Admin - i 0c182ef9deae896b
- Название:i 0c182ef9deae896b
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i 0c182ef9deae896b краткое содержание
i 0c182ef9deae896b - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тем временем парусник подошёл к острову почти вплотную и замедлил ход. Судя по суете на борту, с такого расстояния различимой невооружённым взглядом, господа пираты готовились бросить якорь и высадить десант.
Недолгое время спустя их ожидания увенчались успехом: натужно заскрипела якорная цепь, рыжая от ржавчины и ветхая настолько, что невольно рождала сомнение в успехе последующего извлечения её из пучины вод. Не менее траченный жизнью якорь звучно плюхнулся в волны, заставив ошивающегося поблизости левиафана чихнуть и раздражённо зафыркать. Пираты сию чудную зверюшку пока то ли не видели, то ли видели, но не испугались, потому что вскоре после якоря на воду спустили утлую лодчонку, служившую им шлюпкой, и активно замахали вёслами.
Маги, осчастливленные внезапно свалившимся на них приключением, рядочком выстроились на берегу, во все глаза глядя на приближающихся к берегу пришельцев. В лодке сидело человек шесть, одетых в разнообразное тряпьё и столь же хорошо вооружённых, сколь сияла красотой их шхуна. Короче говоря, по всем признакам остров удостоило своим присутствием самое отребье пиратского общества: самые слабые, неудачливые и неуважаемые пираты.
Тайрел разочарованно вздохнул. Он-то в тайне мечтал о встрече с настоящими корсарами, грозой моря и кораблей, а тут какие-то отбросы, да ещё и корова какая-то среди них затесалась. Одета она была столь же живописно, сколь и весь остальной сброд, но тряпки на ней были поцветастее и почище, разбавленные обильным грузом фальшивых побрякушек и дешёвой бижутерии.
Она-то и начала речь, когда с немалыми проблемами развалюха кое-как причалила, и пассажиры по пояс в воде добрались до берега. С тряпья наземь капала вода, "украшения" окончательно утратили товарный вид, но это тётеньку не смущало. Она приняла воинственный вид, картинно взмахнула даже на вид ржавым и тупым тесаком и провозгласила:
- Падайте на колени, недостойные дикари, и молите о пощаде, ибо на ваш жалкий островок явились мы, непобедимые пираты, гроза океанов от Зелёного моря до Земли Черепов!
Женщина, по всей видимости, в этом балагане играла роль атаманши, ибо столпившиеся позади неё мужики согласно заорали, потрясая мечами и топая ногами. Маги недоумённо переглянулись:
- И ЭТО - пираты? Не смешите мои тапочки....
- Корова на корабле - к несчастью.
- Придержи язык, ты сам ходячее наказание для всех, кто находится рядом с тобой.
- О чём это она, а?
Последний вопрос озвучила неугомонная Джессика, имея в виду атаманшу, и она же вежливо задала его необъятной даме:
- Простите, вы о чём?
Один из пиратов толкнул другого локтём и громким шёпотом осведомился:
- Слушай, это точно дикари?
- Точно. Посмотри на их боевую раскраску. Наверное, опять воюют с соседним племенем.
- Все дикари - людоеды, верно, Дик?
- Точно. Если победят, то сожрут своих врагов и косточек не оставят.
- А если всех убьют, и жрать некого будет, они съедят нас?
- Отобьёмся! - уверенно заявил Дик, - у нас мечи! - он грозно потряс свои палашом.
Тем временем тетка отошла от изумления, в которое её поверг простой вопрос Джессики. Видимо, какой-то мыслительный процесс в её голове всё же происходил, потому что по прошествии пятиминутного молчания она повторила свою фразу на примитивной тумбе-юмбе. Наверное, по её мнению, слишком сложная грамматически речь трудна для понимания необразованными дикарями:
- Моя - пират! - она размашисто стукнула себя по необъятной груди. - Твоя дикарь! Моя твоя резать-грабить-убивать! Твоя моя служить - моя наградить, не резать! Пхай? Моя - Всеобщая Мать! Твоя моя слушай - моя хвали. Твоя удирай - моя стреляй. Пхай?
- По-моему, они не в себе, - констатировала Эрика.
-Да нет же! - засмеялась Джессика, - они решили, что мы дикари, из-за нашего внешнего вида! Мы же все раскрашенные - мама не горюй! А про какие черепа они говорили, Серж, ты не понял?
- Они говорили про Зелёное море и Землю Черепов, - отозвался лидер, - наверное, это географические названия из их ролевой игры.
- Ты уверен, что это игра?
- У тебя есть другие версии? На нашей планете нет морей и земель с такими названиями. - По правде говоря, в географии Серж был откровенно слаб, но поскольку Майя, обожавшая этот предмет, его не поправила, он догадался, что попал в точку.
- Вы не знаете, где Земля Черепов? - изумились пираты. - Какие необразованные дикари!
- Смотрите же, о жалкое племя варваров, - Всеобщая Мать величественно достала из-за пазухи грязный обрывок пергамента и потрясла им перед носом у Сержа. Тот мигом выхватил улику, не обращая внимания на гневный писк великанши, и отдал её Майе.
- Похоже, Серж, твоя идея близка к истине, - сказала девушка после пятиминутного изучения карты. - Здесь совершенно другие очертания материков, не говоря уже о географических названиях.
- Да это самая точная карта на всём Золотом побережье! - возмущённо завопил один из пиратов. Видимо, этот шедевр картографического искусства вышел из-под его руки. - У самого Императора нет такой прекрасной карты!
- Умолкни! - грозно сказала атаманша. - А теперь я желаю видеть вождя вашего жалкого племени.
- Ну, я, - нехотя признался Серж под перекрёстными взглядами коллег.
- Ты? - презрительно расхохоталась она. - Ты жалок и слаб! Я раздавлю тебя одним пальцем, и ты ещё будешь умолять меня о пощаде.
- Всё это я уже не раз слышал от Тайрела, он вечно мне гадости говорит. Но с ним-то всё понятно: съехавшая крыша, тяжёлое детство, деревянные игрушки, прибитые к потолку.... А вам чего надо?
- Золота! - в её глазах зажглись алчные огоньки.
- Нэту! - с прорезавшимся кавказским акцентом признался повеселевший Тайрел. - Слюшай, дарагая, ну савсэм нэту, кылянус его здоровьем! - он непочтительно ткнул пальцем в Сержа. Тот справедливо возмутился:
- Клянись своим здоровьем, горный варвар! А моё - всеобщее достояние, что вы все без меня делать будете?
- Жить и радоваться, - отрезал тот. Всеобщая Мать расхохоталась:
- Вождь! Слабый вождь! Племя не слушается! Золота нет - глупый дикарь не нашёл золота! Я найду!
Тайрел мигом сложил два и два:
- Клад?
- Именно, мой дикарёнок. Мне нравится твой ум. Хочешь к моим мальчикам? Ты будешь моим любимым мужем - люблю молодых и страстных! - она игриво подмигнула бедному парню, заставив его задохнуться и пойти красными пятнами.
Аини задумчиво взвесила в руке увесистый камень.
Серж торопливо задвинул себе за спину обоих и объяснил, что никак не может отдать Тайрела, поскольку тот ещё не все наряды отработал и вообще давно и безнадёжно женат. Вот только не помнит, на ком, поэтому они его и держат при себе из жалости, ждут, пока его жена сама его найдёт.
- Мужик работает за одежду, как женщина! - презрительно надула губки женщина. - Дикарёнок! Я в тебе разочаровалась!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: