Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian
- Название:Education of Sebastian
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Jane Harvey-Berrick - Education of Sebastian краткое содержание
Education of Sebastian - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он нахмурился, расстроившись из-за моего плана.
― Себастьян, я должна сделать это сама. Это моя проблема, я не хочу, чтобы ты был рядом с ним.
― Если он хоть пальцем тебя тронет, я изобью его!
― Он не тронет. Я тебя уверяю. Я буду в порядке. ― Я посмотрела на свои часы. ― Слушай, мы должны идти. Ты должен быть на работе через полчаса.
― Я серьезно, Каро. Я бы оторвал его гребаные руки!
Я не думала, что стоило отвечать, поэтому подняла свою пустую бутылку и банку Себастьяна и закинула их в сумку, и ждала, пока он поднимет покрывало, чтобы я могла сложить его.
Он встал и натянул свою футболку, но его выражение лица все еще было злым.
― Эй, иди сюда!
Я бросила свою сумку на землю и обняла его, желая, чтобы его напряжение и гнев ушли.
― Еще один день, который нужно пережить, и я буду свободна от него. Еще один день, tesoro. Только один, мы сможем выдержать это.
Мы шли к машине молча, но я могла сказать, что он обдумывал все, что я сказала ему. Я надеялась, что работа отвлечет его.
Пока я ехала, моя правая нога начала сильно болеть. Я опустила взгляд и заметила, что ткань была мокрая. Черт. Должно быть, волдыри лопнули. Мне нужно было сменить повязку прежде, чем я начну колесить по городу и станет хуже. Я решила спросить у администратора клуба, есть ли у них пластырь, как только я высажу Себастьяна на парковке. Я, правда, не хотела давать ему еще одну причину думать, что я подверглась насилию от Дэвида.
― Я увижу тебя сегодня? ― спросил он, хотя уже заранее знал мой ответ.
― Нет, мне нужно собрать вещи и разобрать кое-что. Я напишу тебе завтра, когда... перееду.
Он вздохнул и вышел из машины, затем выпрямился и ждал, пока я выйду.
― Я... я должна идти и кое-что узнать на ресепшене, ― сказала я. ― Я напишу тебе позже.
― Обещаешь?
― Да, обещаю.
Он ушел, его руки были в карманах. По положению его плеч я могла сказать, что он чувствовал себя несчастным. Я чувствовала себя точно также.
Я ждала, пока он исчезнет из виду, затем направилась на ресепшен, где объяснила свое затруднительное положение.
― Конечно, мэм, ― сказала администратор. ― Я просто позову одного из наших ребят, кто оказывает первую помощь.
― Ох, в этом нет необходимости, я могу сделать это сама.
― Извините, мэм, ― сказала она, очевидно, не раскаявшись. ― Я должна позвать.
Она сделала звонок, и несколько мгновений спустя пришел Чес, на его лице было удивление, когда он увидел меня.
― Здравствуйте, Кэролайн. Как вы?
― Хорошо, Чес. А ты?
― Я получил вызов, что кто-то нуждается в первой помощи?
― Да, нужно помочь этой леди, ― сказала администратор, очевидно слушая одним ухом наш разговор.
― На самом деле это пустяки, ― сказала я торопливо.
― Я отведу миссис Уилсон в медицинскую комнату, Нэнси, ― сказал Чес администратору.
Она кивнула и вернулась к экрану своего компьютера, уже потеряв интерес.
Неохотно я последовала за ним, если бы я знала, к какой суете это приведет, я бы подождала, пока не смогу попасть в аптеку в городе.
Я чувствовала себя неловко из-за того, что находилась наедине с Чесом в маленькой комнате. Он выглядел так, будто ему некомфортно, переминаясь с ноги на ногу. Может, он думал, что я запрыгну на него.
― Мне нужно сменить повязку на ноге, ― сказала я тихо. ― У тебя есть марлевая салфетка и пластырь?
― Конечно. Хотите, чтобы я сделал это?
― Нет, все в порядке, спасибо Чес. Я сделаю все сама.
Я села на низкую больничную койку и засучила штанину до лодыжки, затем потянула пластырь. Он прилип. Мне нужно было оторвать его и это будет больно.
Я сделала глубокий вдох и сильно потянула, огромный лоскут кожи оторвался вместе с тканью. Моя нога выглядела как сырое мясо.
― Ничего себе! Выглядит не очень, ― сказал Чес, в его взгляде было замешательство. ― Я думаю, может, стоит обратиться к доктору.
Затем он покраснел, вспомнив, что я была замужем за доктором.
Мы услышали голоса снаружи, затем ворвался Себастьян, а за ним по пятам шла обеспокоенная Нэнси.
― Каро! Ты в порядке?
Черт побери! Он не слушал, когда я сказала ему быть более осторожным?
― Я в порядке, спасибо, ― сказала я так спокойно, как только могла. ― Чес помог мне.
Возможно, заметив мой прохладный прием или панический взгляд Чеса, Себастьян понял намек и закрыл дверь перед носом Нэнси.
― Чувак, выглядит довольно плохо, ― сказал Чес Себастьяну, указывая на мою ногу.
― Я в порядке, ― повторила я, не желая быть предметом их совместного внимания. Как будто я была уродливым экспонатом в зоопарке.
― Что случилось? ― спросил Чес.
― Просто глупый несчастный случай.
― Это не был несчастный случай, ― сердито сказал Себастьян. ― Ее ублюдок муж сделал это с ней. Покажи ему остальные свои ожоги!
Он дернул мою штанину, и в глазах Чеса застыл ужас.
― Это был несчастный случай, ― снова прошептала я, отталкивая его руки.
Я не могла выдержать жалость, которую видела на лице Чеса, и злость на лице Себастьяна.
Под их взглядами, я очистила рану соленым раствором, нанесла толстый слой крема-антибиотика и снова залепила ее. Себастьян следил за каждым моим движением. Чесу было не по себе, я решила помочь ему уйти и уменьшить количество напряжения в комнате.
― Чес, можешь ты оставить нас на минутку, пожалуйста?
― Конечно-конечно. Себ, я увижу тебя позже, чувак.
Себастьян кивнул, но не смотрел на Чеса, когда тот выходил из комнаты.
― Я хочу убить его! ― сказал он сквозь стиснутые зубы.
― Себастьян, пожалуйста, не надо.
― Что ее надо? ― огрызнулся он.
― Не усложняй все еще больше.
Он моргнул, ярость на его лице сменилась болью.
― Как я усложняю? Я просто хочу помочь. Я люблю тебя!
― Я знаю это, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты был спокоен и держал себя под контролем. Если ты продолжишь скакать на белом коне, чтобы спасти меня ― люди начнут замечать, ― если уже не начали. И последнее, что мне нужно прямо сейчас, чтобы кто-нибудь увидел, что ты относишься ко мне не так, как к остальным членам клуба. Ты понимаешь?
― Конечно, я понимаю... я не гребаный идиот!
― Хорошо. Тогда, пожалуйста, скажи мне, почему ты устраиваешь здесь сцену, в приемной, когда Чес присматривает за мной?
Каждая эмоция была видна на его лица, когда одна сменяла другую: удивление, гнев, боль, снова и снова, затем понимание и стыд.
― Извини. Просто... я немного обезумел, когда подумал, что тебе больно.
― Я знаю, tesoro. Но ты понимаешь, как все для меня усложняешь?
― Да, я понимаю, прости.
― Ладно, просто обними меня.
Он притянул меня ближе, и мы стояли в тишине, позволяя напряжению угаснуть.
― Все хорошо? ― спросила я, поглаживая его щеку.
Он сделал глубокий вдох.
― Да, я в порядке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: