Admin - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Может, именно это и не нравилось вогеймцам?
Глава шестая. Последняя ночь перед Квангусом
За ужином в кают-компании Виринея сидела напротив меня с каменным лицом, почти не отрывая взгляда от тарелки. Все попытки расспросить о Турании она тут же отбивала, переводя разговор на другое – характеристики наших скафандров, к примеру. Кроме того, её очень интересовали случаи биологического заражения на Светлой и Лукавой, звездах, вокруг которых вращались планеты, заселенные руновцами.
Я рассказал все, что знал, о вирусе Валеева, когда-то уничтожившем три четверти нашей колонии на Анемоне. Совесть меня не мучила – все эти данные лежали в открытом доступе, так что при желании Виринея и сама могла их найти. Насчет скафандров я не был так уверен, а потому ограничился короткой лекцией о дезактиваторах, которыми оснащали «Муравьев».
Несколько раз, пока я ел, Вир бросала быстрый взгляд поверх комма, украшавшего запястье. По сравнению со строгим обручем «Адмиральского» её браслет выглядел массивным и аляповатым. Корпус молочного цвета, россыпь камушков… словно кто-то пытался выставить его обычным дамским наручником. Из тех, которые в основном служат хозяйке зеркалом, показывая визорные картинки её самой в разных ракурсах. Ну и с подружками поболтать.
Однако навряд ли Вир любуется на свое отражение. Аппаратуры для прикрытия визуального изображения от чужих глаз здесь нет. Значит – комм показывает Вир поляризованную картинку. Рассчитанную исключительно на её угол зрения.
Интересно, что она так настойчиво отслеживает?
Свои тарелки я подчистил раньше Вир. Порции здесь оказались такие же смешные, как в том ресторанчике с позолотой, где пришлось ужинать в первый вечер на «Энн Люве». Я уже отодвигал свой стул, когда Вир вдруг заявила, резко поменяв тон с холодно-вежливого на просящий:
- Господин Потапов, задержитесь, прошу вас. Не проводите меня до каюты? После ужина?
Я медленно опустился обратно, на ходу соображая, что это. Приглашение или нет? В истории с лордом Джером Виринея проявила ко мне… ну, скажем так, некий интерес. Но чем он был продиктован – служебными обязанностями или чем-то ещё?
Хотя чего гадать? В этот же вечер все и выясниться. Я галантно улыбнулся.
- Буду рад, Вир. Может, сначала зайдем в бар? На верхней палубе полно всяких мест. Я бы пригласил вас на танцы, но доктор долго бормотал что-то о лежачем режиме…
- Ваш доктор совершенно прав. – Невозмутимо ответила Вир. И снова бросила быстрый взгляд в сторону своего комма. Подняла глаза на меня, объявила: – Завтра мы прибываем на Квангус. А сегодня нужно выспаться. Нам обоим. Если вы меня понимаете.
После этого случилось нечто странное – Виринея вдруг хлопнула ресницами и изобразила на лице подобие жеманной улыбки. Но глаза смотрели строго, как и раньше. Ни тебе кокетливого взгляда, ни игривого прищура…
Я даже сочувствие к ней ощутил – все-таки тяжело особистке играть искусительницу. Вопрос только, зачем она это делает? Хочет поговорить со мной после ужина в своей каюте? Тогда это уже не личный интерес…
А жаль. Я чуть заметно вздохнул, взглядом приласкал округлости под комбезом. Может, это как-то связано с тем, что показывает комм? Я сказал, понижая голос до шепота:
- Сочту за честь проводить вас до каюты, Вир. И вообще – я полностью в вашем распоряжении. Могу и в карауле у вашей двери постоять ночью, только прикажите…
Я нес романтическую ахинею, в которой разбирался не слишком хорошо. Однако это подействовало. Взгляд Виринеи смягчился.
- Мне нравится ваша манера говорить любезности, господин Потапов. Нет, караул нести не нужно. Лучше зайдите внутрь и пожелайте мне сладких снов…
Она играет на публику, осознал я. Ей нужно создать видимость флирта. То, что нас подслушивают, понятно. Но зачем приглашать меня в свою каюту? Не за тем же самым…
Так что ей показывает комм?
- Ваши глаза цвета глубокого космоса... – Наугад бросил я.
Виринея одобрительно кивнула.
- Навсегда пленили мое сердце… – Во рту у меня покислело от слащавости фразы.
Но женщинам такие упражнения в изящной словесности нравятся – а мне требовалось подыграть Вир.
- Рада, что офицеров руновского Космофлота учат говорить комплименты. – Тут же отозвалась Виринея. – Вы не представляете, господин Потапов, как дамы это ценят. А то все служба и служба, а женщину в тебе никто и не видит.
Она чуть насмешливо глянула на меня и принялась мелкими глоточками опустошать бокал с белым вином. Откинув правую руку так, что ладонь легла на стол сантиметрах в тридцати от моего локтя. Очевидно, меня недвусмысленно приглашали погладить её.
Я растянул губы в улыбочке, прогулялся пальцами по запястью. Крепкому. Напряженному, несмотря на кажущуюся расслабленность. В артерии под выступающей косточкой запястья стремительно бился пульс.
Итак. Вир хочет, чтобы я зашел в её каюту – но тянет время. Что-то должно произойти – или уже происходит. Где? У неё или у меня в каюте?
Главное, чтобы ничего не происходило в трюме со скафандрами. Я ощутил желание сорваться с места и побежать на грузовую палубу.
- И самое главное, – заявила вдруг Виринея, оторвавшись от своего бокала. – Что вы, господин Потапов, не спешите. Позволяете женщине самой решать, когда и что должно происходить. Не идете напролом… женщины, особенно такие, как я, это ценят.
Вот тут она послала мне такой взгляд, что я бессознательно потянулся и расстегнул крайнюю пуговку на стойке кителя. Какой бывает страсть особистки? Оценивающей и прожигающей до костей, вот как этот взгляд?
- Посидим тут немного. – Негромко сказала Вир. Снова пригубила бокал, глядя на меня уже задумчиво. – Пассажиры расходятся, ещё немного, и останемся одни.
Столики вокруг действительно пустели один за другим.
- Как пожелаете. – Я махнул рукой роботу-подавальщику. Распорядился вполголоса, когда тот подкатил: – Бокал красного.
- Вино Гатремон, Джурджир, Вегату? – Завелся тот.
- Гатремон. – Отмахнулся я.
И снова обернулся к Виринее. Которая успела посмотреть на комм, пока я отвлекался.
- Позвольте вас спросить, прелестница. Сколько нам придется просидеть тут, пока вы не решились наконец отвести меня к себе?
Она отдернула от губ бокал, изобразила на лице возмущение – но посмотрела при этом с насмешливым прищуром.
- Вы торопитесь, господин Потапов. А ведь я только что похвалила вас за умение ждать.
Я склонил голову, глядя на неё исподлобья.
- Прошу прощения. Я так долго был одинок, вы меня так обнадежили, что мне уже не терпится проводить вас до каюты. А вы так жестоко заставляете меня ждать….
Вир опять глянула в пространство над своим левым запястьем.
- Ещё немного.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: