Admin - i 8e8e7994a237c5f3
- Название:i 8e8e7994a237c5f3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i 8e8e7994a237c5f3 краткое содержание
i 8e8e7994a237c5f3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, наверное, - сказал я, кивнув, а в голове всплыло одеяло, совсем не старое, и разговор Дэнила и Чеслава возле истукана. Куда более молодых, чем сейчас. - Наверно я принял близко к сердцу.
Отец выдохнул и довольно улыбнулся:
- Ничего, бывает. Все-таки опыта у тебя еще немного, - он залез в стол и снова вытащил бутылку. - Со временем все станет на свои места.
- Если я еще раз глотну это, меня вырвет, - я опасливо покосился на бутылку с наркотиком.
- Потому что закусывать надо, - наставительно сказал отец, - или хотя бы запивать. Сейчас...
Он поднялся и вышел из кабинета. Я поглядел на стеклянный сосуд с отравой цвета некрепкого чая. Откуда их достают? Рука сама протянулась к цветастой этикетке, а глаза с готовностью закрылись.
На бутылке, прямо под горлышком, осело множество мелких капелек, словно она стояла ночью на лугу и покрылась росой. Рука ласково прикоснулась к стеклу и провела сверху вниз, стирая капли.
- Прекрасно, Артур, прекрасно, - сказал довольный незнакомый голос. - Это было очень познавательно, хотя я не могу сказать, что все понял. Искусственные люди - это очень необычно. Но зачем они охотятся за настоящими людьми? Пусть нам это ничем не грозит, просто интересно.
Взгляд оторвался от бутылки и поднялся на крупного человека в дорогом черном костюме. Лицо незнакомца было широким, все покрытое маленькими ямочками круглых шрамов. Редкие рыжие волосы коротко пострижены и торчат словно наэлектризованные, а во рту один зуб отчетливо сверкнул желтым.
- Не знаю, - ответил Артур. - Возможно они делают все это без какой-то цели, просто по инерции. Сколько времени прошло с тех пор, когда это начиналось. Их хозяева наверняка умерли от старости, а сами они ничего придумать не могут, не для того они созданы.
Рыжий кивнул.
- Наверное. Сколько же наворотили люди тогда, - произнес он покровительственным тоном, словно те люди для него как малые дети. - Ладно, это не наша проблема. Еще раз спасибо, Артур. Если, вдруг, найдется что-то в этом роде...
- Я сразу сообщу вам, господин Бергер, - с готовностью отозвался голос отца.
Бутылка нырнула в открывшийся портфель и стало темно.
Я убрал руку от бутылки и вовремя - через несколько секунд в кабинет вошел отец. В правой руке он нес блюдце с порезанным на дольки помидором и кольцами лука. Я взял с блюдца красную четвертинку и засунул в рот.
- Мне не надо, - сказал я взявшемуся за бутылку отцу.
Он поднял на меня недоумевающий взгляд.
- Я уже и так отошел, - объяснил я. - Сглупил малость, что теперь, мне всю бутылку этой гадости вылакать?
Отец с готовностью убрал отраву в стол.
- Можно мне выходной? - спросил я.
Глава 8
На улице я немного постоял у крыльца, раздумывая. Все всё знают, но говорить ничего не хотят. Ладно, значит мне нужен тот рыжий. Правда я его ни разу не видел. Надо у кого-нибудь спросить. Кто может его знать, кроме отца? Может это какой-то большой чин из охранки? Не похоже. Инспектора люди видные, их каждый знает. Охранка подчиняется мэрии, возможно, он оттуда. Я покатил к центральной площади. Наш городок иногда являет собой пространственный парадокс. С одной стороны, он не очень крупный, в большинстве своем люди здесь знают друг друга. А с другой я ни разу не слышал, чтобы кто-то объехал вокруг него. Не знаю по какому принципу его строили, но без каких-то секретных технологий не обошлось. Вот и с нашей мэрией то же самое - если залезть дома на самый старый дуб, то можно увидеть ее зеленый шпиль в нескольких кварталах от себя. Но ехать до нее добрых полчаса. Как такое происходит? Не знаю. И никто не знает. Большинству это просто не интересно. Большинству обычно интересна какая-нибудь чушь из-за тридевяти земель, а на то, что под носом внимания не обращают.
Через полчаса езды я выкатил на площадь, окруженную муниципальными зданиями. Полицейский у входа покосился на мой велосипед, прислоненный к широкой как улица лестнице, но ничего не сказал. Я взбежал наверх, в холле из-за стойки справочного бюро на меня поверх очков посмотрел пожилой мужчина.
- Мне к Эндрю Стиму, - сказал я.
- К слесарю? - удивился мужчина.
- Ага. - Для убедительности я кивнул и добавил. - Я из библиотеки.
Похоже, это все объяснило, мужчина бросил на меня опасливый взгляд и указал на скромную дверь слева.
- Повернете направо и до самого конца.
Я проследовал по указанному маршруту. Коридор почти сразу повернул и уперся в оббитую железом дверь. На стук откликнулся приглушенный голос. Я заглянул внутрь - в обширной комнате все стены заставлены стеллажами с инструментом и металлическим хламом. Свободной осталась только часть напротив двери, к которой приткнулся длинный стол. Сидевший за ним человек обернулся, и я узнал Эндрю. Он удивленно поднял брови, но опомнившись, приглашающе махнул рукой.
- Хорошо устроился, - сказал я, закрыв дверь.
Эндрю довольно осклабился.
- Сбылась мечта идиота! У меня здесь уникальные станки есть. На них не работать надо, а тебе отдать, чтобы ты прошлое смотрел.
- Не прошлое, а историю, - механически поправил я.
- Один хрен, - отмахнулся Эндрю. - Какими судьбами? С обрезом не попался?
- Нет. Мне надо найти одного человека из вашей конторы. Господин Бергер, знаешь такого?
Эндрю смерил меня долгим взглядом.
- У нас такого нет.
Я слишком хорошо знаком с мимикой старого приятеля, чтобы ничего не заметить.
- Жалко, - притворно вздохнул я. - Он в архиве документы забыл, теперь отдать надо...
- Он у тебя в архиве бывает? - удивился Эндрю.
- Прости, это закрытая информация, - новый вздох оказался еще лицемернее предыдущего. - Сам знаешь, что у меня за работа... Некоторые вещи даже мне нельзя видеть, а ничего не поделаешь, больше некому. Ладно, извини, что отвлек...
Я повернулся к двери.
- Подожди.
Я замер.
- Тебе нужен заместитель мэра по связи и коммуникациям, - продолжил Эндрю. - Но если что, я тебе ничего не говорил.
- Заметано, - уже схватившись за ручку, я обернулся. - Спасибо. Я знаю, что есть определенный порядок... В общем, я твой должник. Второй раз выручаешь.
- Это из-за твоего путешествия в Пустошь?
- Ты же понимаешь... - проникновенно сказал я, а сам энергично кивнул.
Эндрю все понимал.
Я вышел и направился обратно в холл. Сам не понимаю, что наговорил. Что здесь происходит? От нечего делать дурью маются?
- Мне к заму по связи, - сказал я.
- Слесарь не помог? - с сарказмом спросил секретарь.
- Ну почему же, - нагло ответил я, - очень даже помог. К сожалению, я не уполномочен об этом говорить. Специальное распоряжение...
Последнюю фразу я проговорил медленно и со значением. Секретарь недоверчиво хмыкнул:
- Я запишу вас на прием.
- Мне не на прием, - уверено сказал я. - Я совсем по другому делу. Но это неподходящая тема для разговора. Ну, вы понимаете...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: