Константин - Сто девять (116) Глава 12

Тут можно читать онлайн Константин - Сто девять (116) Глава 12 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин - Сто девять (116) Глава 12 краткое содержание

Сто девять (116) Глава 12 - описание и краткое содержание, автор Константин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сто девять (116) Глава 12 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сто девять (116) Глава 12 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Робуза. Уж я то его прекрасно знаю, юный лгун.

Посмотрев на меня исподлобья и ожидая испуга или какой-то подобной ре-

акции, леприхун замолчал.

Я изобразил на лице искреннее удивление.

- Нисколько в этом не сомневаюсь, вистер. Безусловно, вы лично и достаточ-

но хорошо знакомы с нотаром Робузом. Но поверьте, эта бумага подписана

его рукой и ничьей другой. - В конце речи, я приложил правую руку к сердцу

и провозгласил клятву Икару, Эверике, Искре и всем восьми великим меха-

никусам, точно также как это делал мой старый учитель Босвел, когда пытал-

ся выбить в Цехе разрешение на очередное исследование.

- Допустим, - не спеша соглашаться, кивнул леприхун. - Тогда объяснить

мне вот какой момент, юный врун. Что же именно вынудило вашего капита-

на не найти времени поприсутствовать на такой важной для него сделке?

- Один необычный недуг, - ляпнул я первое, что пришло мне в голову.

Услышав о неведомой болезни, Ля-Парн едва не отскочил от меня как от

прокаженного.

- Какая болезнь?! - надрывным голосов взвизгнул он.

- Нет, вовсе не болезнь, - попытался я успокоить служащего.

- Тогда что? Не юлите, юный балабол! Я отчетливо слышал, вы изволили

выразиться: необычный недуг.

Ничего не поделаешь - сказал. Поэтому пришлось выкручиваться:

- Простите, вистер. Я имел в виду болезнь душевного характера. Мой капи-

тан отчаянно и бесповоротно влюбился, словно первокурсник демии механи-

кусов.

- Влюбился? - краска стала спадать с лица леприхуна.

- Именно, - радостно улыбнулся я. - Она конечно красавица, но высасывает

деньги из моего любимого капитана, будто истинный виталлинг.

- Фу, не говори мне про этих клыкастых тварей. Ненавижу их! - леприхун

брезгливо поморщился.

- Так вот я и говорю, - выдержав паузу, продолжил я. - Из-за такой вот ис-

тории мой господин сейчас на свидании со своей прекрасной Вилианой. А я

здесь, оказываю содействие в продаже его единственной в прошлом отрады -

корабля "Купер", - закончив фразу, я тяжело вздохнул, потупил взор и замер,

ожидая решения Ля-Парна.

Леприхун долго молчал, иногда вздыхая и шепча себе под нос всякую ерун-

ду. Видимо вспоминал свои любовные победы и поражения. Наконец, он

пискнул и подозвал меня к столу.

- Много потратил?

- Простите, - не понял я вопроса.

- Ну, много уже потратил твой капитан, на эту приблудную кралю?

Я растерянно пожал плечами:

- Не знаю, сто может быть двести...

- Сто! - леприхун подпрыгнул на стуле и выпучил глаза. - Сто полноценных

золотых на одну юбку! О, это не сказанная глупость. Твой капитан сущий ду-

рак, маленький врун! Я сам люблю подобные утехи, но что бы сто. Нет, ты

только вдумайся. Сто! Не девяносто, не восемьдесят, а целых сто! Невероят-

но!

- Наверное так оно и есть, - согласился я.

Леприхун совершенно позабыв о своих каверзных вопросах, озаботился вы-

думанными проблемами моего капитана, и это, безусловно, было мне только

на руку.

Перо в третий раз покинуло чернильницу и оставило на купчей необходи-

мый мне извилистый узор росписи: печать трилистника и две буквы ЛП.

- А теперь убирайся к своему глупому капитану.

Я раскланялся и уже собирался покинуть кабинет, когда внутрь, вместе с

потоками сквозняка ворвался запыхавшийся юноша в таком же сером, как и

всех служителей адмиралтейства камзоле.

Едва не упав на колени прямо перед столом Ля-Парна, он стал жадно хва-

тать ртом воздух, одновременно пытаясь начать доклад. Получалось у него

не очень, поэтому леприхун протянул ему стакан воды и, дождавшись пока

тот утолит жажду, приготовился слушать.

- Очередное происшествие на Рифте, - на выдохе произнес посыльный и

сделал два жадных глотка.

- Что еще там стряслось?! - леприхун заметно побледнел, но продолжил

сохранять выдержку.

- Эти огни вернулись! Местные говорят, что Ржавый город оживает!

Юноша несколько раз глубоко вздохнул, привел дыхание в порядок и начал

рассказ:

- Уже вторую неделю с отдаленных поселений, тех, что еще существуют

близ заброшенной станции, приходят пугающие сведенья...

- Хватит! - внезапно рявкнул на него Ля-Парн. - Это мне решать пугающие

они или нет. Говори!

- Ваша правда, вистер, - беспрекословно согласился посыльный.

- Что еще?

- Я же говорю - мерцающие огни. Они непохожи на костры добытчиков, ко-

торые бродят по станции среди сумерек в поисках ценных деталей. Речь идет

о самых настоящих газовых лампах. Их способны зажечь только лорийцы!

Но главное – подземные толчки, они повторяются с пугающей периодично-

стью, будто в тамошних землях поселился огромный червь. Почти каждую

ночь все вокруг содрогается от подземных толчков и протяжного воя.

- Хватит молоть чушь! - остановил рассказчика и без того разозленный ле-

прихун. - Слухи о призраках мне так же неинтересны, как и сводка погоды.

Все эти истории годны только для отпугивания непросвещенных чернорабо-

чих, которые и слыхом не слыхивали о развивающемся прогрессе.

- Но местные говорят... - попытался вставить слово посыльный.

- Да что ты заладил - говорят, говорят .... Я повторюсь: мне глубоко начхать,

о чем судачат твои необразованные бездари! Сегодня мы уже ограничили до-

ступ к границам всех без исключения. Теперь тех, кого рубежники поймают в

зоне пяти миль от Рифта, будут направлять в Поршень, где нарушители пред-

станут перед Коллегией Праведников. Не думаю, что те ограничатся прилюд-

ной поркой, хотя надеюсь, и такое наказание пойдет им на пользу.

- Но, вистер, а как же собиратели?! Они всегда доставали с Рифта запасные

части для наших крылопланов. Все самое лучшее! Тем более в настоящее

время, когда в городе катастрофически не хватает металла.

Вернувшись к столу, Ля-Парн плюхнулся в кресло, и задумчиво уставив-

шись на стопку толстенных папок, откуда торчали уголки исписанных бумаг,

устало простонал:

- И за что мне все это наказание?

- Милостивые изобретатели не оставят нас одних, - немного виновато

проблеял посыльный, словно корень вселенского зла крылся именно в нем.

Но леприхун погруженный в свои мысли его не слышал. Прикрыв лицо ру-

кой, он глубоко вздохнул:

- А еще этот ежегодный фестиваль изобретателей, на который прибудет мой

благоверный братец. Кажется, я схожу с ума!

- Мистер Клевер почтит нас своим присутствием. Приятная новость, - от-

чего-то обрадовался посыльный. Только его улыбка была недолгой.

Услышав знакомое имя, я сделал неосмотрительное движение рукой и опро-

кинул стоявшую на высоком постаменте фарфоровую фигурку сигарообраз-

ного дирижабля. Возможно, она являлась самой ценной в коллекции лепри-

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин читать все книги автора по порядку

Константин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сто девять (116) Глава 12 отзывы


Отзывы читателей о книге Сто девять (116) Глава 12, автор: Константин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x