Admin - i bd08bf1a1447d12e
- Название:i bd08bf1a1447d12e
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i bd08bf1a1447d12e краткое содержание
i bd08bf1a1447d12e - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не стоит грустить, Тания, - отчего-то Старейшина назвал меня так, как до того называл только Ливолис. - Все условности мира отступают перед зовом сердца. Просто слушай его.
Нельзя сказать, чтобы я поняла, что именно он имел в виду, но на душе стало заметно теплее. Я улыбнулась и сказала:
- Что привело вас ко мне, Старейшина Ивонг?
- Наставник Ливолис просил меня помочь тебе бежать.
"Час от часу не легче", - подумала я и села в кресло, осознав, что выражение "лучше присядьте" перед тем как открывать собеседнику шокирующие известия, вполне оправдано. Старейшина тем временем продолжил:
- Я расскажу тебе вкратце, так как время уже не терпит. Все указывает на то, что Совет Старейшин Магов подпал под чье-то влияние. Не хочу, чтобы ты решила, что Старейшины не мудры или злы, но они не всесильны и зло под личиной заботы об общем благе может проникнуть и к ним. Они не сумели распознать истинного врага, и сейчас, похоже на то, что этот враг успешно ими манипулирует. Бороться с Советом и его решениями просто бессмысленно, побеждать нужно кукловода. Я прибыл сюда под предлогом изложения опасений и воли Совета Ее Величеству Королеве Мерадет, но на самом деле для того, чтобы увезти тебя.
- И куда же мы поедем, если никуда нельзя?
- К океану, - сказал Старейшина, и его глаза посмотрели ласково и даже шутливо. А я почувствовала как мое хмурое напряженное лицо внезапно разгладилось, а в ушах заиграла дивная переливчатая мелодия. "Я увижу океан!" - Это лучшее место, где ты можешь пройти инициацию, - добавил Старейшина.
- Да, я помню, Лив что-то говорил об этой инициации, но что же это такое и зачем мне ее проходить?
- Ты получила дар извне, последовав за зовом, но чтобы принять его в себя до конца, сделать неотъемлемой своей частью, нужна инициация с самым мощным из доступных проявлений твоей стихии. И ведь я не ошибусь, если скажу, что ты давно мечтаешь оказаться у океана, не так ли? К тому же, после нее ты станешь намного менее уязвимой, сила будет хранить тебя.
- И что потом?
- Потом... а чего бы ты хотела, Тания? Попасть домой?
Я пожала плечами, ни то утвердительно, ни то неуверенно. Я, наверное, какой-то совершенно неправильный человек. За все время пребывания здесь я ни разу не затосковала по дому! Я не знаю, чего я хочу!
- Как только Ливолис выяснит, что в твоем мире тебе ничего не угрожает, он сможет тебя отправить. По его расчетам допустимое видение пространственно-временных потоков будет уже через два месяца.
"Два месяца в переводе на земные это почти три. Три месяца и все это закончится? Или мне по-прежнему нельзя будет возвращаться из-за пресловутой опасности, угрожающей моей бесценной жизни? Как же мне надоела эта неопределенность!"
- Что же у вас тут творится, Ивонг, если вы сами не можете разобраться, что происходит и что делать? Где пропадает Лив и почему он один занимается проблемами политических заговоров и нападений недружелюбно настроенных магов? Почему эти самые маги умеют перемещаться куда и когда им угодно, а вы - нет?
- Да, я понимаю твое негодование, Тания. По всей видимости, этим магам доступны знания, неизвестные нам. Что же касается Растании и всего Эльдориса... Говоря откровенно, наш мир оказался просто не готов к нависшим над ним угрозам. Мы слишком привыкли к спокойному благоденствию, и многие до сих пор предпочитают закрывать глаза на очевидную ненормальность происходящего, в то время, когда дисбаланс сил в природе нарастает и начинает отражаться уже практически во всех сферах жизни. Многие, но не все. Ливолис далеко не один, хотя Совет Старейшин, призванный хранить Эльдорис от подобных опасностей, и бездействует по уже упомянутым мною причинам.
- Старейшина! - вбежав ко мне как всегда без стука, выпалил запыхавшийся Эд. - Вас уже разыскивают по дворцу!
- Хорошо. Тания, мне надо идти. Я обязан доложить Ее Величеству волю Совета и сообщить о том, что намерен сопровождать тебя на его заседание. Тебе же нужно быстро собрать все необходимое для путешествия.
Откланявшись, Старейшина Ивонг в сопровождении Эда быстро ушел. А я села прямо на кровать и погрузилась в себя. Мир на грани мировой катастрофы... Люди, отрицающие очевидное. Лив, который пытается найти ответы практически в одиночку. Лив...
В темноте вдруг возник четкий образ, окутанный красными всполохами. Всполохами чужой, удерживающей его магии. Я окунулась еще глубже в себя и вынырнула, удерживая рукою серебристо-голубой поток, осторожно направила его в сторону Ливолиса, омывая его со всех сторон. Всполохи чуждой магии, раскаленные до красноты его собственными усилиями, вмиг остыли и приобрели свой истинный безжизненно-серый чуть поблескивающий цвет. "Расщепить" - решила я и представила свой поток состоящим из множества мельчайших голубых былинок, способных легко проникнуть в любую материю, изменяя ее изнутри. Эта магия - тоже материя, несравненно более тонкая, чем обычная, но вполне реальная. Поток распался на микроскопические песчинки и вошел в серебрящуюся завесу, которая почти тут же прахом осыпалась прочь.
Я открыла глаза и с непониманием осмотрела комнату, в которой находилась, пытаясь понять, где я и что именно происходит. Постепенно, будто нехотя, понимание вернулось ко мне. Я на Эльдорисе, во дворце Растанского Королевства.. ах да, и мне нужно быстро собираться в побег!
Я заметалась по комнате, скидывая на кровать то, что могло бы мне пригодиться, стараясь не думать о том, что, возможно, больше не увижу Лива. Судя по всему, я смогла помочь ему выбраться из какой-то западни. Если мне все это не привиделось, но сейчас нет времени об этом думать... Так, надо собрать что-то из одежды, нехорошо будет опять оказаться без всего, да и усилий несравненного Тересия, пропавших даром, будет очень жаль.
"Как же хорошо, что он успел сшить мне рюкзак!" - думала я, складывая покомпактнее костюм и белье на смену. Сумку, в которой с момента похода в город я так и держала свои скромные пожитки, я просто положила сверху. Потом переобула легкие тапочки-балетки на дорожные сапоги и тоже уместила их в рюкзак. Пригодятся.
Вот и все. Больше собирать и нечего. Я так давно мечтала выбраться из дворца и тем более отправится к океану, но сейчас испытывала непонятное чувство легкого сожаления. Мое приключение все ближе подходит к своему завершению. Или, может быть, наоборот? Что меня ждет там, у океана?
Появившийся в дверях Натор не дал мне еще глубже впасть в размышления.
- Вас ожидает Старейшина, - поклонился он. Я кивнула и молча последовала за ним, закинув за плечи свой рюкзак.
Ивонг стоял у запряженной парой гнедых лошадей кареты. Места, подобные королевскому дворцу, были защищены от телепортации (за исключением перемещений внутри дворца) для всех без привилегий, потому даже сильнейшие из магов вынуждены были пользоваться такими простыми способами передвижения как повозки и кареты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: