П.А.Сарапульцев - Homo
- Название:Homo
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
П.А.Сарапульцев - Homo краткое содержание
Homo - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ответ:
В нашей стране—стране истинной демократии, каждый имеет полное право высказать свое мнение, но каждый имеет и право возразить ему словами и делами. В настоящее время целый ряд общественных организаций - минитмены, Общество друзей Джона Бэрча, лига сексуальных реформ, выразили свою готовность к ведению диалога со всеми желающими. Другое дело - со всем ли в будущем согласен я и мои друзья! Мы глубоко убеждены, что это сообщение потому и послано в прошлое, чтобы мы сумели сделать дли себя правильные выводы и смогли исправить то, что не устраивает истинных друзей свободы и демократии.
Вопрос корреспондента журнала “Истеблишмент”:
Не кажется ли Вам, что доклады из будущего несколько одностильны?
Ответ:
Я не настолько разбираюсь в искусствоведении, чтобы анализировать подобные тонкости. Однако мне хотелось бы напомнить уважаемо корреспондентке, что в сильном обществе будущего может и должен быть только один стиль, мнение о котором я уже высказал в своем предыдущем ответе. Благодарю за внимание!
ЗАПИСЬ ТЕЛЕФОННОГО РАЗГОВОРА СОБСТВЕННОГО КОРРЕСПОНДЕНТА ЖУРНАЛА “КАМБИО” СЕРЖА СЕРБИНА С ГЛАВНЫМ РЕДАКТОРОМ ПОЛОМ ГРЕГЕРСЕНОМ /архив ФБР/.
—Алло, Пол! Это Серж. Извини, что вытащил тебя из постели, но время не ждет.
—Тоже мне, Смок Белью! Хотя если ты насчет “Нью-телепатик”, то я готов слушать хоть до утра. Кстати, ты обещал раздобыть оттиски конфискованного номера, не забыл?
—Я не только получил их, но даже вспомнил…
—Как вспомнил? Ты что, уже видел когда-то эти материалы?
—Не просто видео, а даже имею их у себя дома. Видишь ли, полученный мной отрывок дословно совпадает с текстом одной маленькой книжки.
—Не неси чепуху, Серж! Я понимаю, что владелец “Нью-телепатик” дурак, но не до такой же степени, чтобы пытаться слепить утку из гнилой рыбы.
—Все и сложнее, и проще, Пол. Книга эта написана моим приятелем по лицею и, судя по выходным данным, отпечатана в частной типографии крошечным тиражом. Она и ко мне-то попала скорее всего потому, что ему не с кем было поделиться своей радостью, а я так увлекался чтением фантастики по ночам, что даже получил в лицее кличку Сова.
—Ты хочешь сказать, что твой приятель просто-напросто надул этого дегенерата Мак-Дугалла?
—Это не очень похоже на Дика Брэдли…
—Он что, американец?
—Ты угадал, Пол.
—Но тогда, как ты смог проучиться с ним в одном лицее, Серж?
—Не только в лицее, но даже немножко в одном университете: его отец был секретарем американского посольства в Париже, и Дик провел во Франции всё свое детство и солидный кусок юности.
—Я надеюсь, ты сможешь позвонить ему?
—По правде говоря, шеф, я даже не знаю, сумею ли разыскать его номер в своих записных книжках: я не звонил ему добрых пять лет.
—Вот и прекрасно. Теперь у тебя будет отличный повод доставить себе удовольствие за счет редакции: немедленно выезжай к нему и разберись на месте. Да, до отъезда не забудь выслать мне эту книжку, лучше с кем-нибудь из приятелей.
—Подожди, не бросай трубку, Пол! В этой истории есть еще одна тонкость; я хорошо помню книгу Дика и убежден, что она скорее памфлет на телепатов и телепатию, чем панегирик в их честь. Вот что странно.
—Наоборот, Серж. Это как раз и поможет все объяснить. То, что сама шумиха, затеянная “Нью-телепатик”, была кому-то нужна - не вызывает сомнения. А вот то, что ее так срочно прикрыли, и то, как это сделали: арест тиража, отправка хозяина в психлечебницу - явный показатель того, что подача темы истинным хозяевам не только не понравилась, но и вызвала какие-то опасения. Они, как видно, правильно оценили степень ультра реакционности политических взглядов Мак-Дугалла, но недоучли абсолютный характер его глупости. Так что вперед, Серж, и если ты сумеешь разобраться в этой истории, то объем репортажа я тебе не ограничиваю. Действуй, Серж!
- Спасибо за карт-бланш, Пол. Жди сенсации. Пока!
ПЕРСОНАЛЬНОЕ ДОСЬЕ НА СПЕЦИАЛЬНОГО КОРРЕСПОНДЕНТА ЖУРНАЛА “КАМБИО” СЕРЖА СЕРБИНА /архив ФБР.
Серж Сербин, 1943 года рождения, подданный Франции. Отец—русский, эмигрировал из России в 1920 г., с 1940 по 1944 гг. принимал участие в деятельности Сопротивления, в октябре 1944 казнен по приговору немецкого военного трибунала. Мать - русская, урожденная княжна Белостоцкая, в настоящее время работает консультантом по промышленной эстетики.
Эмоционально лабилен, принципиален, сексуально воздержан, к алкоголю и наркотикам относится отрицательно, умеренно азартен, не корыстолюбив. В браке не состоял. Поддерживает интимные отношения с преподавательницей колледжа Св. Антония Антуанеттой Ли в течении 12 лет с перерывами от 2 недель до 1-2 лет. Причина конфликтов - периодическое обнаружение побочных связей Антуанетты Ли с другими мужчинами. На добровольных началах участвует в воспитании сына сожительницы от ее первого брака.
Обладает дипломами Парижского и Колумбийского университетов. В течение 9 лет занимался проблемами программирования и кибернетики, читал курс лекций по вопросам машинного программирования в Парижском университете-IX. Последние пять лет после конфликта с руководством университета работает специальным корреспондентом журнала “Камбио” в США.
Во время учебы в университете участвовал в студенческих выступлениях 1968 г. в Париже, самостоятельно изучал марксистскую и немецкую классическую философию.
На выборах голосует за демократическую партию, хотя публично её постоянно критикует.
Прямого участия в работе левых организаций не принимает.
Поддерживает приятельские отношения с широким кругом журналистов и преподавателей. С удовольствием участвует в дискуссиях на политические темы. Интересуется классической и современной русской литературой.
Потенциально опасен, привлечению к деятельности по защите свободы и демократии не подлежит.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ КОНСУЛЬТАНТА ПСИХОАНАЛИТИКА ДОКТОРА АНТОНИЯ БЕЙЛИ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ЗАОЧНОГО ОБСЛЕДОВАНИЯ ЖУРНАЛИСТА СЕРЖА СЕРБИНА /архив ФБР/.
Основная задача нашего исследования заключалась не в выявлении тех или иных индивидуально-личностных качеств Сержа Сербина, а в создании обобщенного представления об установочно-мотивационной сфере обследуемого.
Исследование проводилось без согласия пациента на основании представленных документов и материалов специальных наблюдений.
Для излучения обобщенной оценки личности С. Сербина мы воспользовались собственной классификацией (А. Бейль и П. Голдфишер, 1973), доложенной нами на XII Панамериканском конгрессе психоаналитиков и получившей к настоящему времени достаточно широкое распространение. Учитывая некомпетентность руководителей проекта в области психоанализа, мы приводим краткую характеристику основных типов вышеуказанной классификации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: