Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybeles Secret

Тут можно читать онлайн Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybeles Secret - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Cybele's Secret - Juliet Marillier - Cybeles Secret краткое содержание

Juliet Marillier - Cybeles Secret - описание и краткое содержание, автор Cybele's Secret, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Juliet Marillier - Cybeles Secret - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Juliet Marillier - Cybeles Secret - читать книгу онлайн бесплатно, автор Cybele's Secret
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Paula.” Jena’s tone was stern. “You can’t fool us. Before you went to Istanbul, you were bubbling with plans for the future. You were so confident and hopeful. You convinced all of us that you’d achieve your dream one day. That’s all changed since you came back. You seem…adrift. Not simply unhappy, but unsure of yourself. And yet you had such adventures during that trip. You were tested to the limit. That was terrifying, I know, but wonderful, too. To go back to the Other Kingdom, to see Tati again…” I could hear the longing in my sister’s voice. “And to be given such an important task, a quest of your own…You’ve told the story pretty modestly, I suspect. It sounds as if you had to call upon all your reserves of courage and intelligence to get through it. I can’t understand how you’ve lost faith in yourself.”

“Unrequited love,” said Iulia. “It’s written all over you. Come and spend the summer at our place, and we’ll introduce you to any number of suitable men. In a pinch, I may even find one or two who like books.”

The noise from below had not abated. I was trying to think of a reply when Stela came sprinting back across the field, babbling something that did not become clear until she arrived in our midst. “Paula! There’s something for you! Dorin brought it, a…a delivery. Come now! You have to see this!”

“A delivery?” I tried to remember if I had ordered anything, books maybe or some household supplies that might have been packaged under my name rather than Father’s. “Can’t Dorin deal with it? I’ll come down later.”

“No!” Stela was beside herself with excitement. “You have to come!” She grabbed my arm and hauled me up, tugging me after her in the general direction of the house. With a grimace at my elder sisters, I followed.

In the courtyard, Dorin was unloading the supplies. The farm dogs were clustered around the front door, barking hysterically.

“What’s wrong?” I shouted.

“In there,” Dorin yelled, pointing to the doorway.

The dogs did not follow me inside; they were well trained. Their raucous challenge died down behind me as I walked along the red-tiled passageway to the kitchen. I went in to find a crate in the middle of the floor and our farmer, Petru, crouched down beside it, peering through a narrow opening in the top. His wife, our housekeeper, Florica, stood by the stove, lips pursed, eyes thoughtful.

“Apparently it’s for you,” she said dryly, glancing at me.

“Look, Paula!” Stela was already by Petru’s side, poking her fingers between the slats of the crate. “Petru, can we take the top off? He’s probably been in there all day, the poor thing….”

The flood of words abated as I moved closer, and Petru edged aside to make room for me. I peered into the crate. Through the opening, a pair of soft, expressive eyes gazed up at me. There was a low growling, a sound I interpreted as a token challenge. My heart was doing a dance. I had never really believed in tears of joy, but those were what seemed to be welling in my eyes right now.

“Open that and the creature’ll take your finger off,” said Florica. “It’s huge. That’s the last thing I’d be expecting you to want, Paula. A crate of books, now, or a box of paper and pens, but not a dog.”

“It’s a gift,” Stela said importantly. “Not something Paula ordered for herself, something someone’s sent her. Open it up, Paula. Maybe it’s from that pirate. He sounded as if he liked you. Perhaps he’s right here in the valley!”

Her words flowed over me as I borrowed Petru’s knife and prized off the side slats of the crate. The dog emerged, at first not entirely steady on his legs. He sniffed at my skirt, looked around, then ambled over to relieve himself against the wall. “I’ll clean up,” I said hastily.

I could see the message on Florica’s face: No dogs inside the house. Before she could say a word, Petru snapped his fingers to bring the animal close—I noticed how ready it was to obey—then ran his gnarled hands over its noble head, its straight, strong back, its extremely large feet.

“A handsome creature,” he observed. “Only half grown; I’d say he’s six months at the most. He’s going to be a fine big dog.” The animal was already larger than our adult herding dogs. “Unusual gift for a young lady.” Petru glanced at me, eyes shrewd. “I’ve never seen this breed before. Foreign, is it?”

“It’s called a Bugarski Goran,” I said absently as I hunted inside the crate for a note or message. “A special kind of mountain dog known for its strength, heart, and loyalty. Generally they’re treated as members of the family. That’s after they’re trained, I suppose,” I added hastily, feeling Florica’s skeptical gaze on me.

“So, is it from him?” Stela asked, giving the very big puppy a hug and receiving a slobbery kiss in return. “From your pirate? It is, isn’t it? I bet I’m right!”

“Wasn’t there some kind of note?” I asked, still searching. The inside of the crate held nothing but rather damp wood shavings.

“Oh, yes,” Florica said belatedly. “There’s this.” She handed me a folded piece of paper that she had put in her apron pocket.

“Tell us what it says,” Stela demanded. “Is it from him? Paula, why are you crying?”

My tears dripped onto the scrap of paper on which a single word was written in shaky Greek letters: PAULA. I felt the curious sensation of my heart warming, sending a rush of happiness all through my body. “It’s not from Duarte,” I said.

“Whoever it’s from,” said Florica, “take it outside and show it where to do its business.” As I grasped the dog’s collar in one hand and headed for the door, she added, “I’ve got some mutton bones put aside for a soup. I’ll fetch one out for you, and a water bowl. Best feed that one in here, give Petru’s dogs time to get used to it.”

“I expect he’ll hold his own,” I said with a shaky smile. “Stela, let’s take him outside, shall we? I need to talk to Dorin.”

That night I couldn’t get to sleep, even after Stela stopped bombarding me with questions I wasn’t prepared to answer and surrendered to exhaustion. The moon rose beyond the colored glass of our bedchamber windows, painting a wash of red and green and violet and gold across the stone walls and onto the embroidery that lay on my bedside table, five girls dancing in a line. A thousand feelings tumbled about inside me. A thousand memories jostled for space in my head.

Dorin had told me the dog was sent by a foreigner who was lodged not in our village but in the next one, a few miles along the valley. A big fellow, not the sort you’d want to get into a dispute with. The stranger didn’t speak our language, but he could say Piscul Dracului plain enough, and Master Teodor, and Paula of Braşov.

I’d begged for more information, but Dorin had none. The crate had come with a carter, who couldn’t say how long the foreigner was staying in these parts. This carter would still be in our village, Dorin had told me, as he needed to load up for a return trip. If I wanted to send a message, perhaps a thank-you, I might be able to catch him before he left.

So I’d dispatched Stela back up to the family picnic to say I would be a little while, left the dog in Petru’s care, and run all the way down to the village. No time to write a note; anyway, if I did that and it turned out the recipient was unable to read it, his pride would be wounded and he might decide to walk away as he’d done before. I had to make my message simple and honest, as well as suitable to be conveyed publicly by a complete stranger. In the end, I’d told the carter to go straight to the sender of the dog and tell him Paula conveyed her heartfelt thanks and would very much like to see him as soon as possible.

Now I lay in the darkness and imagined Stoyan’s hand brushing the hair back from my temple; I felt his gentle touch on my ankle, tending to the hurt he had unwittingly inflicted. I saw him with a twig between his fingers, making careful letters in the sand tray. I saw him fighting off twenty men, a miracle of strength and skill. I stood on his shoulders as we traversed a lake full of menacing shapes. I clutched his hand as we fled along dark underground ways. I remembered his arms around me, his lips against my hair as he murmured words of comfort that I could not understand. I heard myself botching the job of telling him how I felt. I saw the expression on his face that last day at the han after he watched Duarte kiss me: the look of a man whose heart has been twisted apart.

“You have one last chance to get this right, Paula,” I muttered to myself, hugging the quilt around me. “Don’t mess it up this time.”

Just before dawn, I did sleep for a little, and I dreamed of Tati. She was not clad in the swathing black garments of the quest but wore a delicate gown of white, gossamer sheer over a silk undershift. She sat on the bed that she and Jena used to share when we were younger, her dark hair making a rippling shawl over her shoulders and her big violet-blue eyes fixed on me solemnly. She was not alone. Others hovered half visible behind her in the darkness: Sorrow with his pale face and shadowy eyes; a taller form crowned with a crest of feathers; a tiny one with long silver hair and ferocious pointed teeth. My scholar friends were there in their eccentric hats, nodding and smiling their greetings. I knew I was dreaming, and at the same time I knew it was real, like all the manifestations of the Other Kingdom. They existed on a different plane from our everyday world of trading and farming, of marriages and children, of struggle and achievement. But they were always with us, guiding us along, helping us to be brave and good and wise.

“Good luck, Paula,” Tati said. She touched her fingers to her lips and blew me a kiss. “I’ll see you soon. Very soon, I hope.” But when I tried to return the gesture and to ask when and how Ileana would let her come to us, the vision faded, and I sank into a dreamless slumber from which I was awoken by Stela ordering me to get up because that man might be coming to see me today and I had to make sure I was looking my best.

The morning seemed endless. I hung about indoors, not wanting to be away from the house when he came—if he came—but quite unable to settle to anything. The dog got underfoot and chewed one of Petru’s slippers. Stela kept nagging me about what I was wearing and how I had done my hair and a thousand other things until I snapped at her and sent her sulking off to our bedchamber. I went up and apologized, and we played a game of chess in which she almost beat me, a sure sign that my concentration was at a very low ebb. I made her promise that if Stoyan did come, she would stay out of the way while I talked to him.

Father had seemed genuinely delighted to hear that Stoyan was in the district and that I had invited him to come up to Piscul Dracului. He made no comment on the dog, save to say that it would be a useful addition to the household. He said nothing at all about the circumstances of our departure from Istanbul. He would be in the workroom for the day, he told us, but we must call him when Stoyan arrived. His restraint was remarkable; I could not have wished for a more understanding parent.

Around midday, Florica bundled me off outdoors, saying the dog needed exercise and so did I. As I went out, I heard her say, “Now, Stela, I’ve a mind to make those walnut pastries just in case we have guests. I’ll need your help with chopping the nuts; it’s too much for my old hands these days….”

I hadn’t intended to go far, but it was another lovely day and the dog’s enthusiasm was hard to resist. I took a ball up to the top field and tried to teach him to fetch. He was good at the chasing and catching part, taking off like an arrow, seizing the ball and shaking it to and fro as if he planned to kill it on the spot. Then he would drop it at his own feet and stand watching me expectantly. Having never trained a dog before, I had trouble conveying to him exactly what he was supposed to do. We worked on it together. I became tired; the dog was keen to go on forever. I slipped and got grass stains on my skirt; the dog rolled in something interesting. At least the activity had distracted me from my anxieties for a little, I thought as I sat down for a breather and he took up a relaxed guard position next to me, tongue lolling. But Stoyan had never been far from my thoughts. What if he didn’t come? What if he turned up and I found myself lost for words? What if all he had in mind was a polite visit? Just because I was feeling like this, as if I wanted to laugh and cry and sing and dance all at once, did not mean he would be feeling the same. A year might have cured him entirely of those feelings that had made him look so drained the day we parted. Best stay calm. Best think out carefully what I would say, word by word….

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Cybele's Secret читать все книги автора по порядку

Cybele's Secret - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Juliet Marillier - Cybeles Secret отзывы


Отзывы читателей о книге Juliet Marillier - Cybeles Secret, автор: Cybele's Secret. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x