Крис Колфер - Заклинание исполнения желаний
- Название:Заклинание исполнения желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Колфер - Заклинание исполнения желаний краткое содержание
Когда близнецы получают от бабушки в подарок драгоценную книгу сказок, они и не догадываются, что та приведёт их в земли, поражающие воображение: Страну преданий, где оживают сказки.
Но вскоре Алекс с Коннером узнают, что истории, которые они знают с самого детства, в этой волшебной стране не заканчиваются…
Златовласка находится в бегах, у Красной Шапочки есть своё королевство, а королева Золушка скоро станет мамой!
Близнецы хотят вернуться домой. Но когда на пути стоит овеянная легендой Злая Королева, смогут ли они найти дорогу назад?
Заклинание исполнения желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Миссис Бейли сидела за кухонным столом и перебирала очередную пачку почтовых конвертов с красными предупреждающими надписями. Она быстро отодвинула их в сторону, когда бабушка и близнецы с продуктами продефилировали на кухню.
— Это все откуда? — спросил миссис Бейли.
— Здравствуй, дорогая, — поприветствовала её бабушка. — Я хочу приготовить близнецам грандиозный обед, но не была уверена, что именно у тебя есть из продуктов, поэтому заехала в магазин и купила пару-тройку вещей.
Бабуля имела поразительную способность подсластить горькую правду.
— Вам не стоило беспокоиться, — сказала миссис Бейли, покачивая головой, поскольку не была готова к такому щедрому жесту.
— Да никаких проблем, — ответила бабушка с мимолётной, но ободряющей улыбкой. — Алекс, Коннер, как насчёт того, чтобы забрать свои подарки с переднего сиденья машины? А я пока поболтаю с вашей мамой. Но до вечера их не открывать!
Они с радостью сделали так, как она попросила. "Подарки", это слово слишком долго отсутствовало в их лексиконе.
— Видишь, я же говорила тебе, — сказала Алекс Коннеру по пути к машине бабули. — Оптимизм всегда окупается!
— Да, да, да… — ответил Коннер.
Полдюжины подарков, обернутых яркими бантами, ждали их на переднем сиденье. Каждый из подарков был подписан.
Близнецы вернулись в дом, нагруженные своими дарами. Бабушка с мамой всё ещё разговаривали, и их разговор не предназначался для детских ушей.
— Всё ещё очень трудно, — сказала миссис Бейли. — Даже продав книжный магазин, нам пришлось отдать дом, а у нас до сих пор остались долги и неоплаченные счета с похорон. Но мы справляемся. Ещё пара месяцев и все наладится.
Бабушка взяла руки миссис Бейли в свои.
— Если тебе что-то нужно, дорогая, что угодно, ты знаешь, где меня найти, — сказала она.
— Вы и так очень нам помогаете, — ответила ей миссис Бейли. — Не знаю, что бы с нами стало, если бы не вы. В жизни не смогу попросить вас ещё о чем-либо.
— А ты и не просишь, это я предлагаю, — заверила её бабушка.
Близнецы знали, если будут подслушивать и дальше, их поймают. Поэтому они вошли на кухню, держа в руках подарки.
— Что же, мне пора на работу, — сказала миссис Бейли и поцеловала близнецов в макушки. — Желаю вам отлично провести вечер, ребята! Увидимся завтра. Оставьте и мне немного угощений! — Она собрала свои вещи и поблагодарила бабушку, проходя мимо неё.
Бабуля отнесла вещи в гостевую комнату и вернулась на кухню, где нашла пачку счетов, которые отложила в сторонку миссис Бейли. Она с улыбкой засунула конверты в свой ридикюль. Вот так. Бабушка любила помогать людям, особенно, если это было против их воли.
— Ну, что, начнём готовить ужин? — спросила бабуля, хлопнув в ладоши.
Алекс с Коннером уселись за стол, и всё время наблюдали за тем, как бабушка устраивает на кухне ураган. Она рассказала им обо всех своих поездках, о тех трудностях, с которыми она и её друзья столкнулись, чтобы въехать и выехать из определённых мест, и обо всех тех интересных людях, с которыми она знакомилась в дороге.
— Никогда не встречала человека, который чему-нибудь меня не научил бы! — сказала бабушка. — Даже самые скучные люди могут вас удивить. Запомните это.
Она готовила так много всего, что было невозможно определить, какие ингредиенты и куда она добавляла. Она всё делала очень быстро, используя почти все сковородки и тарелки, что у них были. С каждой проходящей секундой в желудках близнецов урчало всё громче и громче, а рты наполнялись слюной.
Наконец, через несколько часов пытки вкуснейшими ароматами, они поели. Алекс с Коннером настолько уже привыкли к замороженным полуфабрикатам, что позабыли, насколько вкусной может быть еда.
Тарелки на столе ломились от макарон с сыром, картошки-пюре, запеченной в духовке курицы с морковью и горошком и свежеиспеченных булочек. Кухонный стол выглядел так, словно его скопировали с обложки кулинарной книги.
Когда близнецы решили, что уже наелись и больше не смогут съесть ни кусочка, бабушка достала из печки огромный праздничный торт. Дети были в восторге, они даже не поняли, когда это она успела его испечь. Бабуля спела "С Днем рождения", а близнецы задули свечи.
— А теперь открывайте ваши подарки, — сказала бабушка. — Я их весь год собирала!
Они открыли свои коробочки, и на них высыпалась лавина всяких разных безделушек из всех стран, где побывала их бабушка.
Алекс получила в подарок свои любимые книги на разных языках: "Алиса в Стране Чудес" на французском; "Волшебник страны ОЗ" на немецком; "Дюймовочка" на датском. Коннер получил кучу сладостей и футболку, на которой было написано: "Моя безумная бабуля была в Индии и всё, что она мне привезла — паршивую футболку".
Оба они получили сувенирные фигурки знаменитых архитектурных сооружений. Эйфелева башня, Пизанская башня и Тадж-Махал.
— Сложно представить, что такие места действительно существуют, — сказала Алекс, держа в руке Эйфелеву башню.
— Вы удивитесь, когда узнаете, сколько всего ждет наших открытий, — сказала бабушка с улыбкой и лукавым огоньком в глазах.
День с очень низкими ожиданиями превратился в самый замечательный день рождения, который у близнецов когда-либо был.
Ночь вступала в свои права, а с ней подходил к концу и визит бабули. С тех пор, как погиб отец, они никогда не проводили с бабушкой больше одного дня, а между этими встречами проходил не один месяц. Она была всегда очень занята своими поездками.
— А когда ты уедешь? — спросила Алекс.
— Завтра, — ответила бабушка. — Сразу, как только отвезу вас в школу.
Близнецы поникли.
— Что такое? — спросила бабуля, чувствуя их настроение.
— Нам просто очень бы хотелось, чтобы ты осталась подольше. Вот и всё, — ответил Коннер.
— Мы правда по тебе очень скучаем, — добавила Алекс. — Без папы здесь всё так мрачно, но от твоего присутствия кажется, что всё будет хорошо.
Улыбка бабушки немного поблекла. Взгляд был устремлен в окно. Она уставилась в ночное небо и глубоко вздохнула.
— Ох, ребятки, если бы я могла проводить с вами все дни напролёт, так бы и было, — с тоской сказала бабуля, хоть и старалась её не показывать. — Но порой в жизни у нас есть определенные обязанности (не потому что мы этого хотим, а потому что так должно быть), и наш долг — исполнять их. Всё, о чём я постоянно думаю, когда уезжаю, насколько же сильно я скучаю по вам двоим. И по вашему папе.
Это Алекс с Коннером было сложно понять. Ей не хотелось ездить по миру столько времени, сколько она ездит?
Бабуля посмотрела на них, её глаза озарила внезапная мысль.
— Чуть не забыла. У меня же для вас есть еще один подарок, — сказала бабуля, вскочив со стула и потрусив в соседнюю комнату.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: