Nick - ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ
- Название:ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Nick - ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ краткое содержание
ЭЛЬФЫ ЦИНТРЫ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Нет.- Она решительно закачала головой.- Ты не хочешь идти со мной. Ты хочешь
вернуться к остальным. Ты нужен им. Я нет.
Он улыбнулся:
-- Я так и думал, что ты скажешь что-то подобное. Но не думаю, что это правда. Я
считаю, что я нужен тебе.
Она вдохнула и отвернулась:
-- Прощай, Ягуар.
Она пошла прочь, но он догнал ее почти сразу.
-- Нам нужно найти какую-нибудь теплую одежду по пути. А также запасы еды и
воды. Я взял карту. Со склада каравана, думая, что она может пригодиться. Она поможет
нам найти город где-нибудь по пути, достаточно большой, чтобы там были склады и
магазины.
-- Ты не идешь со мной,- повторила она.
-- Наверное, не совсем так. Наверное, я прости иду в том же направлении.
-- Это глупо.
-- Нет, это не так. Не тогда, когда ты заботишься о ком-то так, как я забочусь о тебе.
Они шли какое-то время в молчании, никто из них ничего не говорил. Каталия
сжалась внутри своего плаща и капюшона, и Ягуар мелком бросал взгляды, пытаясь
увидеть ее лицо. Он не мешал ей. Лучше подождать , подумал он.
Потом внезапно она остановилась, опустила Крольчиху на землю и повернулась к
нему. Он смог заметить следы слез на ее щеках.
-- Ты понимаешь, что у нас никогда не может быть нормальной... не как у других...-
Она не смогла закончить. В расстройстве она просто закачала головой.- Никогда не будет
так, как прямо сейчас. Для нас. Для тебя и меня.
Он пожал плечами:
-- Думаю, нам стоит подождать и выяснить это. Во всяком случае, мне не нужно
знать об этом прямо сейчас.- Он протянул руку и вытер одну влажную дорожку с ее щеки.-
Но если это окажется так, этого будет достаточно. Ничего другого я не прошу.
Она снова внимательно посмотрела на него, как будто пытаясь разглядеть что-то
невидимое, а потом медленно кивнула.
-- Вижу, ты взял свой Пархан Спрэй. Ствол торчит из твоего рюкзака. Ты должен
был сложить его, чтобы так нести.
-- Да, я так и сделал,- признался он.
-- Ты должен пообещать, что не будешь его использовать, пока я тебе не скажу.
-- Эй, это твой поход, Киска Кэт. Ты командуешь. Я просто за компанию.
-- А как насчет остальных Призраков? А твоя семья? Они захотят узнать, что с
тобой случилось, ведь так?
Он покачал головой:
-- Они умнее, чем выглядят. Они поймут.
-- Поговорим об этом.- Она указала на Чени, который сидел в нескольких ярдах,
наблюдая за ними.
-- Ну, он должен вернуться сам по себе.- Ягуар жестом махнул псу.- Иди домой,
Чени. Возвращайся к Птице-Человеку.
Чени глядел на него и не двигался с места.
-- Давай, убирайся отсюда!- закричал Ягуар.
Но большой пес просто сидел на месте. Ягуар подумал наброситься на него,
попробовать напугать его, но решил, что этого делать не стоит.
-- Забудь о нем,- сказал он, пожимая плечами.- Он вернется, когда будет готов.
Они снова тронулись в путь. Ягуар заставил себя не оглядываться, смотреть
только вперед. Но потом заметил краем глаза, как улыбается Кэт.
-- Что?
Она указала на Чени, который шел сразу за ними.
-- Полагаю, он еще не готов,- сказала она, выгибая одну бровь.
Ягуар кивнул и пожал плечами:
-- Кого это волнует? Тупоголовый пес.
Вдали, далеко на горизонте на фоне неба вырастали зубчатые горные вершины.
Это было, по мнению Ягуара, новым обещанием в стране, которую вы никогда прежде не
посещали. Там были нераскрытые тайны и неизученные чудеса.
Он с нетерпением желал заняться и теми, и другими.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Недели Ястреб вел караван на восток от Колумбии, держась направления к горам.
Дети, их воспитатели и защитники, эльфы, Ящерицы, Пауки и другие плелись за ним в
исходе, о котором годы спустя будут рассказывать потомки тех, кто пережил его. Сначала
они пересекли равнины и немного холмистую местность, пораженную засухой и
подверженную пылевым бурям, бесплодную и пустую от всего, кроме групп давно
заброшенных фермерских построек, зачастую обрушившихся на землю; в свою очередь
эта местность сменилась сосновыми лесами, состоявшими из мертвых или умирающих
деревьев, однако некоторые из них до сих пор зеленели, питаясь водой и минеральными
веществами, которые оказались не зараженными ядами, поразившими все остальное.
Наконец, они оказались перед потрепанным зеленым знаком, который объявлял, что они
прибыли в город Спокан.
К этому времени они были в пути уже более двух недель, запасов пищи и воды
почти не осталось, а силы были на исходе. Они следовали по шоссе, на которое вышли
во второй день похода. Без машин для перевозки, двигаясь только пешком, бетонная
лента казалась дорогой наименьшего сопротивления. Логан, Анжела и Хэлен Райс
согласились, что следовать по шоссе является наилучшим выбором для их продвижения,
да к тому же и самым безопасным. Также они надеялись, что в одном или другом из
маленьких городков, которые обычно встречаются на обочинах главных магистралей,
найдется необходимые им припасы. Однако к моменту их прибытия в Спокан ситуация
оказалась отчаянной.
Вот тогда все и перевернулось.
Сначала Логан и группа других людей, ушедшие разведать индустриальный
комплекс на окраине города, обнаружили склад, полный грузовиков и тракторов. Они все
были предназначены для работы на фермах, но не для перевозки людей, однако, нельзя
было сказать, что их невозможно было приспособить для нужд каравана. Их солнечные
двигатели находились в рабочем состоянии и как только они оказались на солнечном
свете, их батареи тут же начали заряжаться. Трактора будет медленными - не намного
быстрее пешехода, как только прицепят к ним фургоны - но они позволят ехать
большинству детей.
Чуть позже в этот же день, пробравшись вглубь зданий этого комплекса, они
нашли несколько рабочих вездеходов. Эти вездеходы не были такими же, как Лайтнинг
или Вентра; они не были вооружены, бронированы и не предназначались для
применения их в сражениях. Тем не менее, они обеспечат караван быстрыми,
подвижными машинами для разведки и добычи припасов. Пять вездеходов все еще
работали.
На следующий день, когда караван проходил по шоссе через сам город, другая
партия фуражиров нашла склад, заполненный бутилированной водой и сухими
продуктами, которые все еще можно было употреблять в пищу. Хэлен отправила один из
тракторов с фургоном к этому складу и его наполнили припасами. Им, наверное, еще
предстояло пройти какое-то расстояние, но по крайней мере у них будет, что поесть и
попить по пути.
Пока все это происходило, Ястреб оставался во главе каравана, понимая, что его
задача состоит в движении к их месту назначения. Он до сих пор не знал, где оно
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: