.
Алесса опустилась на одно колено, и склонила голову.
— Алесса, — поприветствовал ее лорд. — Ты все-таки должна была убить того мальчишку. Конечно, твое задание и так выполнено, и благодаря тебе я победил в этой Игре, но, знаешь, без этой последней смерти конец кажется каким-то пресным.
— Игре? — не понимая, переспросила героиня.
— Мы сражались с лордом Дамианом. Мой интеллект против его... хм... ума, — объяснил лорд. — Побеждал тот, чьи герои первыми найдут и убьют вольного героя. А ты не догадалась? Жаль, жаль, а ведь я считал тебя своей самой умной героиней. И этот камень у тебя на шее — сквозь него мы наблюдали за вашими действиями.
— Так это все была какая-то игра?! — воскликнула Алесса. — И смысл всего этого был не в победе над доктами, не в сражении с чудью и даже не в поимке этой вольной героини, а просто в вашем развлечении?
— Чш-ш-ш, а то стража сбежится, придется объяснять наше тут появление. Дамиан приказал нас выпустить, но ты же понимаешь, без объяснений никуда, — успокоил ее Раэль. — Ну да, Игра. Символ богатства, символ веры, символ власти. Разве эти названия не казались тебе слишком надуманными? Что ж, не важно. Сейчас мы заберем из темницы Вергилия и вместе отправимся обратно в Даэр-лиен.
— Лорд Раэль?
— Да, Алесса?
— Я... — героиня выдохнула, а затем набрала полную грудь воздуха. — Я не поеду в Даэр-лиен.
Раэль удивленно вскинул бровь, ожидая объяснений.
— Я больше не могу служить вам! — выпалила Алесса, чувствуя, как пылают ее щеки. — Эти ваши игры, это ваше отношение к человеческой жизни. Оно такое... О боги, да оно вообще никакое! Я пыталась служить вам, я выполняла ваши приказы, но я больше так не могу!
— И что ты собираешься делать? — спокойно спросил лорд. — Ты же понимаешь, я могу отпустить тебя только к другому лорду. Нельзя допустить, чтобы ты превратилась в вольную героиню.
— Я уйду к вашей сестре.
— К королеве?
— Нет, к другой. К леди Аэрике. Я разговаривала с ней, и она действительно заботится о людях. Я хочу служить леди Аэрике.
«Но перед этим я найду Ллина, ведь он стал моим другом», — мысленно добавила Алесса. — «Тот кулон, который ему передала эта невидимка. Это, скорее всего, ее каталист. А уже потом мы вместе отправимся к леди Аэрике и воскресим ее!»
Лорд Раэль не ответил, а лишь безразлично пожал плечами, и, круто развернувшись, отправился в глубь коридора. Если бы он хоть раз оглянулся, хотя бы на одно единственное мгновение, хотя одним глазом взглянул на нее, то Алесса вернулась бы к нему. Она так ждала этого мгновения. Она до последнего надеялась, но он так и не обернулся.
Сорванный с шеи синий камень, который она по глупости считала подарком своего лорда, и в котором читала больше обещаний, чем в нем было на самом деле, со стуком упал на пол.
«Я люблю тебя!» — кричала вслед Раэлю ее душа, но ее губы лишь безмолвно шевелились, повторяя этот крик.
* * *
Последняя песня закончилась, и старик поднялся на ноги, ссутулившись под тяжестью трех бессонных ночей.
— Уже уходишь, Мастер? — спросило его солнце. — А я так надеялось, что ты останешься с нами еще на денек.
— Благодарю, но мой концерт закончен, — поклонившись, ответил старик.
Песня Дружбы, Песня Победы и Песня Любви. Все они были сыграны, но вовсе не для солнца или ветра, и не для застывших в безмолвном поклоне ив на берегу. Все эти мелодии он играл для своего любимого внука, покинувшего их школу, ушедшего на такое важное для его возраста задание — «доказать самому себе свою силу». Несколько дней назад пареньку исполнилось шестнадцать, и старик приготовил для него особый подарок.
За эти три дня юноша должен был обрести три вещи — настоящую дружбу, блистательную победу и истинную любовь. Старик не знал, как именно проявят себя эти подарки, но точно знал, что они придут.
Ведь если искусство было рождено руками Мастера, то оно способно изменить мир.
А теперь старому мастеру требовался длительный покой. Старик вздохнул, оглядывая оборванную ураганом веревку, к которой три дня назад он привязал свою лодку, а затем ступил на воду и пошел по ней прочь от плавучей беседки.
МАСТЕР СНОВИДЕНИЙ
1.
Снова этот сон!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: