Craig Lightfoot - o f2be50149fb33788

Тут можно читать онлайн Craig Lightfoot - o f2be50149fb33788 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Craig Lightfoot - o f2be50149fb33788 краткое содержание

o f2be50149fb33788 - описание и краткое содержание, автор Craig Lightfoot, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

o f2be50149fb33788 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

o f2be50149fb33788 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Craig Lightfoot
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

одиночным аквалангом у каждого. Кроме того на поясах висели в

ножнах длинные ножи-пики. Двое из них, завидев кишевших

вокруг морских монстров, начали метаться в животном ужасе.

Однако самый старший,седобородый повелительным жестом

остановил их метания и жестами же велел обнажить клинки и

держаться как можно ближе друг к другу. Тут я заметил, что у

каждого имеются небольшие надрезы на предплечье из которых

маленькими облачками в воде вились еле заметные кровавые

дорожки. Компания хищных созданий, почуяв желанный запах

принялась кружить вокруг обречённых аквалангистов и уже через

минуту тупомордая белая акула первой атаковала самого молодого

преступника. Его ответный выпад оказался на редкость удачным.

Клинок-пика вошёл прямо в глаз морской убийце, повредив какой-

то важный нерв. Зубастая тварь, явно потеряв ориентацию в

пространстве, принялась хаотично вращаться юлой вокруг

собственной оси.

Её подельники тут же оставили людей в покое и принялись

терзать свою несчастливую подругу. Вода окрасилась бурым, а

бывшие сотоварищи по разбою, отталкивая друг друга, рвали на

части тело несчастной ещё живой товарки. Через пару минут от

двухсот килограммовой туши не осталось и следа. Ещё через

минуту осел густой кровавый туман и банда разноплеменных акул

вновь стала проявлять пристальный интерес к людям. Лимит удачи

для них видимо подходил к концу. Особенно опасны оказались

твари средних размеров. Пока аквалангисты сражались с

крупными тигровыми и голубыми хищницами, средние особи как

шакалы подкрадывались к незащищенным ногам людей и по

волчьи на лету отхватывали изрядные куски человеческой плоти.

Кровавый туман густел, ухудшая видимость и тут через какое-то

отверстие в субмарине выплеснулась зелёная струйка какой-то

жидкости, мгновенно осветлив воду и сделав кровь прозрачной.

Люди быстро слабели и вскоре рука одного из них вместе с

клинком исчезла в пасти уродливой головы акулы-молота. Вот и

второй аквалангист перестал сопротивляться смерти, потеряв

сознание и его безвольное тело было мгновенно растерзано

алчными трёхрядными зубами.

241

Старший из приговорённых каким-то чудом ещё держался, но вот

и он из последних сил, улучив момент, пока пёстрая свора была

занята телами его товарищей повернулся к огромному обзорному

иллюминатору. Седобородый, как бы с презрением выплюнул

загубник, сдёрнул маску и медленно, словно жестом сулящим

смерть зрителям по ту сторону мощного стекла, перерезал себе

глотку остриём пики, словно символически завершая этот акулий

пир.

Я с трудом заставил себя наконец отвернуться от этого

кошмарного, но завораживающего зрелища. Кранке я увидел

примерно таким, каким вы его описывали, Штинкер, рассказывая о

катастрофе в Северном море. Глаза стеклянные, изо рта слюна. Но

мой повелитель, мой августейший кузен оказывается всё это время

стоял спиной к зрелищу. Он с интересом рассматривал

остановившиеся глаза своего приятеля Людвига. Когда я упомянул

о том, что Его Светлость и командора Кранке объединяет

"самозабвенный интерес к страданиям других людей", я выразился

не совсем точно. Кранке бесспорно тяжело психически болен, а

значит страдает. Вот именно эти бессознательные страдания

садиста и интересуют моего мудрого Господина и повелителя. Что

же касается останков преступников,то и тут мой Господин сдержал

своё слово, приказав доставить на борт головы погибших и

отправить их ближайшим родственникам для погребения.

Его решение назначить руководить операцией своего

подопытного, мне, если честно, до конца до сих пор непонятно.

Его Высочество уверен, что вполне здоровых психически людей не

существует, а Кранке во всех других отношениях чёткий

профессионал и опытный моряк, да и с интеллектом у него всё

отлично. Он ведь как-никак превосходный проектировщик, ведь

"Брунгильда" построена по его чертежам. "

- "Да уж будьте уверены, майне геррен" - раздался из глубокого

кресла скрипучий голос Кранке. В это время дверь со скрежетом

отворилась и в комнату вошёл вахтенный офицер с "Брунгильды".

Он с порога, запыхавшись, начал доклад, обращаясь к вполне

пробудившемуся Кранке: " Господин командор этот идиот Уайт

орёт, что видел какое то поющее привидение чёрного

кригсмаринера на складе. Но это чепуха. Главное этот черномазый

242

был послан на склад с кислотными минами выгруженными с

борта, так вот одна из них исчезла !"

В этот момент боцман Внезапно прервал своё повествование. Из-

за поворота над скалами вился лисий хвост красно-бурого дыма

сигнальной шашки. Это Верманд Вард подавал сигнал о

всплывших минах.

"П. м. П." Тайна п. острова." глава 40 " Минно-торпедная. "

Мины всплыли. Это мы увидели сразу, пройдя поворот фьорда.

Правда букет из четырёх рыжих от ржавчины шаров "рогатой

смерти", распался на отдельные бутоны и сейчас три из них

покачивались на волнах в радиусе примерно четверть кабельтова

то есть сорока - пятидесяти метров. Хуже было, что совсем не

наблюдалось их четвёртой, видимо самой застенчивой сестрёнки с

рожками. Куда подевалась эта краля было не понятно. Самое

неприятное если полтонны тротила всё ещё болтаются на своём

якоре на прежней, опасной для нашей осадки глубине. К тому же,

многоопытный Устиныч заявил, что расстреливать неполный

комплект всплывших мин может быть опасно, как из-за

относительно близкого расстояния, ( они болтались на волнах

сразу за поворотом) так и из-за того, что нам неизвестно какой

системы спрятавшаяся морская бомба.

Очень может быть, что бывалый Кранке подстроил подляну и для

подстраховки приказал своим пловцам поставить на фарватере

ещё какую-нибудь гадость. К примеру неуправляемую,

неконтактную донную мину с магнитным датчиком цели,

реагирующую на проходящую по поверхности моря массу

корабельного металла. Подрыв такой крошки в метрах тридцати

под днищем нашей посудины оставил бы от неё нежный

воздушный поцелуй, поскольку начинка из тонны литого

гексонита, (который в полтора раза мощнее тротила) ни на что

другое не намекает. Боцман предложил следующий вариант:

Воссоединить со всем возможным тактом и осторожностью трёх

разлучённых родственниц, а уже после этого великодушного

поступка коварно расстрелять их со скал. Вызванная полутора

243

тоннами тротила взрывная волна просто обязана будет

детонировать затаившуюся явно неподалёку четвёртую

таинственную незнакомку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Craig Lightfoot читать все книги автора по порядку

Craig Lightfoot - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




o f2be50149fb33788 отзывы


Отзывы читателей о книге o f2be50149fb33788, автор: Craig Lightfoot. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x