Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102
- Название:дом на перекрестве 102
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Милена завойчинсквая - дом на перекрестве 102 краткое содержание
дом на перекрестве 102 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Назур приняв мои слова, открыл ворота и вышел вперед, а вслед за ним я и Эрилив.
-- Доброго времени суток, господа, -- нейтрально поздоровалась я с толпой мужчин.
Семь демонов, увешанных оружием с ног до головы, держали под уздцы лошадей.
-- Приветствуем, женщина, -- разноголосьем ответили мужчины.
А я, повернув голову, осмотрела стоящую чуть в стороне еще одну группу. Немолодой,
если судить по седым прядям в волосах, демон в дорожной, но довольно богатой одежде.
Молоденький парнишка, держащийся с независимым видом, но видно, что его распирает
от любопытства. И трое охранников, если судить по одежде и оружию. За ними шесть
лошадей, пять верховых, а шестая нагруженная запасными, вероятно, вещами.
-- Баронесса? -- старший демон выступил вперед. -- Мне Назур писал, что у вас есть
заказ. Прошу прощения, что так долго добирался до вас, были срочные заказы, кои я не
мог оставить, не доделав.
-- Здравствуйте, -- я приветливо улыбнулась ювелиру. -- Да, я давно вас жду и рада, что
вы приехали. Как мне лучше, сначала вас пригласить или же принять клятву от
наемников? -- я вопросительно глянула сначала на него, затем на моих будущих
охранников.
-- Я не возражаю, если вы сначала примите клятву от ваших наемников. Это не займет
много времени, - демон отступил на шаг назад, кивнув наемникам. -- А у нас с вами
общение предстоит долгое, -- он улыбнулся уголками губ.
-- Итак, господа, -- я подошла к Назуру, который уже стоял рядом с наемниками и что-то
тихо им говорил. -- Мои условия: оклад -- три золотых в месяц. Проживание, питание,
услуги лекаря, присмотр за лошадьми -- так же за мой счет. В случае если вы женитесь,
или у вас есть кто-то, кого вы опекаете -- младшие сестры или братья, дети, невесты, -- я
так же готова принять их. Взрослым найдем занятие, дети будут просто расти в спокойной
обстановке.
-- О-о-о!!! -- прогудели трое из них. -- Женщина, нас это устраивает, более чем, --
нестройным хором сообщили все семеро.
-- А теперь необходимые от вас действия, -- продолжила я. -- Прежде всего, обращаться
не 'женщина', -- я чуть улыбнулась, сглаживая резкость фразы. -- Это принято только в
вашем мире. Можно обращаться ко мне -- леди Виктория или баронесса, ко всем прочим
женщинам в этом доме -- госпожа, леди, или по имени. Но это так, просто уточнение. А
важное -- вы должны будете принести мне стандартную клятву на весь срок вашей
службы. Если вы захотите расторгнуть договор, то я верну вам клятву, кроме части о
неразглашении информации.
-- Мы согласны, леди, -- понятливо исправились демоны. -- И готовы принести клятву
прямо сейчас.
-- Вот и хорошо. Сразу после этого проходите во двор. Ваших лошадей придется отвести в
другой мир, в село. У меня нет конюшен. А вам предоставят комнаты, и вы сможете
отдохнуть и привести себя в порядок. Только учтите -- время суток в Мариэли и прочих
мирах не совпадает. У нас сейчас разгар дня. Поэтому я бы вам порекомендовала
потерпеть до нашего вечера, осмотреться пока, и лечь спать, ориентируясь уже на нашу
ночь. Тогда вы быстрее перестроитесь на новый ритм.
-- Учтем. Леди, я Бессон Перан, клянусь, что... -- демон произнес слова клятвы.
-- Я принимаю вашу клятву.
-- Я, Абоэрн Хрудо, клянусь... -- вышел второй наемник.
Затем вперед сделал шаг третий, за ним -- четвертый, и так все по очереди, и каждому я
подтверждала, что клятва принята.
А сама только ужасалась их именам. Это же совершенно невозможно запомнить. Я
имена-то тех демонов, что уже заселились, с трудом смогла запомнить. А у этих вообще
зубодробительные. Надо им на первое время бейджики выдать, пусть носят, пока в доме
находятся. Иначе я никогда не смогу выучить, как кого зовут. Ну кошмар же: Бессон
Перан, Абоэрн Хрудо, Халфуг Турогеш, Тайбер Джанг, Сталлс Караварс, Тромтар Кармош,
Дромар Гардик.
-- Вы все приняты, проходите, пожалуйста, и поступайте в распоряжение Назура дер
Кахтелир, -- я, кивнув демонам, вместе с Назуром и Эриливом отошла к ювелиру.
В дом новых наемников повел Ассер, который все это время терпеливо стоял у ворот,
ожидая окончания принятия клятвы.
-- Итак... Прошу прощения за задержку, -- я смотрела на ювелира. -- Э, господин?..
-- Нерзок дер Броммош, -- ювелир вежливо поклонился, а я мысленно удивилась, что
ювелир, оказывается, дворянин. -- Мой ученик -- Ириан Каррун, и охрана. -- Охранников
ювелир представлять не стал.
-- Очень приятно. Господин Нерзок, вам сейчас предоставят комнаты, только озвучьте
ваши пожелания. Вы хотите для себя отдельную комнату или вам предоставить покои
одни на всех?
-- Лучше одни на всех. Я с учеником вполне могу спать в одной спальне, если там две
кровати. А охранники будут присматривать за грузом, -- он помедлил, но все же сказал. --
Сами понимаете, у нас с собой очень ценные вещи, которым лучше находиться под
присмотром именно демонов.
-- Хорошо, как скажете, -- я равнодушно пожала плечами. -- Мне, в общем-то, без
разницы. Единственное, я попрошу с вас тоже клятву о непричинении вреда на срок
вашего пребывания в доме, и о полном неразглашении информации навсегда. Со своей
стороны я вам так же гарантирую неприкосновенность и безопасность пока вы находитесь
в стенах моего дома.
-- Мудрое решение, -- ювелир тонко улыбнулся. -- Не знаю, кто вы, леди, но мне
определенно нравится ваш подход к делу. Клянусь вам... -- он повторил клятву, уточнив
отдельно, что она на срок гостевания, и выделив, что информацию он не выдаст никогда.
-- Спасибо за понимание, господин Нерзок, -- я улыбнулась ему. -- Если вы не слишком
устали, то я готова уже сегодня, по меркам моего мира, обсудить дела. Если желаете
прийти в себя после долгой дороги, то завтра. А сегодня просто отдыхайте,
осматривайтесь, если пожелаете -- можете сходить к морю.
-- К морю?! -- изумился ювелир.
-- Да, вы не ослышались. Впрочем, что я вас держу на пороге. Проходите, располагайтесь
и все увидите сами.
ГЛАВА 25
Пока демоны обустраивались, я бездумно сидела на поваленном дереве в Лилирейе.
Просто отдыхала, смотрела на море и на Марсика, который носился по пляжу, пытаясь
поймать местный аналог чаек, только не бело-черных, а бело-синих. К родителям сегодня
поехать не удастся, теперь нужно дождаться, пока мы закончим все дела с ювелиром. А
чем-то заниматься в доме мне не хотелось.
Эрилив сначала нерешительно потоптался рядом, и как мне показалось, хотел присесть
рядом. Но я промолчала, сделав вид, что не вижу его метаний, и он сел сбоку под сосной,
вытянув длинные ноги и засунув в рот травинку. Ну и ладно, не очень-то и хотелось.
Молчит он, видите ли... Ну и пусть молчит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: