Alena Karpova - o 2cb5a07abd7d1c8f
- Название:o 2cb5a07abd7d1c8f
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Alena Karpova - o 2cb5a07abd7d1c8f краткое содержание
o 2cb5a07abd7d1c8f - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
вляпаюсь... Сведения от покойного Джогли я успешно получил, а проблемы
мелкой деревеньки не столь уж и существенны. Найдется ли пропавший
единоглаз (которого я уже благополучно порешил), удастся ли Фелагее
воплотить свои злодейские планы местного пошиба в жизнь... мне-то
собственно какая разница? Награда ерундовая, а риск нарваться на
божественное проклятье весьма серьезен... блин...
- Да знаю что на месте! - обиделся Стехан - Я про старика Джогли!
Увиделся с ним? Разузнал ли чего про невестку его проклятущую?
- Ик! Джогли? - пьяно удивился сидящий рядом веснушчатый парень - Так
он же помер! Иль поминки не по нему?
- Да помер он, помер - досадливо отмахнулся торговец - Ты пей давай, да в
чужие разговоры носа не суй! Росгард, ну что? Удалось ли что?
- Угу - тяжело вздохнул я, медленно поднимаясь на ноги - Удалось.
Нелегкое решение я уже принял и сейчас всячески себя ненавидел.
- И что удалось?
- А вот сейчас и узнаешь - пообещал я, выпрямляясь во весь рост и упирая
руки в бока - Сейчас. Кхм-кхм... Уважаемые люди! Э-э-э... попрошу минутку
внимания!
На мое робкое покашливание не обратили ни малейшего внимания. Только
Стехан удивленно смотрел на меня снизу вверх. Остальные продолжали
заниматься своими делами, словно и не заметив моей попытки. Ладно...
Вдохнув побольше воздуха, я рявкнул во весь голос:
- Уважаемые! Але! На меня посмотрите!
На этот раз подействовало. Витающий над столами гул стих и я оказался
под перекрестьем множества вопросительных взглядов.
- Жители Мшистых Холмов! Сегодня, я чужеземец Росгард, пришел к вам с
важной вестью!
- О! Росгард! - подскочил со скамьи староста и жадно поинтересовался -
Никак нашелся единоглазик наш обережный? Нашелся красавец?
- А? Да нет, погодите вы со своим оберегом - отмахнулся я - Моя весть
касается старика Джогли, которого сегодня оплакиваем мы все вместе. И
весть я принес печальную, касательно обстоятельств его смерти.
Произнося эти слова, я не сводил глаз с Фелагеи и едва сдержал
облегченный вздох, когда заметил, что она заметно напряглась. Правда тут
же оправилась, вновь вернула на лицо улыбку и бросила на Алишану
быстрый и как мне показалось, злорадный взгляд.
Да и вообще, вокруг повисла напряженная тишина и как не удивительно,
большинство собравшихся косились именно на красотку Алишану и вновь
переводили взгляд на меня. "Ну ни фига же себе" - мысленно присвистнул я -
"Да они все уверены, что в смерти старика повинна именно его невестка".
Вот и кому теперь верить? Самой жертве, которая сама толком ничего не
знает? Или свято уверенному большинству?
- Так чего ты сказать-то хотел, чужеземец? - с явным недоумением спросил
староста, удивленный заминкой в моих словах.
Откашлявшись, я открыто взглянул на Фелагею и продолжил:
- Уважаемый торговец Стехан поручил мне важное дело - выяснить, своей
ли смертью умер всеми любимый старик Джогли, а если это не так, то
узнать, кто именно повинен в его смерти. И сегодня ночью я побывал на
кладбище, где встретился с духом Джогли и все выяснил. И я хочу сказать!
Старик Джогли умер не своей смертью! Его убили!
Сидящая рядом с мужем Алишана сжалась, глядя на меня испуганными
глазами и вцепившись пальцами в край глиняной тарелки. Нет, не угадала
ты...
- Вот так - удовлетворенно крякнул торговец, опрокидывая в себя
содержимое кружки.
Не обращая на него внимания, я продолжил:
- И я знаю имя убийцы!
Сидящие за столами одновременно ахнули и с жадным интересом
уставились на меня. Убедившись, что добился должного эффекта, я
развернулся и наставил на вздрогнувшую Фелагею палец:
- Тебя! В смерти ни в чем неповинного старика Джогли я обвиняю тебя,
Фелагея отравительница! Ты убийца!
- Ох ты... - выдавил подавившийся пивом торговец - Последнюю кружку ты
зря выпил, друг Росгард. Лишней она была!
- Ничего не лишней! - отмахнулся я, прислушиваясь ко все нарастающему
гомону толпы и не сводя взгляда с побелевшей Фелагеи. Ой не ожидала ты
такого... ой не ожидала.
Не давая деревенским опомниться я грохнул кулаком о столешницу,
заставив задребезжать посуду и громогласно рявкнул:
- Я не хочу тратить время на пустые пересуды! Повторяю - старик Джогли
убит своей соседкой Фелагеей! И с первыми лучами солнца я призываю тебя,
Фелагея, на суд богов! Там, у храма, перед ликом белокаменной богини
Гелионы я повторю свои слова стоя напротив тебя и пусть божество вынесет
свой справедливый приговор. С рассветом я буду ждать у храма! И если
Фелагея неповинна, а мои слова лживы, то ей нечего бояться и весь гнев
богов падет на меня! Я все сказал! А сейчас продолжайте поминать старика
Джогли, добрые люди!
Кивнув на прощание, я подцепил с тарелки целую жареную курицу и круто
развернувшись, пошел прочь, направляясь к деревенской гостинице.
Я уже успел выйти за калитку и пройти с десяток шагов, когда за моей
спиной послышался взвившийся к ночным небесам пронзительный вопль:
- Не виноватая я!
"Точно" - согласился я - "Он сам пришел".
Угу. И ядовитых грибочков сам попросил.
- Алишанка подлая в смерти его повинна! Она! Не я!
- Вот завтра все и узнаем - глухо пробормотал я, краем уха прислушиваясь
к воплям опомнившейся Фелагеи.
Добравшись до гостиницы, я поздоровался со скучающей девушкой за
стойкой и даже поболтал с ней на пустячные темы. Чтобы ей не так печально
было сидеть в пустом коридоре. И уж затем, устало ввалился в свою личную
комнату и плюхнулся на пол. На сегодня все дела закончены. Теперь пора
возвращаться в реальный мир и поспать хотя бы пару часов. А затем снова в
Вальдиру, на суд богов. Но сначала...
Подтащив к себе заплечный мешок, я споро достал оттуда вещички Сквика
и занялся ревизией. Для возвращения хорошего настроения и снятия
усталости нет ничего лучше чем любование вещичками доставшимися тебе
бесплатно.
Первым делом осмотрел одежду и недовольно скривился. Нет, шмот
неплохой, но с абсолютно ненужными мне бонусами. И куртка и штаны и
даже обувь - все в ловкость. Интересно, это какое же у Сквика тогда
распределение характеристик? Не похоже что он вложил много баллов в
телосложение, слишком уж легко я его вынес. Значит, делал упор на силу и
ловкость. Чистый урон и ускользание от вражеских физических атак. Плюс
экипировка повышает и без того имеющуюся ловкость. Раскач неплохой и
давно уже известный. Вот только действенен он против других игроков-
физовиков, а против мага... поэтому-то Сквик и заорал тогда "Ты маг!". Явно
не обрадовался он этому открытию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: