Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybeles Secret
- Название:Juliet Marillier - Cybeles Secret
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybeles Secret краткое содержание
Juliet Marillier - Cybeles Secret - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
We walked forward. As we did, the mountain sent a last warning rumble after us, and I thought I could feel the ground shaking. We ran and did not stop until we came out into an open place, a bowllike depression high on the flank of the mountain, where an old, gnarled tree whose shape was familiar to me stood alone amongst rocks. A bonfire blazed in the open space before it. There were lanterns and torches and musicians playing long horns and drums and little cymbals. There was a crowd of people, young and old, clad in embroidered felt and sheepskin and fur and fringed leather: a whole village of folk dressed in their best, ready for a celebration. I saw masks and painted faces. Over on one side, people were beating on drums of many sizes and styles. A great shout greeted our appearance. But behind us, the mountain had fallen quiet. Cybele’s doors were closed. I could not forget the look on the crone’s face as she bade us farewell. I suspected the old woman had known, in that moment, that it would end this way—that Irene, Cybele’s so-called priestess, would never walk out of the mountain to see the goddess come home.
As we approached the assembled folk, beaming smiles broke out all around and the music rose to an exuberant climax. It looked as if they had been expecting us. It is foretold, the djinn had said.
Duarte stepped forward, a lean, handsome figure in his tattered clothing. Two old women in bright woolens came up to greet him with formal kisses on both cheeks. These two were not veiled. Indeed, none of these women were—some wore hats or little decorative kerchiefs, but most of them had their hair luxuriantly loose, flying about them in wild banners as they danced. Their dress was loose trousers under shift and caftan. The men’s outfits were similar, though more sober in color. The dancers formed long lines, hands held at shoulder level, bodies snaking and weaving as feet followed an intricate pattern. The drums made a shifting heartbeat in the spark-brightened air.
The old women were slipping a garland of leaves over Duarte’s head; others came forward to decorate Stoyan and me in the same way. Duarte had begun an explanation in Turkish. I picked up Mustafa, and Cybele, and bringing it home. At a certain point, he said, Paula and Stoyan, glancing toward us with a slight frown. I was leaning on Stoyan; he had his arm around my shoulders. I felt the uneven rise and fall of his chest, heard the wheezing catch in his breath.
“Stoyan, what did the old woman mean about an arrow? You’re badly hurt, aren’t you?”
Duarte was handing Cybele’s Gift to one of the elders, bowing, stepping back. A high ululation arose from the villagers, and out on the mountain, there was an echo that sounded like the voices of wolves.
“It’s nothing,” Stoyan murmured. “You’re shivering, Paula. Here.” Our packs had been left behind in the caves. Now he loosened his sash and set the priceless diadem on the ground. He took off the garland and slipped his tunic over his head. I saw him wince as he raised his arms. “Put this on,” he said, draping the garment around my shoulders. The touch of his hands filled me with warmth; I wanted him to leave them there. Then I saw a fresh bloodstain on his shirt, near the shoulder.
“You’re bleeding!”
“I told you, it’s nothing.”
“I don’t believe you. Show me—”
“It’s not important, Paula. It looks worse than it is. Sit down, here. You’re exhausted. Look, this woman is bringing you a blanket.”
I sat, and by signs I conveyed to the woman that Stoyan needed attention. With some reluctance, he let himself be persuaded to sit down on the rocks while she removed his shirt and tended to what appeared to be quite a nasty flesh wound. There was no shortage of volunteers to help her. Much to their patient’s embarrassment, as they performed the job, they kept up an animated commentary complete with gestures. It was evident that they thought him a magnificent example of manhood. They kept glancing at me.
“When did that happen?” I asked, trying not to meet Stoyan’s eye.
“It was before we entered the caves. The fight on the mountainside. An arrow at an inconvenient moment.”
“You said that was only a scratch. I believed you. How did you carry me on your shoulders with an injury like that?”
Stoyan stared into the distance as the women dabbed at the injury. “Your weight is light, Paula, and you balance like a bird.”
I said nothing. Despite my exhaustion, I was full of the need to touch Stoyan, to be close to him, to put into words the realization that had become stronger every moment as we made our perilous journey through the mountain. Every step of the way, he had been my rock, my guide, my protector, and my indispensable friend. Don’t lie to yourself, Paula. Not just a friend. His waiting arms had given me the courage to swing across that chasm. His had been the hand that was my grip on sanity, my guard against mindless terror, my lifeline. I had known, when he was squeezing himself through that impossibly narrow tunnel, that I could not bear it if I lost him. Stoyan was far more than a friend, and if I’d been brave enough to get through Cybele’s mountain, I could surely find the courage to tell him how I felt. So why was my heart thumping with trepidation?
I looked across the open space and saw Duarte now enveloped in a small, enthusiastic crowd, both men and women. He was listening hard as the elders who had welcomed him offered a lengthy explanation of something. I was too tired to make any sense of what little I could hear.
The women who were tending to Stoyan found him a clean shirt and a dolman of dark red wool. Folk brought us more blankets, cups of a steaming beverage, sheepskin hats. So high on the mountain, it was bitterly cold. And nighttime. The moon was high. Our progress through that underground place had taken many hours.
“What are they saying, Stoyan? Can you hear?”
“They say the statue has returned to the place of its origin,” he said. “That it was foretold. Everything—three travelers, a mariner, a warrior, and a scholar. That the mountain would roar when Cybele came home. That the secret path would be opened and then closed again. And…” He hesitated.
“What?” I asked, hugging the blanket around me and thinking I had never understood how wonderful it was to be warm until now.
“The tree,” Stoyan said. “Something about the tree…”
The moon was shining between the branches now, a perfect disk of silver. The crowd was suddenly hushed; the music died down. Every eye was turned toward the tree. It looked immensely old and so shriveled it must surely no longer hold any life within it. The little statue had been placed amongst the roots; the hollow eyes of Cybele gazed out at us, inscrutable and strange.
“It has borne neither leaves nor buds nor fruit in living memory,” said Stoyan. “But the old women said to Duarte that tonight it will be different. On the night of Cybele’s return, everything will change. The words will be spoken—the last wisdom of the goddess.”
Into the stillness, the two old women cried out together, chanting in a tongue unfamiliar to me. The firelight touched their faces as they raised both arms toward the rotund trunk and gnarled branches of Cybele’s tree. A swarm of insects arose, circling and dancing amongst the boughs. And on the tips of the twigs, where before had been only hard, dry wood, now sprouted the greenest of new growth, tiny leaves that uncurled under the darkness of night, hesitant and fresh. Amongst the tender shoots, a multitude of little bright birds hopped and fluttered and sang. There was no doubt about it: The goddess had come home.
“Don’t cry, Paula,” murmured Stoyan, and folded his arms around me.
But I put my hands up to my face and wept against his shoulder. The beauty of the moment was too much to take in. I heard the wild music start up again, felt the thud of many feet around me as the folk of the village danced around the fire, celebrating the return of their community’s heart. It was good. It was a rightful ending to Duarte’s quest. But this out-pouring of happiness, not to mention the sheer delight of being in Stoyan’s arms, did not outweigh the death of Pero, the terrible fates of Murat and Irene. Some of the responsibility for those deaths lay with me. If I had not wanted so badly to prove to Duarte that my father had a better claim to Cybele’s Gift, I would not be here now, and nor would Stoyan. If we had not been here, Irene and Murat could not have found their way into the mountain.
“Paula.” It was Duarte’s voice. I wiped my cheeks and moved away from Stoyan. Duarte was squatting in front of us, with several smiling villagers behind him. “No tears. This is a party. Mustafa’s people have expressed profound thanks to all of us for returning the statue here. It is their belief that in this time when other religious faiths are gaining strength in the world outside, Cybele should be sheltered here, where she will be safe from the destructive hands of those who do not understand her message.”
“We almost brought a pair of those destructive hands right to them,” I said. “What message?”
“They are singing the words now, this time in Turkish.”
“Words?” I asked stupidly.
“The words of the goddess, those written on her belly. First they were spoken by the elders in the old tongue, and now they are echoed by all. Eat of my deep earth, drink of my living streams, for I am your Mother. Your heart is my wild drum, your breath my eternal song. If you would live, dance with me! Somewhat obscure in meaning, but I’m told that’s an accurate translation. These people expected us tonight. Our arrival was foretold down to the exact hour.”
I nodded. After all the strange things that had happened today, a prophecy was not so difficult to accept. I was not sure I understood exactly what Cybele’s fabled last message meant. Perhaps I was simply too tired to understand.
“They honor the earth,” Stoyan said quietly, as if he could read my mind. “The earth that nurtures crops and gives them clay for their houses, the water that sustains life. In these words, Cybele bids us live in harmony with that which gave us birth. From that arises a mode of living that is simple and wise, one in which man and woman understand their part in the wholeness of things.”
I was without words. How was it he could understand so quickly, as if he had the answers stored somewhere deep inside him? That grandmother of his must have been an exceptional woman.
“These folk expect us to join them for dancing and feasting,” Duarte said. “They’ve asked me to bring my sweetheart—their word, not mine—out into the circle where they can see you properly. I know you’re tired and upset, Paula. But we owe it to them to try, at least.”
When he put it like that, there really was no choice. I got up and took off my blanket. One of the women brought me a shawl instead, dark blue with little mirrors sewn all over it, so that when I moved, I carried the moonlight with me. I put my hand in Duarte’s and we joined the dancing. Now that I had let it rest for a little, my body was protesting about the bruises and scratches it had sustained during our journey through the mountain, and I was surprised I could even walk, let alone perform any sort of capering. But the moment the music began again and the circle started to move—clapping, swaying, stamping—memories of the Other Kingdom and Ileana’s revels came flooding back to me, and the rhythm crept into my bones and my blood and made my feet light. So I danced, and with each dance I floated further away from my worldly cares, seeing an answering spark of joy on Duarte’s drawn features as we turned and stepped and moved as a pair. And after a while, this was the only place I wanted to be, my body’s surrender to the music the only thing that was keeping me from breaking apart. Even in the center of such celebration, I knew sadness was only a breath away.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: