Juliet Marillier - Wildwood Dancing
- Название:Wildwood Dancing
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Juliet Marillier - Wildwood Dancing краткое содержание
Wildwood Dancing - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
I was watching Cezar’s face—pale as parchment and dis-352
torted with outrage. Before my horrified gaze, something snapped.
He strode forward to seize his brother by the throat. I screamed.
Costi struggled, long limbs thrashing. His face turned crimson as he fought for air. His eyes bulged. Cezar was backing him toward the high stone wall by the hen coop. Dr˘agu¸ta stood quietly, watching the two of them.
“It’s her fault, that witch’s, she tricked me!” Cezar babbled.
“It was supposed to be mine, all of it, the estate and Jena, too, that was what it meant, King of the Land, but it was a hollow promise! Even with you gone, I could never be more than second best! It’s wrong! Wrong!” With each repetition he shook Costi as if he would smash his head against the stone.
Nobody was coming out: my screams had not brought a single guard. “Stop it!” I yelled. “Let him go!” I grabbed Cezar’s arm in a desperate effort to intervene. The game was not supposed to end with me watching one brother kill the other, right before my eyes—it could not be so. “Stop it, Cezar!”
Cezar knocked me away and I fell, painfully, onto the stones of the courtyard. In the moment’s respite allowed him, Costi performed a sharp upward jab with his knee. Cezar sucked in air—his grip slackened. Quick as a flash, Costi wriggled out of his brother’s hold and retreated, both hands up in front of him, palms out. “Enough,” he wheezed. “You don’t want to do this.”
“The game is finished.” Dr˘agu¸ta’s voice was solemn. Her gooseberry-green eyes moved over each of us in turn: me struggling to my feet, Costi gasping for breath, and Cezar just standing there with a look on his face that made me want to cry. He 353
had made his choice, it seemed, and it was a waste—a waste of what could have been a good life.
“My work is done here,” the witch said. Basket over her arm, she turned and trudged away across the yard as if she were indeed just another wanderer who had passed by, hoping for a crust of bread or a few coppers. None of us said a thing.
When she was gone, Costi cleared his throat and looked his brother in the eye. “We’re going home now,” he said, and his voice was as bleak as winter. “I’m sorry you are not prepared to accept me. I never forgot that we were brothers, even as I watched you bully the girls and mismanage Father’s affairs.
After this, I don’t want you anywhere near our cousins, Cezar.
We’ll discuss what few options are still available to you.
Come—I’m certain Jena is longing to see the last of us.”
I opened my mouth to speak, to say something—anything—
for the look Costi turned on me was tight and hurt and made me want to curl up and cry. But I didn’t say a word, for someone was coming on horseback, and the moment was over. Into the courtyard rode the gray-bearded figure of Judge Rinaldo, and after him a familiar figure seated sideways on her fine mare, her face pale and tense. It was Aunt Bogdana. She slid down from her horse, her gaze on Costi. As she came across to him, first walking, then running, I saw a wondrous sequence of expressions cross her face: utter trepidation, reawakening love, tran-scendent joy. She threw herself into his arms, hugging him like the child he had been when she lost him, and Costi held her with tears streaming down his cheeks. My own face was wet; I scrubbed a hand across it.
“Jena,” Judge Rinaldo said, “my apologies for coming with-354
out warning. Your aunt passed by on her way home, and I felt obliged to explain to her what had occurred. I offered to escort her straight here, since I knew that Costin was coming up to see his brother. This will silence doubting tongues. Nobody can dispute that a mother knows her son.”
I murmured something polite, hardly hearing him. Cezar was watching his mother sobbing in Costi’s embrace. Over Aunt Bogdana’s shoulder, Costi’s eyes looked into his brother’s.
What I saw in them was as much sorrow and regret as judgment. I did not think Cezar recognized that. He saw only confirmation of what he knew already: that he would never be more than second best. His mouth tightened. Turning on his heel, he strode off across the courtyard and away down the track toward the forest. He seemed hardly aware of what he was doing. It was almost night; the shadows swallowed him quickly.
“I hope this matter will not create confusion and discord at Vârful cu Negur˘a,” said the judge. “The valley sorely needs a time of peace, and it needs its leaders.”
“I know I’ll have to work hard to gain the community’s trust,” Costi said. “I’ll try my best to do things the way my father did—with wisdom and compassion.” He patted his mother on the back. Aunt Bogdana was laughing and crying at the same time. I doubted that she had noticed Cezar was gone. “I hoped that my brother . . . I did hope—” Costi seemed to gather himself together. “We’ve all suffered some blows this winter. It cuts deep to lose the trust of those who were once dearest to the heart. I think that is a wound that can never heal.”
I felt the poisoned arrow of his words right in my heart: it 355
hurt more than I could have imagined possible. He sounded so sad, and so unforgiving. I stood silent, shivering.
“Judge,” Costi went on, and now his tone was that of a leader, “I thank you for your help and your belief in me, and for bringing Mother here so promptly. Jena, I’ll take most of the guards up to Vârful cu Negur˘a with me. I’m sure you can’t wait to have your house to yourself again.”
There were plenty of things I could have said, but all I did was mutter, “I’ll find Petru for you,” and head back indoors as folk began, at last, to spill out of the castle to see what was going on. I did not know what I was feeling, only that my heart was being torn in all directions at once. Furious tears welled in my eyes. Those words about trust had been cruel. It sounded as if he’d decided he wouldn’t even try to forgive me. Perhaps we would live our lives a stone’s throw from each other, never exchanging so much as a friendly greeting.
I sent a bemused Petru to sort out guards and horses. As briefly as I could, I told my sisters and Florica what had happened. I could see that they were bursting with questions, but instead of asking them, the girls tiptoed around me, eyeing me warily as I helped set the table for supper, crashing plates and jangling cutlery. Whatever story my face told them, it didn’t have a happy ending.
356
Chapter Fifteen
A strange quiet settled over Piscul Dracului. Cezar was gone.
He had not waited to talk further to Costi or to bid Aunt Bogdana farewell, but had left the valley that very night. Nobody knew where he had gone. The guards had departed, leaving our household at seven once more: we sisters, Florica, and Petru.
The earliest traces of spring were touching the forest, cautious yet, for the winters were long in our mountains: a clump of tiny wildflowers, a bird bearing a beakful of dry grasses for its nest.
Insects on a pond; the hens starting to lay again.
From Ivan, who traveled to and fro, we heard news of Costi in those first weeks after his return. He was working hard to establish himself as master of Vârful cu Negur˘a, and to take the reins of Uncle Nicolae’s business affairs. Aunt Bogdana was torn between joy and sadness. She had found one son, only to lose the other. She did not invite us to visit, and we did not walk up to her house. All the same, we could not be unaware of Costi’s presence so close to Piscul Dracului. Small reminders 357
kept coming. One day not long after Cezar’s departure, two men rode into our courtyard bearing our strongboxes: one for the family expenses, one for the business. A third man brought a stack of ledgers, which he obligingly carried up to the workroom for me. Everything Cezar had taken was being scrupulously returned.
The business coffer was entirely in order, containing both ample funds and full receipts for Salem bin Afazi’s goods. The household box had more silver in it than it had when Cezar took it, but not enough to embarrass me. I judged that Costi had calculated an amount that would see us comfortably through the next three months or so, well past the time we hoped Father would be home. The gesture was generous and sensitive. It was just what I would have expected from Gogu—and from Costi—and it made me feel both relieved and ashamed.
“You can’t go on blaming yourself forever,” Iulia told me bluntly one morning as we were feeding the chickens. “So you didn’t trust him straightaway. I can understand why he was upset, but you did have a very good reason for it.”
“Evidently Costi doesn’t think so,” I said, throwing out a handful of grain. “He remembers when he was Gogu, and the way the two of us trusted each other more than anything. We were so close, and now that seems to be gone, gone as if it never was.”
Iulia glanced at me sidelong. “Didn’t you say he threatened to kill Cezar if he hurt you again? He loves you, Jena. It’s obvious to the rest of us. All you need to do is go up there and say you’re sorry.”
358
“I can’t.” The very idea of it made my stomach tie itself in knots. If he spoke to me again the way he had that day in the courtyard, it would be more than I could bear.
“So you plan to be enemies for the rest of your lives?” Iulia asked me. “That could be awkward, with him living next door.”
“I don’t plan anything,” I said. “I’m too worried about Tati even to think about Costi.” Not true, of course; I thought about him all the time—and if I could have rewritten the past, I would have.
As for Tati, we were all worried about her. She had barely spoken a word since Full Moon, and she was eating scarcely enough to keep a bird alive. Her cheeks were hollow and her eyes looked too big for her face. I thought she was living the quest with Sorrow, that she was attuned in some way to his journey and his struggle, every part of her fixed on bringing him safely back, his mission complete. As the moon had gone from full to gibbous to dark, she had retreated gradually into a shadowy world of her own. It seemed to me she was letting go, slipping away to a place where we would not be able to reach her.
I heard from Ivan that there was talk in the valley about which sister had kissed the frog back into a man and what the likely outcome might be. He said nothing about a portal or nocturnal journeys, and neither did folk in the village, although we did attract some curious looks. Whatever version of events Costi had told Judge Rinaldo, it seemed that the full truth had not come out, and I was glad of it.
At Dark of the Moon I dreamed not of a young man who 359
turned into a monster, but of Tadeusz, with his cynical smile and wandering fingers. He was saying to me, You missed your opportunity, Jena. Now what? Marriage to some worthy young landholder, and a baby in your belly every spring? You can do better than that. I’m not far away.
Just wish for me, and I’ll be there. I woke in a cold sweat.
Tati’s side of the bed was empty, and the door ajar. Heart in my mouth, I threw on my cloak and ran through the darkened house, straight up the steps at the end of the party room and out onto the terrace.
She stood there in her night robe, looking out over the dark forest. Alone: no cloaked figure by her side. I breathed again.
“Tati, what are you doing? It’s freezing out here. Come back inside.”
She said nothing. I went up to her, taking off my cloak to put it around her shoulders. I felt a deep shivering in her. Her eyes were blank.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: