Олехнович Борисовна - КНИГА ОЛЕХНОВИЧ
- Название:КНИГА ОЛЕХНОВИЧ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олехнович Борисовна - КНИГА ОЛЕХНОВИЧ краткое содержание
КНИГА ОЛЕХНОВИЧ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уверенно пойдём вперёд!
Программка к
новогоднему
капустнику
(1982 г.)
298
Преподаватели кафедры естественных наук на новогоднем капустнике (80-е годы).
Номер «Пионеры». Слева направо: Л.Н.Леваденко,
Т.С.Семёнова, О.А.Игнатова, А.Ф.Кожарин, Т.Ф.Поддубная
За неделю до Нового года или 8 Марта я бросала все дела, какие было возможно бросить,
и писала сценарии, приносила их по частям участникам капустника и, вдохновлённая их
похвалами, писала днём и ночью дальше. Я выписывала роли под конкретных личностей,
хорошо зная их творческие возможности, способности и особенности. Последние я
использовала для придания роли яркой окраски. Уже на самом мероприятии раздавались
программки на память. За эти годы ни один капустник из трёх-четырёх в каждом году
ни разу не повторился. Если отдельные номера повторялись, то с разными словами, на
темы особенно актуальных событий. Так было с легендарным «Поручиком Голицыным»
или «Институткой». Например, на презентации ДГТУ, где были представители разных
предприятий и заводов, я исполняла «Институтку» (в очередь с Т.В. Теслюковой) на слова:
Не смотрите вы так осуждающе все,
О спонсоры наши,
О страданьях моих не тужите!
Подайте монету
Я за двадцать минут обалдела совсем,
И только скажите,
Обойдя этажи общежитья.
Когда, где и как.
Вертолётный завод
ПРИПЕВ:
Нам пришлёт вертолёт,
И комбайн «Ростсельмаш»
И вот я институтка,
нам подкатит к воротам.
Я дочь факультета,
Ну а «Красный Аксай»
Наследница РИСХМа,
нам подарит трамвай,
Разменный пятак.
Остальные – кому что охота. 299
В присутствии главного бухгалтера ДГТУ, в адрес которой я в процессе танца
делала книксен, слова (с учётом нашей мизерной зарплаты) были такими:
КСЕ, ноосфера и всё что хотите,
Химия на вьетнамском – печальная быль.
Вы мне доллары, леди, за это платите,
А иначе зарплата – дорожная пыль.
В период, когда было мало студентов, преподаватели увольнялись или находились под
угрозой сокращения, я, одетая под тридцатые годы и времена НЭПа, танцевала и пела:
Я как многие из…
не смогла убежать
И за дело подфака старалась немало.
День настал, час пробил
и приказ «Сокращать!»
Упредил приговор трибунала.
И вот я институтка,
Я дочь камергера,
Наследница РИСХМа,
Разменный пятак.
Полисмаков и Строев –
Моя атмосфера.
Привет, иностранцы,
Родной междурфак!
В песнях к 8 марта прославлялась неувядаемая красота женщин подфака (8 марта 1996 г.)
:
Я ехала домой, я думала о вас -
О Полисмакове, о Строеве, декане.
Когда подфак отдали б мы под баню,
То доллар сыпался лишь только б за показ.
Новогодние капустники всегда кончались общефакультетской «Новогодней прощальной»,
написанной на пронзительно-трогательную мелодию об Олимпийском талисмане Мишке
(слова раздавались всем и лежали
перед каждым на столе):
***
В сорок первой становится тише,
И кончается вечер чудес.
Мы уйдём по домам, не услышим,
Как отправится ёлочка в лес.
***
Пожелаем друг другу удачи,
Новый год нам её принесёт.
Вместе встретили мы его, значит,
Вместе будем идти мы вперёд.
***
Е.И.Котова, Г.Б.Бакланцева, О.Г.Кучеренко, А.А.Ракова
на новогоднем капустнике. (80-е годы)
300
***
За обычной текучкой рабочей
Мы не очень сердечны порой,
Новогодней прекрасною ночью
Мы с тобой потеплели душой.
***
До свиданья, друзья, до свиданья,
Вы у нас остаётесь в сердцах.
Новогоднее вам пожеланье:
Будьте счастливы вы без конца!
***
До свиданья, друзья, до свиданья,
Новогодняя сказка, прощай,
Пожелай исполненья желаний,
Л.Б. Олехнович, Н.С. Яровая и Г.М. Дёмина
Доброй встречи опять пожелай!
на капустнике.
Песен за эти годы было перепето несметное количество, скетчей сыграно ещё больше.
Они собраны мною в сборники «История международного факультета в стихах и лицах
(1975–2000 г.). Поздравляю… и желаю…» и «История международного факультета в песнях
(1975–2000 г.). Ах, факультет, удивительный мир!» Последний состоит из песен, которые
четверть века пел факультет на своих вечерах, капустниках или просто посиделках. И не
потому, что нам нечего было делать, а как раз наоборот.
Помните ли Вы кинофильм Леонида Быкова «В бой идут одни старики»? Помните ли, как
помогала им песня? Конечно, у нас не передовая линия фронта, но уже 35 лет мы работаем
ежегодно с двадцатью-сорока странами мира, осуществляя инженерную, медицинскую,
экономическую и филологическую подготовку иностранных студентов к обучению сначала в
вузах Советского Союза, а потом России. От преподавателей все эти годы требовалось не только
знание предметов, но и владние специальными методиками, научный подход к преподаванию
русского языка и предметам на русском языке, а ещё колоссальная внеаудиторная работа. И
вот небольшой перерыв в напряжённом труде, привал…И звучит песня. Самое удивительное,
что сейчас уже трудно определить с достаточной точностью авторство некоторых песен. Даже
если основной текст сочинялся кем-то одним, то слова переиначивались, уточнялись, и песни
становились поистине народными-международными, подфаковскими.
По текстам песен и стихов можно проследить историю факультета, которая неразрывно
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: