Ann McMan - DUST

Тут можно читать онлайн Ann McMan - DUST - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ann McMan - DUST краткое содержание

DUST - описание и краткое содержание, автор Ann McMan, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

DUST - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

DUST - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ann McMan
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"У меня есть что-то, что ты хочешь?" Вопрос прозвучал скромнее, чем подразумевалось.

Лиз кивнула. "Насколько могу судить". Она наклонилась над столом. Ее уложенные светлые волосы пахли гвоздикой. "Я никогда не делала из этого тайны".

"Иисус, Лиз. У тебя что, нет никакого самоуважения?"

Она усмехнулась. "Я работаю на Государственный Департамент. А ты как считаешь?"

Против воли Эван засмеялась. Это было правдой. Продажа и покупка информации была работой Номер Один в Госдепе. И товар продавался за любой тип валюты. Она покачала головой.

Секунду Лиз смотрела на нее, молча. "Что не так, Эванджелин? У тебя вдруг появился этот взгляд католической школьницы. Струсила?"

Эван встретилась с ней глазами. "Нет. Может быть, я только что осознала, что ты мне нравишься больше, чем, кажется, ты нравишься самой себе".

"О, пожалуйста. У меня уже есть психоаналитик. Я пришла сюда трахнуться, а не послушать лекцию о самореализации". Лиз допила свою порцию и начала оглядывать зал в поисках официанта.

"Боже. Когда ты стала такой грубой?"

Лиз уставилась на нее снова, как будто прицеливалась в перекрестье дробовика. "Когда ты стала такой щепетильной? Ты не беспокоилась о приличиях, когда засунула руку в мои штаны в душевой кабине в Волф Трап в последнюю Пасху".

Эван вздохнула. Ей было не победить. Лиз была права, и она знала это. Она взглянула на часы. Она могла бы сесть на 10-ти часовой поезд и вернуться в Филадельфию, и у нее будут два часа, чтобы, сидя в темноте, сожалеть о том, что она собиралась сделать прямо сейчас.

Она допила Текилу и бросила на стол 20 баксов. "Давай снимем номер. Эти туфли меня убивают". Лиз фыркнула и схватила свою сумочку. "Не так сильно, как твоя совесть".

Лиз знала ее очень хорошо, и это запустило дерьмовую причину этой встречи в стратосферу. Ей действительно нужно было взяться за ум.

ГЛАВА 8.

Джулия добралась до дома Эван в Чаддс-Форд за несколько минут до 17-00. Водитель высадил ее и умчался, взметнув вверх гравий - сказав ей, что будет неподалеку, и ей достаточно позвонить ему за 10 минут до того, как она будет готова вернуться обратно в город. Эван была внутри, нарезая овощи для салата, когда услышала подъезжающую большую машину. Она вышла встретить Джулию, и они стояли вместе во дворе, перед главным входом, чувствуя себя немного неловко и смотря вслед ревущей машине, которая взлетела на холм и исчезла из вида.

"Я почти готова поцеловать землю", призналась Джулия. "Эта поездка оказалась очень похожа на один из аттракционов, что есть в Диснейленде".

Эван подумала, что Джулия сама подобна тому аттракциону, для которого она оказалась мала ростом. Издательница была одета в черные джинсы и темно-синюю шелковую блузку. В естественном свете ее волосы отливали каштановым цветом. Они свободно лежали вокруг ее плеч.

Она знала, что пялится. Ей нужно было что-то сказать. Джулия стояла, обернувшись к ней с типичным выражением лица, на котором ничего нельзя прочесть.

"Ты вообще-то не похожа на ту, кто ищет острые ощущения". Это было довольно правдиво.

Джулия протянула холщовую сумку с двумя бутылками. "Ты будешь удивлена".

Эван взяла сумку. "Не так уж и вероятно. Меня трудно удивить". Она заглянула в сумку. Одна белого. Одна красного. "Что у нас тут?"

Джулия пожала плечами. "Честно, понятия не имею. Я попросила сомелье выбрать две бутылки вина, которое бы подошло ко всему. Он, казалось, обиделся сначала, но довольно быстро пришел в себя, когда я попросила его убедиться, что они будут дорогими".

Эван рассмеялась. "Может, мы откроем одну и попробуем, насколько впечатляет твой кредитный лимит?"

"Только после того, как ты покажешь мне этот потрясающий дом". Джулия показала на сельский дом 18го века, который принадлежал семье Эван поколениями.

Эван обернулась и посмотрела на дом. Это была типичный для долины Брендивайн Ривер дом из бута, - с двумя этажами, с парой черных и белых ставен на передних окнах. Он был небольшим, но без Стиви казался огромным. Было удивительно, как болтовня дочери и устраиваемый ею беспорядок заполнял пустоту в ее жизни.

"Конечно. Давай войдем внутрь, и я тебе все покажу".

Джулия последовала за ней через лужайку к входной двери. "Ты давно здесь живешь?"

Эван кивнула. "Около 12 лет, с тех пор, как умер мой дед. Но большую часть моего детства я провела тут - уикенды, лето. Каждый раз, когда моя мать могла от меня избавиться и сбежать с очередным любовником".

"А твой отец?"

Они уже зашли внутрь. Эван закрыла большую входную дверь, и они стояли лицом к лицу в маленькой темной прихожей. "Он никогда много не значил - ни в жизни матери, ни, тем более, в моей. Я даже не знаю, где он сейчас".

"Мне жаль". Это прозвучало искренне. Эван заметила грусть в ее глазах.

"Не стоит. Он был задницей. Но он побудил сделать меня одну вещь".

"Что именно?"

"Он заставил меня позволить Дэну активно участвовать в жизни Стиви".

"Звучит так, как будто ты приняла отличное решение".

Эван кивнула. "Я тоже так думаю. Но для меня важнее всего, что и Стиви думает также. В этом случае ее мнение единственное, которое действительно имеет значение".

Она обвела рукой маленькое пространство, где они стояли. "Итак, это, понятно, прихожая. Эти лестницы ведут в мансарду - там две спальни и небольшая ванна. Как раз за твоей спиной гостиная, и за ней есть маленькая комната, которую я использую как кабинет".

Джулия повернулась и прошла в среднего размера комнату с полом из широких досок и каменным камином с выступом перед ним. Она вовсе не выглядела тут неуместно. Но Эван предполагала, что Джулия Донн в любом месте, где ступала ее нога, выглядела бы так, как будто она там родилась.

"Это очаровательно. Я люблю старину." Она провела пальцем по оловянным звездам, узором вбитым в дверцу дубового буфета. "Они все фамильные?"

Эван вошла вслед за ней в комнату. "Большинство, да. Я прикупила кое-что еще в течение года". В этой комнате был низкий потолок, и Джулия казалась даже выше, чем была.

"У тебя замечательный вкус. Мне нравятся цвета".

"По большей части это заслуга "Поттери Барн (19)".

Джулия улыбнулась, когда взяла в руки рамку с фотографией Стиви. "Это твоя дочь?"

Эван кивнула, приблизилась и встала позади нее. "Ага. Это было в августе в Кейп Мэй. Наш последний уикенд вместе, до того как она уехала в Эмму".

Джулия изучала фото. "Она красивая".

Эван была польщена. "Спасибо. Она похожа на Дэна".

Джулия встретилась с ней глазами. "Она похожа на тебя".

Они уставились друг на друга. Эван недовольно подумала, что, вероятно, она покраснела. Это было проклятьем - одним из многих, что сопутствовали людям со светлой кожей.

"Ну", она приподняла холщовую сумку. "Давай вернемся на кухню и откроем одну их них. У нас есть еще примерно час до того, как будет готов обед".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ann McMan читать все книги автора по порядку

Ann McMan - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




DUST отзывы


Отзывы читателей о книге DUST, автор: Ann McMan. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x