Егор Чекрыгин - Странный приятель 1 - 4
- Название:Странный приятель 1 - 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Егор Чекрыгин - Странный приятель 1 - 4 краткое содержание
Странный приятель 1 - 4 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Сам что ли не видишь — тяну время… — Буркнул Готор.
— Зависит от степени вашего сотрудничества… — Крикнул в ответ Каас. — Но во всяком случае, думаю вы и сами понимаете, что мои хозяева располагают куда большими возможностями и средствами чем ваш Король! К тому же — за ними будущее. …Да-да судари — всякому разумному человеку понятно, что Кредон, рано или поздно победит в этом противостоянии, так что в любом случае, ставку надо делать именно на него. …Лично я сделал, предпочтя почти годовое путешествие по горам и джунглям — работе на оу Риишлее. Странно что такие умные люди как вы, до сих пор этого так и не поняли.
— Спокойно Ренки… — Предостерег Готор приятеля, едва ли не лопающегося от возмущения при последних словах мерзавца. — Он именно этого и хочет — разозлить нас, спровоцировав на глупые поступки…
…Кстати, Каас. А как вы нас тут нашли? — Вновь прокричал Готор в окно беспечным голосом.
— Было несложно, сударь… А вернее сказать — Военный Вождь Берега оу Готор! — В устах Кааса, этот титул звучал как-то по издевательски. — Коли знаешь что интересует твою добычу, и где это находится… Остается только расставить капканы на подходах, и терпеливо ждать. …Вы же сами выспрашивали меня о Реликвиях. И я помню как у вас загорелись глаза, когда я упомянул об этом месте.
— Хм… Кстати о поисках… — Продолжил тянуть время Готор. — Не в службу, а в дружбу — вы тут что-нибудь нашли? Полагаю, время для поисков у вас было.
— У нас еще будет время поговорить об этом. …Если конечно вам хватит ума сдаться… Впрочем — могу сказать и сейчас — мои люди обследовали местный храм, но ничего интересного тут не нашли.
— Кстати… Не будете ли и вы столь любезны, уведомить меня о судьбе госпожи Роол и ее сынка? — Не то чтобы меня это сильно волновало. Но все-таки, эти люди оказали мне определенную услугу. Надеюсь их не замучили в кровавых застенках вашей Тайной Службы?
— Ничего ужасного с ними не приключилось… — Выкрикнул в окно Готор, а потом обернувшись сказал уже своим спутникам. — …Мне кажется он тоже тянет время… Смотрите внимательно, не крадется ли кто-то с противоположной стороны.
…Более того. — Продолжал он отвечать Коваду Каасу. — Теперь они оба живут в моем поместье, и кажется совсем по вам не скучают.
… Ну, что? — Спросил он оглянувшись внутрь комнатки.
— Ага. Точно. — Сказал Ренки, отодвинувший Одивию Ваксай от ее наблюдательного поста. — Вдоль ручейка какое-то шевеление. Опытные ребята, умеют подкрадываться. К тому же — кажется используют твой метод maskirovka. Такие же грязные одежда и лица. …Оттого Одивия, вы их и не заметили. — Добавил он, покровительственно посмотрев на девушку, от чего ее аж передернуло.
— Далеко они? …Подпусти шагов на двадцать и бросай гранаты. Все три. Тут не до бережливости. — Коротко распорядился Готор. — Кидать их отсюда не очень удобно. Но там все равно куда ни кинь, скатится по склонам вниз. Потом стреляй из мушкетов. Мой тоже возьми, а я, если что, обойдусь пистолетами. А вы Одивия, займите место у бокового окна, и наблюдайте.
…Простите Каас, я не расслышал, что вы там сказали? Мы тут, знаете ли, обсуждали вопрос — насколько вам можно верить?
— Верьте своему разуму сударь. — Прокричал в ответ Каас. — Вы ведь и сами понимаете, что заперты в ловушке. И как бы хороша не была ваша шестерка — эту халупу вы покинете либо пленниками, либо трупами.
— Увы, но половина из нас, твердо убеждена, что лучше быть трупом, чем вашим пленником. И мне, признаюсь, вряд ли удастся кого-то переубедить, если вы не представите какие-то дополнительные доказательства своей честности.
— Да-да… — Откровенно рассмеялся Каас. — Я прекрасно помню, сколь непоколебимо благородный оу Дарээка следует Кодексу. …Но ведь вы-то понимаете, что я прав?
— Я-то конечно… — Начал было Готор. Но в этот момент, Ренки размашисто раскрутив руку, швырнул чугунный шар с нетерпеливо шипящим в нем фитилем в крохотное окошко лодочного сарая в котором они прятались. Затем с чисто гренадерской ловкостью поджег от фитиля повешенного на плечо мушкета, вторую гранату, и отправил ее за первой. К тому времени когда улетела третья — первая уже взорвалась оглушительных хлопком, вслед за которым раздались крики боли…
Затем Ренки схватил мушкет, хладнокровно прицелился и выстрелил. Схватил второй, третий… Потом взялся за пистолет, но подходящих мишеней больше не было.
— Что там? — Спросил его Готор.
— Семерых зацепил точно! — Слегка самодовольно ответил Ренки. И возможно еще один… Отсюда плохо видно. А у тебя как?
— Разок пальнул в боковое окно, но кажется больше для острастки. Серьезной атаки с той стороны не было. …Стоп! Тихо!!! Они залезли на крышу!
В тишине ясно было слышно, как кто-то осторожно ходит по скату крыши сарайчика, ставшим их крепостью. Видимо во время атаки подобравшись с четвертой — напрочь глухой стороны, сплошь поросшей колючим кустарником, и ранее казавшейся безопасной.
— Если оттянут доску и бросят сюда гранату, нам конец. — Хладнокровно заметил Ренки, бросив быстрый взгляд на Одивию Ваксай, занявшую свое прежнее место у окошечка выходящего на ручей. …Она была бледна, но сквозь стиснутые зубы не прорвалось ни писка, при известии о страшной опасности… А возможно — это при виде валяющихся невдалеке тел, не все обладателей коих были мертвы и оттого издавали жутки стоны-мольбы, девушке стало несколько нехорошо.
— Эй, судари. Что это у вас там за шум был? — Поинтересовался Каас, вновь высовываясь из-за дерева.
— Слегка уменьшили количество ваших друзей. — Ответил Готор. — В тех краях где я вырос, знаете ли, подбираться с тыла, отвлекая внимание переговорами — не считается хорошим тоном.
— Ну тогда давайте поговорим серьезно… судари… — Отбросив показное добродушие и любезность, со злобой в голосе сказал Каас. — У меня тут осталось два десятка людей, а вас там всего шестеро, и одна девушка. Помощи ждать неоткуда. А мои люди уже очень-очень злы на вас. Это знаете ли — простые разбойники, которых я нанял, а не какие-то там солдаты, слепо исполняющие приказы. Если вы не сдадитесь немедленно — они просто подожгут хижину, и исход всего этого приключения будет печален для всех.
— Эй там! — Господа разбойники. — Вдруг заорал во всю глотку Готор. — Я большой и важный человек — Военный Вождь Берега — вы сами это слышали. Вы уже видели как плохо драться со мной, и моими друзьями! Но зато я очень щедрый человек, и тому, кто приведет ко мне связанного Коваада Кааса, я дам целых пятьдесят золотых монет! …За мертвого — дам пять… Решайте. — Лучше получить от меня деньги, чем пулю или удар шпагой.
— Хорошая попытка сударь… — Крикнул в ответ Коваад Каас, и несмотря на веселый тон, в голосе его послышалось беспокойство. — Но эти люди работают на меня уже достаточно давно… Это во-первых. А во-вторых — Коваад Каас резко повысил голос, его слова явно предназначались для куда большего количества ушей. — Я позволю им забрать все ваши ценности, и доплачу сверху… Насколько я помню, помимо этих пятидесяти золотых, у вас еще должно быть немало золота и драгоценностей. Да и оружие ваше стоит не мало. Одна только шпага вашего приятеля, как я слышал — абсолютно бесценна, и стоит наверное не меньше тысячи монет! Да и девушка — очень богата, за взятый за нее выкуп, можно купить целое королевство. Было бы глупо упускать такую добычу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: