Admin - i b76e3732b589e310
- Название:i b76e3732b589e310
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - i b76e3732b589e310 краткое содержание
i b76e3732b589e310 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
--Я еду с тобой, ma daeni, -- мгновенно оживился Рид.
--Святой отец, ты дурак иль от роду так? -- воскликнула чародейка. -- Тебе так не терпится на тот свет? Так вот, могу тебя заверить, ничего интересного там нет! Похоже, тебе стоит напомнить, чем закончилось твоё прошлое путешествие на Территорию древних.
--Но я не могу отпустить тебя одну! -- запальчиво отозвался архонт. -- Мало ли что! -- неугомонные очки тут же предательски съехали на самый кончик носа, и он едва успел их подхватить.
--Он прав, Анна, -- подал голос доселе молчавший Хьюго. -- Я тоже не думаю, что князь будет рад, если с Вами что-то случится.
Княжна недоуменно смерила взглядом этих двоих: сговорились они, что ли?
--Я поеду одна, -- отрезала чародейка. -- Я отправляюсь не решать конфликт, а всего лишь везу документы. Профессор, хоть Вы-то это понимаете?!
--Что? -- слегка рассеянно переспросил Криэ. -- А, да, конечно... Раз отцу Риду нельзя там появляться, значит, Вас будет сопровождать отец Де Крайто, -- произнёс он.
Анна воззрилась на него негодующим взглядом. Нет, они точно сговорились! Все, несомненно, включая Ингерду Ди Эроен.
--Я полагаю, -- произнёс Профессор, -- что вопрос решён. Обсуждение закрыто, все могут быть свободны. Ах, нет... Хьюго, останься, пожалуйста, Ингерда хотела с тобой поговорить.
ІV
...Интересно, что понадобилось от меня этой странной даме? -- раздумывал Хьюго, искоса поглядывая на Игреду Ди Эроен, о чём-то вполголоса беседовавшую с Профессором.
--Инка, ты уверенна, что столь необходимо копаться в его памяти? -- тихо спросил Криэ.
--Вполне, -- Ди Эроен задумчиво тёрла подбородок. -- Для тебя, между прочим, стараюсь.
--Это как-то связано с расследованием?
--Угу, и не только это... -- Ингерда рассеянно смотрела в окно. -- На его памяти стоит мощный блок почти двадцатилетней давности...
--Семнадцатилетней, -- поправил Профессор, -- семнадцать лет назад он стал свидетелем кровавой бойни, произошедшей в его доме. А блок, насколько мне известно, ему поставил тогдашний глава Высокого дома Ди Таэ, князь Анри, -- назидательно произнёс Криэ.
--О, а это уже более чем интересно, -- оживилась Ди Эроен.
--И всё равно мне как-то не по себе... -- вздохнул Профессор.
--Дар, поверь мне, этому юноше ничего не грозит, -- усмехнулась демонолог. -- Да и я не сопливый дилетант, который сломя голову рванётся на тесовые ворота, ведь посмотреть можно и сквозь замочную скважину.
--А тебе? Тебе ничего не грозит?
--А мне тем более, -- отмахнулась Ди Эроен. -- Ладно, давайте, приступим, а то, я смотрю, мальчик совсем извёлся, пытаясь угадать, для чего он здесь. К тому же, у него к тебе какие-то вопросы. Я правильно поняла, юноша? -- обратилась она в сторону Хьюго. -- Вы ведь хотели спросить, знал ли Дар о том, что Ваши родители были магами?
Де Крайто опешил и недоуменно уставился на Ингерду.
...Она что, мысли читает? -- машинально подумал он. -- Господи, мне только этого не хватало!
--Д-да, -- с трудом выдавил он вслух, -- именно об этом я и хотел спросить. Профессор?
Криэ озадаченно потёр переносицу.
--Да, я знал об этом, -- вздохнул он.
--И... и как давно?
--Не очень. Я узнал об этом буквально перед твоим отъездом в Румынию. А откуда ты?..
--О, ему рассказала об этом княжна Ди Таэ, -- усмехнулась демонолог. -- И мальчик теперь переживает из-за того, что слишком бурно прореагировал на это незаурядное известие. Право, юноша, не стоит так нервничать. Могу тебя заверить, leri Анна не имеет к тебе никаких претензий, -- Ди Эроен лукаво улыбнулась, -- и не будь ты столь скован, вы бы вчера прояснили ситуацию до конца.
Хьюго залился краской до корней волос.
--Инка, может, не стоит раз за разом повергать парня в смущение? -- не выдержал Профессор. -- Хьюго, извини, я не предупредил тебя, что госпожа Ди Эроен телепат.
--Ахм... -- только и выдавил Де Крайто.
--Ладно, -- госпожа Ди Эроен деловито хрустнула пальцами, -- пошелестели и будет. Пора переходить к делу. Мне нужно посмотреть твою память, юноша. Не пугайся, это не больно, для тебя, так точно. Поэтому сядь, пожалуйста, на диван, лицом ко мне, -- себе демонолог импульсом придвинула кресло. -- Да подвинься ты ближе! Не бойся, я не кусаюсь, разве что иногда, в порыве страсти, -- усмехнулась Ингерда, кладя ладони на виски парня.
--Мне что-то нужно делать?-- осторожно осведомился Де Крайто.
--Да, постарайся не думать.
--Это вряд ли, -- вздохнул он.
--Тогда подумай о чём-нибудь отрешённом, о далай-ламе, например... -- демонолог взглянула в глаза Хьюго. Тот даже осознать не успел, зачем ему думать о далай-ламе, и что это вообще такое, как мир накрыла плотная тьма.
Смотреть сквозь блок, стоявший на воспоминаниях молодого священника, оказалось не так-то просто -- его действительно ставил профессионал. Впрочем, неудивительно, ибо стоило Ингерде заглянуть в импровизированную щель, как она провалилась в ошеломляющий кровавый водоворот, на несколько секунд став тем шестилетним мальчишкой, на глазах которого происходила бойня.
Ди Эроен поспешно закрыла "щель". Она не была уверенна, что продержится ещё хотя бы секунду. Впрочем, всё, что было нужно, демонолог уже узнала.
--Что, уже всё? -- слегка ошеломленно спросил Хьюго. Ему показалось, что он лишь на мгновение прикрыл глаза.
--А ты хотел, чтобы я с тобой так три года сидела? -- как-то вымучено усмехнулась Ингерда. -- Хорошего помаленьку, мальчик, а то, боюсь, Дар начнёт ревновать.
--Я могу идти?
--Да, конечно, иди-иди... -- махнула рукой женщина.
Лишь только за Де Крайто закрылась дверь. Ингерда Ди Эроен безвольно обвисла в кресле. Одни боги знают, чего ей стоило не отключиться сразу после разрыва контакта.
В чувство её привёл резкий запах нашатыря. Перед ней сидел Профессор.
--И это называется, ничего не угрожает, -- неодобрительно проворчал он.
--Но ты же рядом, значит, не угрожает, -- слабо улыбнулась Ингреда.
Криэ лишь тяжело вздохнул.
--Не сердись, Дар... -- женщина погладила его по руке, -- для тебя ведь стараюсь.
Вилдар поднял на неё глаза.
--Знаешь, -- задумчиво произнёс он, -- а ведь шестнадцать лет назад в зале заседания церковного трибунала ты сказала то же самое...
--Знаю, -- откликнулась Ди Эроен, -- но сегодня действительно я ничем не рисковала. Просто очень мощный блок и слишком тяжёлые воспоминания. Дар, это меняет всё! Я не знаю, что там наговорили этому мальчику в монастыре, но Высокий дом Де Крайто уничтожила инквизиция. Отряд ликвидаторов во главе с Ди Таэ появился позже. Они разминулись всего на полчаса. Дар, это была какая-то хитро спланированная игра, которая, наверняка, продолжается и по сей день.
--Почему ты так думаешь? -- озадаченно спросил Профессор.
--Потому что, операция по уничтожению Высокого дома Де Крайто провалилась. Ну, почти провалилась, -- откликнулась Ди Эроен. -- Кстати, позволю себе озвучить одну, весьма, интересную деталь, из памяти Хьюго, заметь, почёрпнутую.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: