Admin - i 90c04fe5f626ac82
- Название:i 90c04fe5f626ac82
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i 90c04fe5f626ac82 краткое содержание
i 90c04fe5f626ac82 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Штоять! - крикнул Хомт. Его рука резким движением взметнулась вверх. Я не ожидал от старика подобной резвости. - Харэ! Ох и чудаки, клянусь шокрушительным Гебеаром [Гебеар - бог войны.] ! - он снова рассмеялся, в результате чего пролил пиво себе на грудь.
Фидл замялся и очень осторожно, будто боялся произнести слово на полтона громче, вымолвил:
- Итак, вы действительно маг... И неплохо обученный, насколько моя несведущая деревенская натура может что-либо смыслить.
Меня будто мешком по голове ударили.
- Не понял... - растерянный, я инстинктивно зачесал макушку.
- Ишпытание пройдено, сынок! - сказал Хомт, не скрывая насмешливости в голосе.
- Что?! Вы все устроили ради того, чтобы узнать, маг я или лгун? - во мне бушевало удивление, клокотало возмущение и вскипали гнев с не меньшим недоумением. - Вы в себе вообще, нет? Я как бы не убийца, но сами можете увидеть, к каким последствиям может привести магия! Защищая себя, я чуть не убил человека, а защищая его, чуть не убил другого! Вы не с теми вещами шутите!
- А что, вполне знатно вышло, ошобливо Клайс летел аки мешок с картохой. Ну или не с картохой, хы-хы-хы! Может, еще разок? Больно жрелище прежабавное!
- Хомт, успокойся, - осек его староста и, глядя на меня, пустился в объяснения: - Понимаете ли, Трэго, у нас не было возможности убедиться в ваших способностях, а случаи обмана случались. И не раз! Нам важно было знать, что вы тот, за кого себя выдаете.
- А вам спросить не дано?! - эти ребята невообразимо тупые, либо я чего-то не понимаю. И не за кого я себя не выдавал, мне всего-то и надо было: еда и ночлег. - Ребята, вы не с того начинаете. Нельзя приходить к человеку с просьбой о помощи, а потом устраивать ему проверку. Такую проверку! Благодарите Сиолирий, что на моем месте не нашлось кого поумнее, кто послал бы вас куда подальше и впридачу сжег бы заведение... Ни за что. Доказательства ради!
- По-вашему, надо было просить вас показать нам свои способности? Как какого-то циркача? Я беседовал со многими магами, но никому из них такой подход не нравился... - видимо, Фидла посетили неприятные воспоминания касаемо его выводов.
На самом деле такая отговорка смехотворна, но, по крайней мере, она имеет право на существование. Однако оправданием служить не может никак.
- О, при разговоре со студентами я кое-что узнал про ваше последнее задание. И я все-таки еще раз очень прошу вас помочь, а уж мы как-нибудь исхитримся хоть немного компенсировать ваше время, - с надеждой в голосе закончил староста.
- Это все прелестно, но лошадьми нам пользоваться категорически запрещено. Неужели вы можете мне предложить нечто иное?
- Мы решим этот вопрос, - лукаво улыбнулся Фидл.
- Да толку-то. Я и без того профукал все нормы. Что мне помощь, тем более что до Энкс-Немаро идти полдня. Ладно... - обреченный вздох стал ярчайшим свидетелем моего нежелания. Никаких поползновений соглашаться на авантюру не было, но, чувствую, от этих людей так просто не избавиться. - Выкладывайте, что у вас там? Все равно же не отстанете.
Фидл готов был подпрыгнуть от радости: лицо его просветлело, а глаза на один миг чуть ли не заискрились от счастья.
- Спасибо! Спасибо большое! Каждый шанс для нас как глоток свежего воздуха!.. Однако я бы не стал вести беседу здесь. Предлагаю отправиться в мой дом и там все обсудить, - староста решительным движением отодвинулся от стола и встал.
- Не, слышь, Фидл, - одернул того Хомт. - Пойдем в форт, там хоть прохладнее. Чувштвую себя как в заднице тролля!
- Хорошо-хорошо, пошли, - устало пробормотал староста, и мы направились к выходу.
Уже на подходе к двери глухой шум заставил нас остановиться и обернуться: не то удары, не то кто-то методично падает куда-то. Звуки идут со второго этажа.
- О нет... - обреченно пролепетал трактирщик.
- Ха, Бурей, вот лихо! Хы-хы-хы!
Бео опять забился под стойку. По лестнице летела здоровенная детина с чумазым лицом и занесенным молотом в руках. Вся его речь состояла из многообещающих глаголов: убью, расплющу, закопаю. Надо отдать должное старосте - тот не испугался, а вместо этого властно поднял руку.
- А ну стоять!
Поразительно. Сначала он слезно умолял меня помочь, а теперь в его лике виднеются чуть ли не королевские замашки.
Кузнец раскрыл рот; потом, оправившись от ступора, медленно пошел к нам. Молот опустился.
- Вы чего же это такое творите со своими шалопаями, староста? - в тоне кузнеца выделялась прямо-таки детская обида. Для полноты картины ему не хватало надутых губ. Бурей переключил внимание на Хомта и с той же обидой продолжил: - Нельзя было поиграть в метание солдат где-нибудь в другом месте? Например, в Долине Великанов. Говорят, у них есть такой вид спорта.
Хомт промолчал.
- Бурей, произошло маленькое недоразумение. Видишь ли, солдат стал жертвой... Эм... - Фидл посмотрел на меня в поисках поддержки. Выдавать ему меня нет ни нужды, ни выгоды, да и того охранника подставлять нехорошо, тем более когда он не при чем.
- Аномалии! - нашелся я и закивал для пущей убедительности. - Самой что ни на есть аномалии!
Глаза кузнеца округлились.
- Какой еще аномалии?
- Трактирной. Порой такое случается... - но, по всей видимости, слова мои подействовали на него не очень правдоподобно. Бровь его изогнулась, он покрутил головой туда-сюда, наверное, приводя мыслительные процессы в движение. Актерское мастерство, хорошо развитое в Академии, выручило меня: я напустил на себя серьезный вид задумчивого студента и выбрал деловой тон. - Многие преподаватели на лекциях упоминали такое. Я сам-то не верил, пока вот не наткнулся...
Бурей почесал темя и, сомневаясь, заговорил:
- Да? Ну, может быть... В общем ладно. Но что-то это все подозрительно, скажу я вам.
- Хы, да прям тебе, Бурей! Тебе ль не жнать аномалий всех трактирных? Чай, здесь времени проводишь поболе, чем в кузнице швоей, копченая морда!
- Ступай, кузнец Бурей, отдыхай. Пожалуйста, не задерживай нас. Погоди, чего это ты хромаешь?
Я не удержался и издал смешок - до того потешной была развалистая походка этого медведя, прихрамывающего на левую ногу.
Тот обернулся и осклабился, но взгляд его был до того обвиняющим, что кузнеца стало жалко:
- А ничего... Аномалии тут ваши... Что пиявки. Вроде бы и не летают, а метят прямо в задницу.
Провожал Бурея истерический смех Хомта и солдат - удержаться и вправду было трудно. Кузнец скрылся, и можно было разрядить ситуацию. Что беззубый и сделал:
- Эй, Клайс, так мы наконец поняли, для чего тебе шлем всегда нужен был, ха-ха! Он уберег тебя от зада Бурея!
Под дружный хохот мы вышли из таверны.
Глава 4. Макс
Наверное, человек, выходящий из подъезда с батоном хлеба в руке, выглядит необычно. Да, именно это я и читал в глазах прохожих. Но наш народ, привыкший ко многому, глазом не моргнет и не шелохнется, выноси я на плече труп. Кажется, хлеб их удивил все-таки больше...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: