Unknown - Новый завет

Тут можно читать онлайн Unknown - Новый завет - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Unknown - Новый завет краткое содержание

Новый завет - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый завет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый завет - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

корнем, — ответил Он.  — Оставьте их! Это слепые поводыри слепых. А

когда слепой ведет слепого, то оба угодят в яму.

 — Объясни нам эту притчу, — обратился к Нему Петр.

 — Как, и вы такие же бестолковые?  Не понятно вам, что то, что входит

в уста, идет в желудок, а оттуда выбрасывает­ся в отхожее место?  А то, что исходит из уст, исходит из сердца, — вот оно-то и делает человека

нечистым.  Ведь из сердца человеческого исходят злые помыслы, ведущие к

убийствам, супружеским изменам, разврату, воровству, лже­свидетельствам, сквернословию.  Вот что делает человека нечистым. А есть неомытыми

руками — это не делает чело­века нечистым.

 Оттуда Иисус направился в земли Тира и Сидона.  Пришла к Нему одна

хананеянка, жительница тех мест.

— Господь, Сын Давида! — закричала она. — Сжалься надо мной. Моя дочь

одержима бесом и страшно мучится.

 Но Он ни словом ей не ответил. Ученики, подойдя к Нему, стали Его

просить:

— Скажи ей, пусть уйдет! А то идет за нами и кричит.

 — Я был послан только к потерянным овцам народа Израи­ля, — сказал

Иисус.

15. хананеянка - эта женщина была язычницей.

i$.- Ис . I5.- Мк .- 15. Лк . iJ. Мф . I5.-

Мк .-

Gospel.p654407.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

 Но женщина, приблизившись, упала перед Ним ниц и сказа­ла: — Господин мой, помоги мне!

 — Нехорошо отнять хлеб у детей и бросить собакам, — ска­зал Он.

 — Да, Господин мой, но и собаки едят крошки, которые па­дают со стола

хозяев, — ответила она.

 — Велика твоя вера, женщина, — сказал ей тогда Иисус. — Пусть будет

тебе то, чего ты хочешь. И в тот же миг дочь ее выздоровела.

 Уйдя оттуда и продолжая Свой путь вдоль Галилейского мо­ря, Иисус

поднялся на гору и сел.  К Нему сошлись толпы народа с парализованными, слепыми, калеками, немыми и множеством других больных. Они привели их к

Его ногам, и Он исцелил их.  Весь народ дивился, видя, что немые

го­ворят, калеки здоровы, парализованные ходят и слепые ви­дят. И они

прославляли Бога Израиля.

 Иисус, подозвав учеников, сказал им: — Жаль Мне людей: вот уже три дня, как они при Мне, а есть им нечего. Я

не хочу отпускать их голодными — как бы они не ослабели в дороге.

 — Откуда нам здесь, в пустыне, взять столько хлеба, чтобы

накормить такую толпу? — говорят Ему ученики.  — Сколько у вас хлеба? — спрашивает Он.

— Семь хлебов и несколько рыбок, — отвечают они.

 Иисус, велев народу сесть на землю,  взял семь хлебов и рыбу, произнес благодарственную молитву, разломил и стал раздавать ученикам, а

ученики — народу.  И все ели, насы­тились и еще набрали семь полных

корзин оставшихся кус­ков.  А едоков было четыре тысячи человек, не

считая жен­щин и детей.  Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отпра­вился

в окрестности Магадана.

15. Детьми, или сыновьями Божьими, назывались израильтяне. Жители

Из­раиля называли язычников собаками, что считалось страшным

оскорбле­нием.

15. Магадан - его местонахождение в Палестине не установлено. В

рукописях много разночтений: «Магедан, Магдала, Магдал» и т. д.

15.- Мк .-

Gospel.p654507.02.2005, 10:50

.–. Евангелист Матфей

16 К Иисусу пришли фарисеи и саддукеи. Желая испытать Его, они стали

требовать, чтобы Он явил им знак с не­бес.  Но Он ответил: — На закате вы говорите: «Будет хорошая погода — небо красное».  А рано

утром: «Сегодня будет буря — небо баг­ровое». Глядя на небо, вы умеете

предсказывать погоду, а знаков наступающих времен различить не умеете? 

Злое и безбожное поколение! Оно требует знака, но не будет дано ему знака, кроме знака Ионы!

И, покинув их, Иисус ушел.

 Ученики приплыли к другому берегу. Оказалось, что они за­были взять с

собой хлеба.

 — Смотрите, берегитесь фарисейской и саддукейской заква­ски! — сказал им

Иисус.

 А они говорили между собой: «Мы не взяли хлеба».

 Иисус, узнав об этом, сказал им:

— Почему вы говорите, что у вас нет хлеба? Маловеры!  Ни­чего вы не

понимаете? Не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек? Сколько корзин

вы набрали? А о семи хле­бах на четыре тысячи? Сколько корзин вы набрали

тогда?  Неужели вам не понятно, что не о хлебе Я говорил? Бере­гитесь

фарисейской и саддукейской закваски!

 Тогда они поняли, что Он предостерегал их не от хлебной

закваски, а от учения фарисеев и саддукеев.  Придя в земли Кесарии

Филипповой, Иисус спросил Своих

учеников:

— Кем считают люди Сына человеческого?

 — Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илья, а

некоторые — что Иеремия или один из пророков, — ответили они.

1б.- Эти слова Иисуса отсутствуют в ряде древних рукописей. 16. к

другому бе­регу - к восточному берегу. 16. Возможно иное понимание: «А

они говори­ли между собой: „[Он говорит это] потому, что у нас нет

хлеба”».

i6. Кесария называлась Филипповой, чтобы отличить ее от Кесарии

Примор­ской, расположенной на берегу Средиземного моря и ставшей

резиденци­ей римских наместников. Этот же город был расположен у истока

Иорда­на, на склонах горы Гермон.

1б. Мф . 8; Лк . 16. Мф .; Лк . i6.- Мк .- 1б.

Лк . 16. Мф .- i6.io Мф .- 16.- Мк .-; Лк .-

16. Мф .-; Мк .-; Лк .-

Gospel.p654607.02.2005, 10:50

Радостная Весть .–.

 — А вы кем считаете Меня? — спрашивает их Он.

 — Ты — Помазанник, Сын Живого Бога, — ответил Симон Петр.

 — Ты счастливый человек, Симон, сын Ионы, — сказал Он, — потому что

тебе открыли это не люди, а Мой Небес­ный Отец.  Поэтому Я говорю тебе: ты — Скала, и на этой скале Я возведу Мою Церковь, и даже силам

преисподней ее не одолеть.  Я дам тебе ключи от Царства Небес, и то, что

ты запретишь на земле, запретят на небесах, а что раз­решишь на земле, разрешат на небесах.

 А потом Он строго наказал ученикам никому не говорить о том, что Он — Помазанник Божий.

 С тех пор Иисус стал открыто говорить Своим ученикам, что Он должен

идти в Иерусалим и претерпеть там много страданий от рук старейшин, старших священников и учи­телей Закона и что там Его убьют, но на третий

день Он вста­нет из мертвых.

 Петр, отведя Его в сторону, стал Ему перечить: — Упаси Боже, чтобы с Тобой такое случилось, Господь!  Но Иисус, обернувшись, сказал Петру:

— Прочь с глаз, Сатана! Ты сбиваешь Меня с пути, ты дума­ешь не о Божьем — о человеческом!

 Затем Иисус сказал Своим ученикам: — Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе, пусть возьмет свой

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый завет отзывы


Отзывы читателей о книге Новый завет, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x