Макс Лукадо - Любовь, которую стоит отдавать
- Название:Любовь, которую стоит отдавать
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Лукадо - Любовь, которую стоит отдавать краткое содержание
Любовь, которую стоит отдавать - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
будет отчаянно нуждаться в твоей руке на своем плече. Ему нужно будет, чтобы ты одел, завернул, облек его в свою любовь.
Любовь всегда покрывает.
Ты знаешь кого-нибудь, кто нуждается в облачении любви?
Ты слышал, как кто-нибудь о ком-нибудь сплетничает? Видел людей-шакалов, которые сбегаются, чтобы покусать
оступившегося друга? «Я слышал, что она...» «Разве ты не знаешь, что она...» «Я хочу рассказать тебе одну вещь, которую мне
рассказал о нем один приятель...» А потом наступает твоя очередь. Все пинают отпавшего друга. Что скажешь ты?
Вот что говорит любовь: любовь не говорит ничего. Любовь хранит молчание. «Любовь покрывает множество грехов»
(1 Пет. 4:8). Любовь не разоблачает. Она не сплетничает. Если любовь и говорит что-либо, то это слова защиты. Добрые
слова. Оберегающие слова. Ты знаешь кого-нибудь, кому нужен плащ любви? Несколько лет назад я предложил такой плащ
одной из своих дочерей. В вихре подросткового периода она носилась по дому, заваливая нас своими сомнениями и
переживаниями по поводу прыщей и напряженных отношений со сверстниками. Я не мог защитить девочек от этого вихря, но я мог предложить им якорь, помогающий держаться. В Валентинов день 1997 г. я написал следующее послание, вставил в
рамочки и вручил каждой из них:
У меня есть для тебя особый подарок. Я дарю тебе теплые ночи и залитые солнцем дни, поцелуи, и смех, и счастливые субботы.
Как я могу подарить тебе это? Неужели есть магазин, где продается смех? Каталог для выбора
поцелуев? Нет. Такие сокровища не купишь. Но их можно дарить. И вот как я дарю их тебе.
В день святого Валентина я дарю тебе обещание, что всегда буду любить твою мать. С Божьей
помощью я никогда не оставлю ее. Вернувшись домой, ты никогда не обнаружишь, что я ушел.
Проснувшись утром, ты никогда не увидишь, что я сбежал. У тебя всегда будет двое родителей.
Я буду любить твою мать. Я буду уважать твою мать. Я буду ценить твою мать. Таково мое
обещание. Таков мой подарок.
С любовью, папа
Ты знаешь кого-нибудь, кому нужна защита? Конечно, знаешь. Так предложи ему ее.
Оплати счет за газ нуждающейся пожилой паре.
Обещай своим детям, что, с Божьей помощью, они никогда не будут голодать и не будут бездомными.
34
Скажи своему мужу, что хочешь начать все сначала, и предложи ему провести новый медовый месяц.
Пригласи к себе в гости разведенных друзей.
И, когда увидишь раненую душу, дрожащую и беззащитную, накинь на нее халат и не забудь про розу.
Так поступил доктор Уайз. И на этом он не остановился. Когда Мэдж пришла в себя, он навестил ее. Он навещал ее
много раз. Когда он узнал, что она помолвлена, он повесил на ее дверь табличку «Посещения запрещены», чтобы ее жених
не мог войти. Мэдж не возражала. В своем дневнике она писала: «Надеюсь, что симпатичный молодой доктор зайдет ко мне
сегодня». И он заходил — и в тот день, и в другие дни — и всегда приносил розу. Пока девушку не выписали из больницы.
И Мэдж никогда не забывала об этом. Что она сделала? Она подарила ему розу. А на следующий день — еще одну. И
еще одну. Они с Уайзом начали встречаться, но она все равно каждый день продолжала дарить ему розы. Она не перестала
дарить ему розы, когда они поженились. Мэдж убедила сотрудников Колониальных курсов гольфа на другой стороне улицы
выращивать розы, чтобы она каждый день могла делать подарок своему доктору. Почти сорок лет прошло, и каждый день
она дарила ему розу. Их младший сын, Хэролд, говорит, что не может вспомнить дня, когда бы на холодильнике не стояла
ваза с розами для его папы. 22
Облачение любви. Роза благодарности. Ты получил первое? Тогда подумай о втором.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ПЕРСТЕНЬ ВЕРЫ
Любовь... всему верит. ( 1 Коринфянам 13:4-7)
КОГДА ТЫ ГОВОРИШЬ ПРАВДУ,
ТЫ - ПОСЛАННИК БОГА.
КОГДА ТЫ РАСПОРЯЖАЕШЬСЯ ПОСЛАННЫМИ ИМ ДЕНЬГАМИ,
ТЫ - ЕГО УПРАВЛЯЮЩИЙ.
КОГДА ТЫ ОБЪЯВЛЯЕШЬ О ПРОЩЕНИИ,
ТЫ - ЕГО СВЯЩЕННИК.
КОГДА ТЫ СПОСОБСТВУЕШЬ ИСЦЕЛЕНИЮ ТЕЛА ИЛИ ДУШИ,
ТЫ - ЕГО ВРАЧ.
А КОГДА ТЫ МОЛИШЬСЯ, ОН СЛУШАЕТ ТЕБЯ,
КАК ОТЕЦ СЛУШАЕТ СЫНА.
В БОЖЬЕМ ДОМЕ У ТЕБЯ ЕСТЬ ПРАВО ГОЛОСА.
ОН ВРУЧИЛ ТЕБЕ СВОЙ ПЕРСТЕНЬ.
— Скиннер был практически мертв.
Этими словами Артур Бресси начинает рассказ о том дне, когда он нашел своего лучшего друга в японском
концентрационном лагере, в годы Второй мировой войны. Они дружили со старших классов школы. Вместе росли в
Маунт-Кармил, штат Пенсильвания, — играли в мяч, прогуливали занятия, встречались с девочками. Артур и Скиннер были
неразлучны. Поэтому, когда один из них вступил в армию, другой последовал его примеру. Они попали в одну часть и
отправились на Филиппины. Там им пришлось расстаться. Скиннер был на Батане и попал в плен к японцам в 1942 г. Артур
Бресси попал в плен на месяц позже.
С помощью системы сигналов, принятой среди заключенных, Артур узнал, где находится его друг. Скиннер был в
находившемся поблизости лагере — и умирал. Артур вызвался работать, надеясь, что их группу проведут через соседний
лагерь. Однажды так и случилось.
Артур попросил пять минут, чтобы найти друга и поговорить с ним. Он знал, что надо идти в ту часть лагеря, где
содержались безнадежно больные. Лагерь был разделен на две половины: в одной — те, кто мог выздороветь, в другой —
те, кто считался неизлечимым. Умирающие находились в так называемом «нулевом бараке». Там Артур и нашел Скиннера.
Артур позвал друга по имени, и из барака выбралась тень того, кого он когда-то знал. Скиннер весил 36 кг. Артур пишет: Я стоял у проволочной изгороди японского лагеря для военнопленных в Лусоне и смотрел, как ко мне ковыляет мой
друг детства, весь в засохшей грязи, терзаемый болью от многочисленных болезней. Он был практически мертв, но его
непокорный дух не желал покидать тело. Мне хотелось отвернуться, но я не мог это сделать. Его голубые глаза, помутневшие и потухшие, смотрели на меня и не отпускали.23
Малярия. Амебная дизентерия. Пеллагра. Цинга. Бери-бери. В теле Скиннера гнездились разнообразные тропические
болезни. Он не мог есть. Он не мог пить. Он был едва живой.
Артур не знал, что сделать, что сказать. Его пять минут заканчивались. Он начал развязывать платок, повязанный
вокруг шеи. Там был спрятан перстень, такие перстни им подарили в школе в честь выпуска. Рискуя быть наказанным, Артур
пронес этот перстень в лагерь. Зная, что риск заболеть велик, а лекарств мало, он хранил этот перстень, чтобы выменять на
лекарства или пищу. Но одного взгляда на Скиннера хватило, чтобы понять: Артур больше не мог держать этот перстень у
себя.
35
Прощаясь с другом, он просунул перстень через изгородь, вложил его в слабую руку Скиннера и велел использовать
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: