George Orwell - Down and Out in Paris and London
- Название:Down and Out in Paris and London
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
George Orwell - Down and Out in Paris and London краткое содержание
Down and Out in Paris and London - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
casually down the street, marked the doorway we were
to enter-it was a laundry-and then strolled back again,
keeping an eye on all the windows and cafés. If the
place were known as a haunt of Communists it was
probably watched, and we intended to go home if we
saw anyone at all like a detective. I was frightened, but
Boris enjoyed these conspiratorial proceedings, and
quite forgot that he was about to trade with the slayers
of his parents.
.
When we were certain that the coast was clear we
dived quickly into the doorway. In the laundry was a
Frenchwoman ironing clothes, who told us that "the
Russian gentlemen" lived up a staircase across the
courtyard. We went up several flights of dark stairs
and emerged on to a landing. A strong, surly-looking
young man, with hair growing low on his head, was
standing at the top of the stairs. As I came up he
looked at me suspiciously, barred the way with his
arm and said something in Russian.
"
Mot d'ordre ! » he said sharply when I did not
answer.
I stopped, startled. I had not expected passwords.
"
Mot d'ordre ! » repeated the Russian.
Boris's friend, who was walking behind, now came
forward and said something in Russian, either the pass
word or an explanation. At this, the surly young man
seemed satisfied, and led us into a small, shabby room
with frosted windows. It was like a very poverty-
stricken office, with propaganda posters in Russian
lettering and a huge, crude picture of Lenin tacked on
the walls. At the table sat an unshaven Russian in shirt
sleeves, addressing newspaper wrappers from a pile in
front of him. As I came in he spoke to me in French,
with a bad accent.
"This is very careless!" he exclaimed fussily. "Why
have you come here without a parcel of washing?"
"Washing?"
"Everybody who comes here brings washing. It looks
as though they were going to the laundry downstairs.
Bring a good, large bundle next time. We don't want the
police on our tracks."
This was even more conspiratorial than I had ex-
pected. Boris sat down in the only vacant chair, and
there was a great deal of talking in Russian. Only the
unshaven man talked; the surly one leaned against the
wall with his eyes on me, as though he still suspected
me. It was queer, standing in the little secret room with
its revolutionary posters, listening to a conversation
which I did not understand a word. The Russians of
talked quickly and eagerly, with smiles and shrugs of the
shoulders. I wondered what it was all about. They would
be calling each other "little father," I thought, and "little
dove," and « Ivan Àlexandrovitch," like the characters in
Russian novels. And the talk would be of revolutions.
The unshaven man would be saying firmly, "We never
argue. Controversy is a bourgeois pastime. Deeds are our
arguments." Then I gathered that it was not this exactly.
Twenty francs was being demanded, for an entrance fee
apparently, and Boris was promising to pay it (we had
just seventeen francs in the world). Finally Boris
produced our precious store of money and paid five
francs on account.
At this the surly man looked less suspicious, and sat
down on the edge of the table. The unshaven one began
to question me in French, making notes on a slip of
paper. Was I a Communist? he asked. By sympathy, I
answered; I had never joined any organisation. Did I
understand the political situation in England? Oh, of
course, of course. I mentioned the names of various
Ministers, and made some contemptuous remarks about
the Labour Party. And what about
Le Sport ? Could I do
articles on
Le Sport ? (Football and Socialism have some
mysterious connection on the Continent.) Oh, of
course, again. Both men nodded gravely. The unshaven
one said:
"
Evidemment , you have a thorough knowledge of
conditions in England. Could you undertake to write a
series of articles for a Moscow weekly paper? We will
give you the particulars."
"Certainly."
"Then, comrade, you will hear from us by the first
post to-morrow. Or possibly the second post. Our rate of
pay is a hundred and fifty francs an article. Remember to
bring a parcel of washing next time you come. Au
revoir, comrade."
We went downstairs, looked carefully out of the
laundry to see if there was anyone in the street, and
slipped out. Boris was wild with joy. In a sort of sacri-
ficial ecstasy he rushed into the nearest tobacconist's
and spent fifty centimes on a cigar. He came out thump-
ing his stick on the pavement and beaming.
"At last! At last! Now,
mon ami , our fortune really
is made. You took them in finely. Did you hear him
call you comrade? A hundred and fifty francs an
article-
nom de Dieu , what luck!"
Next morning when I heard the postman I rushed
down to the bistro for my letter; to my disappointment,
it had not come. I stayed at home for the second post;
still no letter. When three days had gone by and I had 4
not heard from the secret society, we gave up hope,
deciding that they must have found somebody else to do
their articles.
Ten days later we made another visit to the office of
the secret society, taking care to bring a parcel that
looked like washing. And the secret society had van-
ished! The woman in the laundry knew nothing-she
simply said that «
ces messieurs " had left some days
ago, after trouble about the rent. What fools we looked,
standing there with our parcel! But it was a consolation
that we had paid only five francs instead of twenty.
And that was the last we ever heard of the secret
society. Who or what they really were, nobody knew.
Personally I do not think they had anything to do with
the Communist Party; I think they were simply
swindlers, who preyed upon Russian refugees by ex-
tracting entrance fees to an imaginary society. It was
quite safe, and no doubt they are still doing it in some
other city. They were clever fellows, and played their
part admirably. Their office looked exactly as a secret
Communist office should look, and as for that touch
about bringing a parcel of washing, it was genius.
IX
FOR three more days we continued traipsing about
looking for work, coming home for diminishing meals
of soup and bread in my bedroom. There were now two
gleams of hope. In the first place, Boris had heard of a
possible job at the Hôtel X., near the Place de la
Concorde, and in the second, the
patron of the new
restaurant in the Rue du Commerce had at last come
back. We went down in the afternoon and saw him. On
the way Boris talked of the vast fortunes we should
make if we got this job, and on the importance of
making a good impression on the
patron .
"Appearance-appearance is everything, mon ami. Give
me a new suit
and I will borrow a thousand francs by
dinner-time. What a pity I did not buy a collar
when we had money. I turned my collar inside out this
morning; but what is the use, one side is as dirty as the
other. Do you think I look hungry, mon ami? »
"You look pale."
"Curse it, what can one do on bread and potatoes?
It is fatal to look hungry. It makes people want to kick
you. Wait."
He stopped at a jeweller's window and smacked his
cheeks sharply to bring the blood into them. Then, before
the flush had faded, we hurried into the restaurant and
introduced ourselves to the
patron .
The
patron was a short, fattish, very dignified man
with wavy grey hair, dressed in a smart, doublebreasted
flannel suit and smelling of scent. Boris told me that he
too was an ex-colonel of the Russian Army. His wife was
there too, a horrid, fat Frenchwoman with a dead-white
face and scarlet lips, reminding me of cold veal and
tomatoes. The patron greeted Boris genially, and they
talked together in Russian for a few minutes. I stood in the
background, preparing to tell some big lies about my
experience as a dishwasher.
Then the
patron came over towards me. I shuffled
uneasily, trying to look servile. Boris had rubbed it into
me that a
plongeur is a slave's slave, and I expected the
patron to treat me like dirt. To my astonishment, he seized
me warmly by the hand.
"So you are an Englishman!" he exclaimed. "But how
charming! I need not ask, then, whether you are a golfer?"
«
Mais certainement , » I said, seeing that this was ex-
pected of me.
"All my life I have wanted to play golf. Will you, my
dear
monsieur , be so kind as to show me a few of the
principal strokes?"
Apparently this was the Russian way of doing busi-
ness. The patron listened attentively while I explained the
difference between a driver and an iron, and then
suddenly informed me that it was all entendu; Boris was
to be
maitre d'hôtel when the restaurant opened, and I
plongeur
, with a chance of rising to lavatory attendant if
trade was good. When would the restaurant open? I
asked. "Exactly a fortnight from to-day," the patron
answered grandly (he had a manner of waving his hand
and flicking off his cigarette ash at the same time, which
looked very grand), "exactly a fortnight from to-day, in
time for lunch." Then, with obvious pride, he showed us
over the restaurant.
It was a smallish place, consisting of a bar, a dining-
room, and a kitchen no bigger than the average bath-
room. The
patron was decorating it in a trumpery
"picturesque" style (he called it «
le Normand »; it was a
matter of sham beams stuck on the plaster, and the like)
and proposed to call it the Auberge de Jehan Cottard, to
give a medieval effect. He had a leaflet printed, full of lies
about the historical associations of the quarter, and this
leaflet actually claimed, among other things, that there
had once been an inn on the site of the restaurant which
was frequented by Charlemagne. The
patron was very
pleased with this touch. He was also having the bar
decorated with indecent pictures by an artist from the
Salon. Finally he gave us each an expensive cigarette,
and after some more talk he went home.
I felt strongly that we should never get any good
from this restaurant. The
patron had looked to me like a
cheat, and, what was worse, an incompetent cheat, and I
had seen two unmistakable duns hanging about the back
door. But Boris, seeing himself a
maitre d'hôtel once more,
would not be discouraged.
"We've brought it off-only a fortnight to hold out. What
is a fortnight? Food?
Je m'en f--- . To think that
in only three weeks I shall have my mistress! Will she be
dark or fair, I wonder? I don't mind, so long as she is not
too thin."
Two bad days followed. We had only sixty centimes left,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: