Шайла Блэк - Их невинная принцесса (ЛП)
- Название:Их невинная принцесса (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:vk.com/shayla_black
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шайла Блэк - Их невинная принцесса (ЛП) краткое содержание
Оригинальное название: Their virgin princess
Название на русском: Их невинная принцесса
Серия: Мастера Менажа — 4
Перевод: Skalapendra, Sammy
Сверка: helenaposad, Fire Fire
Бета-корректор: OGM2018
Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Eva_Ber
Сломленная женщина…
Их невинная принцесса (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, он принял ее сарказм за хороший знак.
— А она права, Дэйн. Не думаю, что похищение заказал кто-то, с кем она сталкивалась во время благотворительной деятельности. Серьезно, если бы это был один из тех мудаков, он бы либо трахнул ее сам, чтобы показать, насколько он мощный и крутой, либо он "поставил бы ее на место".
— Миленько ты поддержал, — сказала Алия.
Купер поднял руки вверх.
— Детка, я просто говорю, как бы поступили подобные люди.
Алия сузила глаза, и Купер еле сдержался, чтобы не отшатнуться. А у нее чертовски зловещие глаза.
— И ты туда же.
Теперь была его очередь пожимать плечами. Купер не откажется от этого словечка.
— Ага, ты моя детка. Смирись с этим.
Алия закатила свои великолепные глаза.
— Знаешь ли, у меня есть имя.
— А я буду называть тебя «дорогая», — предложил Лэн.
— Еще лучше, — сказала Алия, качая головой.
— Ладно, а как насчет «медвежонок»? — ответил Лэн. — Или «кексик»? Это вторые по популярности обращения на Юге.
Алия вздохнула.
— Тогда уж "дорогая".
Лэн только улыбнулся.
Одно очко в пользу парней. Хорошо было узнать, что они могли загнать ее в угол. Почему они не применяли эту тактику раньше? Теперь, когда они были наедине и установили правила, все казалось гораздо проще. Словно ее уровень стресса резко уменьшился, и Алия более охотно шла на компромисс. Может быть, идея побыть вдали от ее кузенов и пышности дворца не так уж и плоха.
— Можем ли мы оставить нежности на потом? — раздраженно спросил Дэйн. — Чисто для большей уверенности, хочу, чтобы ты записала имена всех мужчин, с которыми ты сталкивалась в том приюте. Хочу, чтобы Энтони Андерс проверил их всех.
Алия застонала.
— Дэйн, я не помню большинство имен. Я, как правило, называю их или «невероятно волосатый парень», или «чувак, которому нужен дезодорант». Я много чем там занималась. Сомневаюсь, что они тоже знали мое имя. Я не носила бэйджика и не раздавала визитки со своей биографией. Я не пытаюсь вам мешать. Просто перечисляю причины, по которым я уверена, что это никуда не приведет.
Шторку в задней части салона отдернули, и до Алии с ее охранниками донеслись божественные ароматы. В животе Купа заурчало. Богачи действительно знают, как нужно путешествовать.
Стюардесса вышла с улыбкой на лице, словно она действительно была счастлива обслуживать их.
— Могу ли я подать первые блюда? Это прекрасный французский луковый суп, за ним последует салат из трав и хлебцы с козьим сыром. Основное блюдо, говядина в бургундском вине, отлично подойдет к вину от командира экипажа.
— Будьте так добры, — сказал Алия, выпрямляясь в кресле. — Пахнет просто замечательно. Надеюсь, вы тоже это все попробуете.
Стюардесса склонила голову в знак уважения. Персонал, как правило, любил Алию.
— Буду счастлива попробовать, Ваше Высочество. Вы так добры. Если вы хотите отобедать за столом, я накрою.
Дэйн нахмурился и закрыл папку.
— Мы еще к этому вернемся. Я не остановлюсь, пока не узнаю, кто это с тобой сделал.
— Уверена, что так и будет, — признала Алия. — Но это может подождать, пока мы не пообедаем. Бедный Лэндон практически в обмороке.
Выглядя немного обиженным, Лэн поднялся с кресла.
— Я не ел мяса на завтрак. Только хлеб и всякую дрянь. Я все-таки плотоядный.
Стюардесса вернулась и поставила перед всеми бокалы, наполненные ярко-красным вином.
— Пилот говорит, что сбор винограда проводился в регионе Франции, в котором он родился. Наслаждайтесь.
Купер сделал большой глоток вина. У вина был богатый, немного сладковатый вкус с намеком на терпкость. Прямо, как у Алии. Но он не очень любил вино. А вот пиво — хоть каждый день. Но стюардесса так и не подала им ни воды, ни каких-либо других напитков. И поэтому Купер сделал еще один глоток.
Они сидели вокруг стола, готовясь впервые отобедать, как семья, и неважно, хотела ли Алия признавать этот факт, или нет. Потягивая вино и ведя беседу на отвлечённые темы, время пролетело незаметно.
Подали первые блюда, и Купер почувствовал, что все его тело расслабилось. Он смеялся над чем-то, что сказал Дэйн, но вдруг звуки стали доноситься, словно издалека. Все стало размытым. Тело отяжелело. Купер даже не мог поднять ложку.
Лия выглядела такой счастливой, расслабленной. А он чувствовал себя так… странно.
Купер попытался оттолкнуть бокал, потому что что-то было не так, но руки его не слушались. Он бил руками, словно рыба на суше.
Что, черт возьми, происходит?
— Сэр? Сэр? Вы в порядке?
Купер через раз слышал стюардессу. Она говорила, словно через воронку.
Купер попытался встать. Его поле зрения сузилось до одного объекта. Алия снова уснула. Она выглядела так мило, но… разве она уже не дремала? Почему ее голова была под таким неестественным углом?
Купер пытался бороться, пытался оставаться в сознании, но ему это так и не удалось.
Последнее, что он увидел перед тем, как заснуть — незнакомца в белой рубашке, который стоял над ним с торжествующей улыбкой на лице.
Глава 6
Дэйн боролся с темнотой в голове, словно даже его подсознание знало, что сон был неестественным.
Услышав тихий стон слева от него, что-то начало подкатываться к нему все ближе и ближе, но Дэйну никак не удавалось открыть глаза, чтобы посмотреть, что это было или вовремя отодвинуться, чтобы предотвратить удар по голове. Вспышка боли. Что, черт возьми, случилось?
Используя всю свою концентрацию, Дэйн преодолел вялость и попытался встать. Подняв руку и вытерев струйку крови, он взглянул на ту самую бутылку вина, что подкатилась и ударила его — содержимое бутылки было разлито в проходе. В голове пульсировало, а язык, казалось, увеличился вдвое и покрылся каким-то налетом.
Дерьмо, они были под воздействием наркотиков. Как долго он был в отключке? Подняв бутылку, прежде чем она смогла бы откатиться и ударить кого-нибудь еще, Дэйн уставился на нее. Кто-то — возможно, стюардесса — подсыпал им наркотики в вино. Она принесла суп, но никто из них не съел и ложки прежде, чем потеряли сознание. Хорошей новостью было то, что вряд ли кто-то успел выпить больше половины бокала. Он посмотрел на часы. Прошел примерно час с тех пор, как он в последний раз проверял время. Что, черт возьми, происходит?
— Какого черта? — простонал Лэн. — Меня кто-то переехал?
— Где Алия? — спросил Куп, его слова прозвучали невнятно.
Алия. Дэйна охватила паника. Они были на гребаном самолете. Кто мог похитить ее на чертовом самолете? И как?
Охранники осмотрелись по сторонам и, начав подниматься на ноги, застонали. Пошатываясь, мужчины начали бродить по салону самолета в поисках принцессы. Дерьмо, Дэйн чувствовал себя, словно в комнате смеха, вот только ему было совсем не до улыбок. У него было такое ощущение, словно он смотрел на все через длинный туннель, а пол слегка был наклонен вниз. Дэйн, все еще пошатываясь, прошел немного вперед и, увидев Алию, ухватился за ее кресло, чтобы не упасть. По всему телу мужчины прокатилась волна облегчения, а сердце снова начало биться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: