Craig Lightfoot - o f2be50149fb33788
- Название:o f2be50149fb33788
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Craig Lightfoot - o f2be50149fb33788 краткое содержание
o f2be50149fb33788 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
насчитывалось более десяти тысяч и все вместе они образовывали
один из самых больших по тоннажу промысловых флотов мира.
По словам того же Варда, только в фюльке( провинция по
норвежски) Тромс насчитывалось около полутора тысяч подобных
малышей. Для хождения и промысла в открытом море на
подобном корытце, да ещё с риском быть прихваченным нередким
в этих местах северным штормом, нужно было быть поистине
прирождённым моряком и рыбаком с хваткой морского волка
(частенько и волчицы). Таких отважных моряков суровая
красавица Норвегия ещё со времён викингов всегда рожала и
растила исправно.
Вард с нашей помощью спустил на воду сохнущую на берегу
лодку и мы в два приёма погрузились на баркас, забираясь на
борт,просто подтягиваясь на руках. Я несколько
переусердствовал,изображая Тарзана и в очередной раз
продемонстрировал чудеса "паганельской" ловкости. Лихость с
которой мне удалось закинуть на борт ногу стоила мне
целостности штанов. Старине Паганелю удалось в который раз
повеселить своих друзей. На этот раз треском рвущихся швов и
нежной синевой семейных трусов, радостно выглянувших на свет
божий.
Завибрировал корпус баркаса, загудел набирая обороты его
дизельный движок. Вард поднял якорь с помощью небольшой
лебёдки, которая использовалась и для выборки рыболовных сетей
и "Эидис" (так назывался баркас) , обогнув каменистый пирс,
178
вышел в Норвежское море. Как пояснил Верманд, Эидис это
женское имя и по норвежски означает богиня острова. Наша
морская дорога проходила вдоль берега, огибая скалистый мыс.
Вард, разумеется наизусть, без всякой карты, знал все отмели и
подводные препятствия, включая скалы и затонувшие у
Медвежьего корабли. Баркас двигался в непривычной для нас
близости от огромных, нависающих над нашими головами серых и
коричневых скал. Множество гагар и чаек, носились в пасмурном
небе тревожно крича и предупреждая друг друга о появлении
шумного, источающего гарь пришельца, вторгшегося в их мир.
Через час небольшим мы приблизились к уже знакомым нам
отвесным, высоким скалам, покрытым буро-зелёным лишайником.
Это они, словно легендарные Сцилла и Харибда сторожили вход в
уже несколько освоенный нами тайный фьорд. Для капитана
нашей "Эидис" на острове и в окрестностях не было неизученных
мест и Вард даже не снижал ход до малого, как это приходилось
делать нашему "Жуковску" на пару со сторожевиком "Сенье".
Покрутившись по по изгибам шхеры рыбачок вышел прямиком к
нашему уже почти родному Медвежьему крылу.
Высыпавший на палубу "Жуковска" экипаж встретил наше
явление радостным шумом, словно население острова Итака,
своего царя Одиссея и его спутников,после душераздирающих
приключений вернувшихся наконец с Троянской войны. Триумф
хитроумного Уллиса не задумываясь принял на себя наш славный
боцман. Он достойно, со сдержанной улыбкой принимал
дружеские похлопывания по плечам и тёплые приветствия.
Создавалось впечатление, что герой отсутствовал на родном борту
по меньшей мере несколько месяцев и его уже не чаяли увидеть
живым. Вперёд вышел капитан Владлен Георгиевич и ухмыляясь в
бороду не без сарказма заметил: "Ну что, жив товарищ Сухов и
баркас привёл? А это кто - Верещагин? , кивнул он в сторону
Верманда. Таможня даёт добро ? " Владлен, игнорируя
предложенную авансцену по мотивам произведений Гомера, явно
обыгрывал сюжет всенародно любимого "Белого солнца пустыни."
И то сказать, у старого моряка был верный глаз - Верманд Вард и
вправду чем-то походил на замечательного русского актёра
Луспекаева в роли таможенника Верещагина. Даже баркас был к
месту этой капитанской шутке.
179
Боцман усмехнулся в ответ, оценив начальственный юмор:
"Знакомься,Владлен Георгиевич. Верманд Вард, норвежский
рыбак, знаток местных тайных гротов и наш благоприобретённый
союзник." Капитан протянул норвежцу руку и они обменялись
рукопожатием. "Союзники всегда желанные гости. Прошу ко мне в
каюту "- Владлен взмахнул рукой в сторону судовой надстройки и
все трое, словно великие державные мужи чинно проследовали в
указанную резиденцию для межгосударственной встречи.
Через два с небольшим часа вся троица спустилась по трапу
надстройки на палубу носовой части "Жуковска". Баркас "Эидис"
как раз был пришвартован к левому свободному борту нашего
малыша - траулера, который по сравнению с соседом казался
внушительным,солидным рыбацким судном. Я обратил внимание,
что боцман Бронислав Устиныч чем-то изрядно расстроен. Его
знаменитые усы, обычно аккуратно подкрученные,обиженно
топорщились, словно усы пожилого тигра от которого ушла
добыча,а следом и молодая тигрица. Вообщем ,судя по всему,
переговоры в капитанской каюте, на которые, между прочим, были
приглашены так же старший помощник Савелий Кондратьевич и
старшина Семён окончились каким то неприятным для боцмана
решением.
Как выяснилось позже, Верманд Вард изложил собравшимся свой
план о том как, по выражению норвежца: " Вывести на чистую
воду чёртов У-бот "Брунгильду" - "ДжуманУ". В активе нашей
стороны имелись такие важные доказательства как :
магнитофонные записи разговоров Люци, Кранке и старпома
Штинкера, фотоплёнка с кадрами фрагментов старой и
новой( установленной "ремонтниками", то бишь экипажем
"Брунгильды") инфраструктуры бывшей германской базы
кригсмарине. Между прочим в наше отсутствие на "Жуковске" то
же не бездействовали и Семён ( благо позволял полярный день)
ещё раз исследовал вершину Медвежьего крыла и нашёл там
тщательно замаскированную небольшую спутниковую антенну.
Небольшой круглый колпак , окрашенный под цвет соседних
камней. Эту штуку, явно установленную не в годы второй
мировой, что называется то же подшили к делу,сфотографировав с
разных сторон вместе со свежей картой погоды, полученной по
180
фототелеграфу нашим радистом. На карте имелась датировка
получения, вплоть до часов и минут.
Однако по общему мнению совещавшихся всего этого было
недостаточно. Верманд считал необходимым добыть каким то
образом хотя бы одну или две " кислотки" ( кислотные мины),
которые подводные пловцы с "Брунгильды" использовали для
массивного повреждения подводных опор норвежской платформы
"Алекс", затонувшей в Северном море. Он собирался вернуться в
грот,чтобы найти и изъять хотя бы один экземпляр этого подлого
оружия. Вард догадывался, что где-то на одном из складов в гроте,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: