Valery Angulys - Bad girls dont cry I

Тут можно читать онлайн Valery Angulys - Bad girls dont cry I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Valery Angulys - Bad girls dont cry I краткое содержание

Bad girls dont cry I - описание и краткое содержание, автор Valery Angulys, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Bad girls dont cry I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Bad girls dont cry I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Valery Angulys
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Признайся, Лора, ты желала этого каждую ночь. Мгновение без него подобно аду, и ты счастлива, стоит ему коснуться тебя.

— Нет, — слабый протест полыхает в языках пламени, что лижут мою кожу, опаляют, сжигают дотла.

Спасения нет. Моей воли недостаточно, чтобы прекратить. Словно безмозглый мотылек, стремлюсь к огненному жару. Каждое прикосновение этих горячих пальцев дает понять и прочувствовать — «Ты моя, моя шлюха, моя собственность. Можешь говорить, можешь противиться, но ты меня хочешь, и от себя убежать нельзя».

Вижу, как загораются его глаза при виде следов на моей коже. Истертые запястья, синяки на груди, на талии. Везде, где его руки сжимали до боли. Ему это нравится. Нравится видеть свою печать. Думаю, он бы заклеймил меня с превеликим удовольствием. Его это возбуждает — ощущение полного контроля.

«А у меня, выходит, нет прав?» — мысль вспыхивает и гаснет.

Он сажает меня на тумбу возле стены, пытается стянуть спецовочные штаны. Я разом прихожу в чувство.

— Nein! ( Нет! ) — хватаюсь за пояс.

— Warum? ( Почему? ) — мягко интересуется он и отступает, наматывая влажные пряди моих волос на палец.

— Ich kann nicht ( Я не могу ), — стараюсь звучать максимально громко и отчетливо, пытаюсь слезть со столика, но шеф-монтажник не позволяет.

Он берет меня за руку очень нежно, едва касаясь пальцами, проводит языком по следам на запястье, медленно обводит, словно пробует на вкус. От этой необычной ласки по телу проходит мелкая дрожь.

— Warum? ( Почему? ) — тихо повторяет он.

Я не слышу вопрос, я вижу, как двигаются его губы.

Неужели он всерьез хочет услышать про мои месячные? Или припадок бешенства из-за Анны? Или то, что я не умею тр*хаться без обязательств, а хочу глубоко и надолго, пока смерть не разлучит нас? Или сказать, как я мечтаю заиметь от него детей? Что отпугивает мужчин больше всего вышеперечисленного?

Он всё же разрешает мне слезть с тумбы, но далеко не отпускает. Я зачарованно смотрю, как шеф-монтажник снимает пиджак, расстилает его поверх тумбы. Какого черта он…

Фон Вейганд стягивает мои штаны одним рывком. Я позволяю ему это сделать по двум причинам: слишком обалдеваю и боюсь, он их порвет. Рваные спецовочные штаны будет трудно объяснить.

Не мешаю ему посадить меня обратно, раздвинуть ноги, оценить обстановку.

Это даже не купание. Нет, это реально не самое приятное и романтичное зрелище. Стыдно упоминать, а показать… просто за гранью.

«Стыд», — подумала я, закрыв глаза.

На моих раскаленных щеках можно поджарить яичницу-глазунью. Это ни в какие ворота не лезет. Признаю, на самом деле, я подумала гораздо грубее: «Еб*ный» стыд.

— Das ist kein Problem ( Это не проблема ).

Шеф-монтажник улыбнулся и поцеловал мой живот, совсем низко, почти там. Не хватало еще, чтобы там!

— Denkst du, dass ich alle Frauen so küsse? ( Думаешь, я всех женщин целую так? ) — как бы намекает на мою неоспоримую уникальность.

— Du fährst mit Anna ( Ты ехал с Анной ).

— Bist du eifersüchtig? ( Ты ревнуешь? ) — продолжает улыбаться той улыбкой, от которой сладко трепещет сердце и слабеют коленки. — Dazu hast du keinen Grund ( У тебя нет причины ).

Наклоняюсь вперёд, говорю ему на ухо, чтобы точно услышал:

— Ich will nur Sex nicht ( Я не хочу только секс ).

Фон Вейганд надевает на меня верхнюю часть спецовки, ничего не отвечает, вероятно, размышляет над чем-то.

— Du gehörst mir ( Ты принадлежишь мне ), — произносит очень медленно, давая возможность понять каждое слово, говорит мне на ухо, опаляя жарким дыханием: — Jetzt kann ich dir nur das bieten. Was sagst du? ( Сейчас я могу предложить тебе только это. Что скажешь? )

Разумеется, мне хотелось услышать другие слова помимо первобытного «моя». Тем не менее я сидела, раздвинув ноги, на его пиджаке. Я позволяла ему всё, что душе угодно. Он теперь даже в курсе моих месячных. Полный привет. Ага.

— Weiß nicht ( Не знаю ), — ответила я и поинтересовалась: — What is next? ( Что дальше ? )

— Die Zeit wird es zeigen. Was willst du? ( Время покажет. Чего ты хочешь? )

— Du… dich ( Ты… Тебя ).

Мой взгляд красноречивее любых слов.

— Heut Nacht ( Сегодня ночью ).

— I can’t! ( Я не могу! ) — выразительно округляю глаза.

Фон Вейганд снисходительно улыбается, отступает назад, подает мне штаны. Он внимательно наблюдает за тем, как я привожу себя в порядок. Когда процесс завершен, шеф-монтажник без видимых сожалений выбрасывает пиджак в урну. Мне опять становится стыдно.

— You want everybody know about us? ( Ты хочешь, чтобы все о нас знали? )

Странно, его английский звучит намного лучше. Даже грохот линии резки не сбивает с толку мой переводческий инстинкт.

— Do you really want? It means you are only mine. Always. Everywhere. Was sagst du? ( Ты действительно хочешь? Это значит ты только моя. Всегда. Везде. Что скажешь? )

Заметный прорыв в познаниях. Вы не находите?

— Your English is getting better ( Твой английский улучшается ), — подозрительно замечаю я.

— No good ( Не хорошо ), — фон Вейганд отрицательно качает головой.

— Can I answer “no”? ( Я могу ответить «нет»? )

— Nein, du kannst nicht ( Нет, ты не можешь ), — ухмыльнулся он.

Выхожу из раздевалки, но шеф-монтажник хватает меня за руку, разворачивает лицом к себе и не слишком нежно заявляет:

— Antworte mir! ( Отвечай! )

Мне стоило привыкать к тому, что для господина фон Вейганда нет ничего невозможного. И то, что господин фон Вейганд хочет, он всегда получает. Тогда я понятия не имела о масштабах его власти, о границах его возможностей и о том, насколько легко сломать человеческую жизнь. Если бы наивная переводчица догадывалась, чьи руки касаются её тела, чьи губы закрывают ей рот поцелуем, у неё бы и тогда не было шанса ничего изменить.

***

— Давай к столу! Я такой плов приготовила. С пылу, с жару! — заявила мне бабушка. — Знаешь, как от него проносит? Сразу все лишние килограммы уйдут.

Да, моя бабуля оригинальна. В отличие от большинства нормальных бабушек, считающих внуков и внучек убийственно худыми, она зорко следит за недостатками моей фигуры. Впрочем, грех жаловаться. Если бы не она, я бы уже в дверь не проходила.

— Ба, я скоро ухожу, — отмахиваюсь на ходу, бегу в свою комнату.

— Куда это? Только пришла…

— У нас корпоратив.

Хорошо, что бабуля не знает про то, как я основательно вымокла, как сушила одежду на методической печи, а потом целовалась на виду у всего офиса с шефом-монтажником. Шучу, разумеется, на методической печи одежду высушить нельзя.

Если серьезно, наш страстный поцелуй под дверью раздевалки засекла только секретарша, но офис гарантированно загудит от новостей завтра. Или в понедельник. Потом водитель фон Вейганда повез меня и Анну домой. Да, я простила бывшую подругу на радостях. Вновь царит идиллия, все счастливы, и белые пони мило щиплют траву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Valery Angulys читать все книги автора по порядку

Valery Angulys - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Bad girls dont cry I отзывы


Отзывы читателей о книге Bad girls dont cry I, автор: Valery Angulys. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x