Джек Вэнс - Мэдук

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Мэдук - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

Джек Вэнс - Мэдук краткое содержание

Мэдук - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мэдук - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мэдук - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Вэнс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Девонета облегченно вздохнула: «Рада, что вы так говорите, пото- му что я надеюсь получить место при новом дворе».

«Думаю, твои надежды необоснованны, — сухо сказала Мэдук. — Но ты можешь продолжать обзывать меня «бастардом» столько, сколько тебе заблагорассудится».

Девонета зажала рот руками и широко раскрыла глаза: «Теперь я никогда не позволю себе ничего подобного — теперь я понимаю, как это было глупо!»

«Почему нет? — пожала плечами Мэдук. — Я — бастард, это су- щая правда».

Девонета часто моргала, пытаясь уловить смысл не только слов Мэдук, но и тона, каким они были сказаны. Она осторожно спросила: «Вы так и не узнали, как зовут вашего отца?»

«Я узнала, как его зовут. Он представился моей матери как «сэр Пеллинор», но если свадебный обряд не был совершен сразу после того, как они встретились — а моя матушка не помнит такой церемо- нии — получается, что я все еще бастард».

«Какая жалость! Особенно учитывая то, как вы хотели приобрести родословную и достойное уважения происхождение!»

Мэдук вздохнула: «Я перестала беспокоиться о таких вещах. За- чем хотеть невозможного? «Сэр Пеллинор», может быть, еще жив, но я сомневаюсь, что когда-нибудь с ним встречусь».

«Не горюйте! — успокоила ее Девонета. — Я буду вашей лучшей подругой!»

«Прошу меня извинить, — сказала Мэдук. — Я вспомнила об од- ном неотложном деле».

Мэдук направилась в конюшню в поисках сэра Пом-Пома, но уз- нала, что молодой помощник конюшего, будучи завербован в армию, погиб в битве на Брикнокской Пустоши.

Мэдук медленно вернулась в замок, плачевно размышляя по пути: «В мире больше нет сэра Пом-Пома, со всеми его забавными иллю- зиями! Хотела бы я знать, где он теперь? Или, может быть, его вообще нигде нет? Не быть нигде можно, но быть нигде, надо полагать, нель- зя?» Она больше часа думала над этой проблемой, но не смогла при- дти к окончательному выводу.

Ближе к вечеру Мэдук узнала к своей радости, что в Хайдион при- был Шимрод. Волшебник сопровождал Эйласа и Друна в Родниковую Сень и сообщил, что королева Глинет родила дочь, принцессу Серле. Он сообщил также, что Эйлас и Друн вернутся на корабле через пару дней, тогда как Глинет останется в Родниковой Сени еще на месяц.

«В последнее время мне не хватает терпения путешествовать на лошади или на корабле, — признался Шимрод. — Когда я узнал, что ты уехала в Хайдион, я тут же решил тебя навестить — и оказался здесь».

«Хорошо, что ты здесь, — сказала Мэдук. — Хотя, если признать- ся откровенно, мне уже почти понравилось проводить время в одино- честве».

«Чем ты здесь развлекаешься?»

«О, время проходит незаметно! Я хожу в библиотеку, там можно беседовать со старым Kepce и читать книги. Однажды я прогулялась по сводчатой галерее, спустилась в туннель под стеной Зольтры Луче- зарного и вышла на Урквиал. Я подошла к самому Пеньядору и, глядя на землю, представила себе, что король Казмир сидит в темнице где-то у меня под ногами. Это странное ощущение! Я вернулась на другую сторону Урквиал а и протиснулась через приоткрытую старую дверь в стене, чтобы взглянуть на сад принцессы Сульдрун, но не стала спус- каться по тропе — в этом саду слишком тихо! А сегодня я ходила в конюшню и узнала, что бедного сэра Пом-Пома убили на войне в Дао- те, и теперь его больше не будет. Никак не могу в это поверить, пото- му что его жизнь только начиналась, у него в голове было столько глупостей, он даже не успел понять, что к чему!»

«Когда-то я жаловался на нечто подобное Мургену, — задумчиво сказал Шимрод. — Его ответ показался мне уклончивым, и я до сих пор — по меньшей мере, время от времени — пытаюсь понять, что он имел в виду».

«Что он ответил?»

«Сперва Мурген откинулся на спинку кресла и стал смотреть в огонь, горевший в камине. Потом он сказал: «Жизнь — своеобразная ценность, ее параметры не поддаются измерению общим аршином. Тем не менее, даже если бы человек жил миллион лет, непрерывно доставляя удовольствия уму, духу и телу, ежедневно открывая для себя новый источник наслаждения, решая древнюю проблему или преодолевая то или иное препятствие, один-единственный час, прове- денный им в бездействии, в сонной прострации или в бесплодной по- давленности, был бы настолько же достоин презрения и осуждения, как тот же проступок, допущенный обычным человеком, которому отмерена скупая горстка быстротечных лет»».

«Гм! — отозвалась Мэдук. — Насколько я понимаю, Мурген ре- шил не обсуждать вопрос о справедливости или несправедливости преждевременной кончины».

«У меня тоже возникло такое впечатление, — согласился Шимрод, — хотя я не стал предъявлять Мургену свои возражения».

Мэдук слегка нахмурилась: «Может быть, он не совсем понял, о чем ты спросил, и ответил первое, что пришло на ум».

«Может быть. Ты проницательная девушка, Мэдук! Отныне я объ- являю эту проблему неразрешимой и выкину ее из головы».

Мэдук вздохнула: «Хотела бы я научиться выкидывать проблемы из головы!»

«Какие проблемы вызывают у тебя такое беспокойство?»

«Прежде всего, непонятно, где я теперь буду жить. Я не хочу оста- ваться в Хайдионе. В Миральдре слишком холодно и сыро; кроме то- го, она слишком далеко. Родниковая Сень — приятное и красивое ме- сто, но там никогда ничего не происходит, и там мне скоро станет скучно и одиноко».

«В Трильде я часто чувствую себя одиноко, — признался Шимрод. — Поэтому приглашаю тебя навестить меня в Трильде, где ты можешь оставаться столько, сколько пожелаешь — в любом случае до тех пор, пока Эйлас не построит новый дворец в Альционе. Друн тоже будет часто нас навещать, и скучать тебе не придется».

Мэдук не смогла сдержать радостный возглас: «А ты научишь ме- ня волшебству?»

«В той мере, в какой ты захочешь учиться. Это нелегко — по сути дела, большинство желающих стать чародеями скоро начинают пони- мать, что у них нет соответствующих способностей».

«Я буду стараться! Может быть, я даже смогу быть тебе полез- ной!»

«Кто знает? Возможно!»

Мэдук бросилась Шимроду на шею: «По крайней мере я смогу где-то жить!»

«Это решено».

На следующий день Эйлас и Друн вернулись в столицу Лионесса и немедленно выехали из Хайдиона. Шимрод и Мэдук собирались свер- нуть со Старой дороги в Тон-Твиллет и поехать на север в Трильду. Эйлас и Друн намеревались продолжать путь по Старой дороге до Пышной Ивы и дальше, до замка Ронарт-Синквелон.

По пути их отряд остановился в Саррисе, где Эйлас решил провес- ти два-три дня, чтобы попировать, поговорить с друзьями и на какое- то время забыть о бесконечных заботах.

Друн и Мэдук вышли на газон, спускавшийся от летнего дворца к реке Глейм. В тени старого развесистого дуба они задержались. Друн спросил: «Помнишь, как ты пряталась за этим деревом, чтобы к тебе не приставал бедняга принц Биттерн?»

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мэдук отзывы


Отзывы читателей о книге Мэдук, автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img