Лачуня - Unknown

Тут можно читать онлайн Лачуня - Unknown - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, издательство SPecialiST RePack. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лачуня - Unknown краткое содержание

Unknown - описание и краткое содержание, автор Лачуня, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Unknown - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лачуня
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хейз подняла глаз только для того, чтобы наткнуться на пристальный взгляд прикованных к ее лицу зелено-голубых – казавшихся еще более голубыми из-за отблесков, которые отбрасывала одежда блондинки - глаз Оден. Нежный взгляд ощущался мягко и успокаивающе на ее коже. Когда между ними повисла тишина, Хейз позволила себе оглядеть женщину, смотревшую на нее.

Красноватые блики блеснули в густых золотистых волосах, полные красные губы слегка приоткрылись, и нежные черты лица в сочетании с сияющим, медовым оттенком кожи, создали картину, достойную портретной галереи. Очертания сильного тела, уравновешенного плавностью линий и закруглений, довершали картину чрезвычайно привлекательной женщины.

- Что именно вы редактировали? – спросила Хейз, и голос ее прозвучал низко, почти соблазнительно.

Оден с усилием отвела глаза от лица Хейдон Палмер, надеясь стряхнуть с себя беспокойное чувство, которое та создавала одним своим присутствием. Она откашлялась и ровным голосом ответила:

- «Миллер» был научным издательством. Я начала с редактирования истории искусств и литературной критики, а в течение последнего года я руководила отделом образовательной литературы.

Хейз вздернула бровь.

- И это требовало от вас?...

Оден описала свои прежние обязанности – рассказ, от которого, как она знала по собственному опыту, глаза большинства слушателей начинали тускнеть. Для большинства людей это звучало невыразимо сухо, но лично она наслаждалась порядком и предсказуемостью как своей работы, так и сопутствовавшей ей рутины. Однако Хейдон Палмер, казалось, слушала ее с большим вниманием.

- Миллер Пресс недавно был поглощен издательством Университета Пенсильвании, не так ли? – заметила Хейз, когда Оден закончила.

- Да, и в результате некоторые должности и работники попали под сокращение.

- Избыточные.

Оден сглотнула, пораженная тем, как емко Хейдон Палмер смогла выразить суть всего одним словом.

- Это не тот термин, который я бы применила к себе, но на самом деле именно такой меня и посчитали.

- Что-то я в этом сомневаюсь, - улыбка тронула угол рта Хейз. – Вам доводилось редактировать художественную литературу?

- Нет, – осторожно ответила Оден. – Я не стану утверждать, что разницы никакой нет, но принципы, безусловно, должны быть одними и теми же.

Хейз откинулась в темном кожаном кресле и забросила ногу на ногу. Она почти было улыбнулась, но улыбка быстро сменилась оценивающим взглядом.

- Кто ваш любимый автор романов?

- Простите?

- Романы. Самые популярные произведения в Америке.

- Я… я их не читаю.

- Но вы же читаете популярную литературу?

- Ммм… от случая к случаю. Вообще-то нечасто.

- Что же тогда вы читаете для удовольствия?

Оден засомневалась. Если это было собеседование, то уж точно, самое странное из всех, на которых ей приходилось бывать. И раз она представления не имела, к чему весь этот разговор, она решила не волноваться о результате. У нее было такое чувство, что она уже завалила все тесты, которые ей устроила Хейдон Палмер.

- Биографии, социальные исследования… что-нибудь историческое.

- А почему не художественную литературу?

- Не знаю.. – Оден задумалась над вопросом, удивленная тем, что понятия не имеет, что ей ответить. – Я так думаю, мне всегда не хватало времени.

- Легкое чтиво не приносит вам удовольствия?

- Не совсем, - призналась Оден. – Я никогда не могла полностью погрузиться в такие произведения. Мне всегда было немного… скучно.

Слишком приземленная, чтобы с легкостью сбежать от действительности? Хейз провела ладонью по лицу и слегка выпрямилась, осознавая, что она не должна была даже начинать это собеседование. Только вот было что-то во взгляде Оден Фрост, тогда, в кабинете Абеля, что ее убедило. Любознательность, ум, сила. Хейз вздохнула, задавая себе вопрос, не проявляет ли она слабость.

- Приношу вам свои извинения, мисс Фрост. Мистер Причард не проинформировал вас о том, что объявленная вакансия больше не доступна. Вышло так, что наш прежний редактор немного поспешила выйти на пенсию, и сейчас хочет вернуться. Она проработала здесь много лет, и у нас есть перед ней определенные обязательства. Есть смысл просто вернуть ее на ранее занимаемую должность.

- Я понимаю. Но могу ли я поинтересоваться, почему я все еще здесь? Мистер Причард мог объяснить мне это, не занимая более ни вашего времени, ни моего.

- Потому что кое-кого подыскиваю я, мисс Фрост, - ответила Хейз, - на очень специфическую должность. - Она помолчала, необычно для себя затрудняясь с объяснением. Потом тряхнула головой, позволяя логике взять верх над интуицией. – Как бы то ни было, я не считаю, что эта работа вам подойдет.

- Или, лучше будет сказать, вы думаете, что не подойду для этой работы я, - Оден не смогла сдержать раздражение. Было неприятно понимать, что Хейдон Палмер сочла ее неподходящей кандидатурой. В этом не было никакого смысла, но она решила дать понять, что ее нельзя просто так отправить восвояси. – Вас не затруднит объяснить мне, почему?

Хейз удивленно изогнула бровь. Оказывается, под этой спокойной элегантной внешностью полыхает огонь.

- Когда вы в последний раз читали лесбийский роман?

Оден уставилась на нее. После нескольких секунд тишины, которые, казалось, продлились вечность, она ответила:

- Я прослушала курс гендерных исследований на третьем курсе в колледже. (Women's Studies –систематическая академическая дисциплина, появилась в американских колледжах и университетах в конце 1960-х годов, когда по стране прокатилась мощная волна политических движений, связанная в первую очередь с борьбой за гражданские права, равенство рас и полов. Перевод этого термина на русский язык представляется затруднительным, т.к. дословный перевод "Изучение женских вопросов", или "Женские исследования" не вполне благозвучен, а альтернативный термин "Феминология" не совсем соответствует содержанию, вкладываемому в американское название – прим.пер.)

- Дайте-ка угадаю. Эллисон, Винтерсон. Может быть Лессинг? (Дороти Эллисон (англ. Dorothy Allison; род. 1949) – американская писательница и оратор, феминистка, по ее полуавтобиографической книге снят фильм «Ублюдок из Каролины»; Джанет Ви́нтерсон (англ. Jeanette Winterson; род. 1959) — английская писательница, автор книги «Письмена на теле»; До́рис Мэй Ле́ссинг (англ. Doris May Lessing, 1919 - 2013) — английская писательница-фантаст, лауреат Нобелевской премии по литературе 2007 года. Бывшая коммунистка и сторонница суфизма, Лессинг придерживалась идей феминизма. И я угробила полчаса на то, чтобы найти эту информацию, черт возьми! - прим.пер.)

- В числе прочих, да. – Оден наклонилась вперед, сосредоточенная и заинтересованная, забывшая о своем раздражении. – А почему вы задали такой вопрос?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лачуня читать все книги автора по порядку

Лачуня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Unknown отзывы


Отзывы читателей о книге Unknown, автор: Лачуня. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x