Evie Harper - You loved me at my darkest
- Название:You loved me at my darkest
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Evie Harper - You loved me at my darkest краткое содержание
You loved me at my darkest - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он указывает рукой на стол: там теперь стоит еда, которую принесли, пока в комнате был Девис.
― Давай сначала поедим?
Подойдя к столу, он снимает свой дорогой пиджак и садится. Я занимаю место напротив него.
― Как поживаешь, красавица? ― от его слов я вздрагиваю. ― Ты думала обо мне так же часто, как и я о тебе?
Да, он определенно самый сумасшедший мужчина в мире. Я продолжаю игнорировать его.
Мистер Смит протягивает руку, и я вздрагиваю, однако он просто снимает крышку с моей тарелки.
― Лили, не бойся. Я не причиню тебе боль.
«Ага, в прошлый раз ты говорил то же самое».
Опустив взгляд на тарелку, я вижу ростбиф с овощами и соусом, однако мой желудок сжимается от мысли, что придется что-то есть.
― Давай, приступай. Чем скорее закончим, тем скорее сможем перейти к лучшей части нашего вечера.
Всё, вот теперь мой аппетит пропал безвозвратно. Отрезаю небольшой кусочек говядины и заставляю себя его съесть.
Мы ужинаем в тишине, однако мистер Смит всё время пялится на меня. От этого неприятного ощущения я потею, и приборы начинают выскальзывать из моих рук. Опустив вилку и нож, он отодвигает от себя тарелку.
«Время действовать».
Он поднимается, и я быстро делаю то же самое, в спешке задевая столовые приборы, которые падают с тарелки на стол.
Мистер Смит с ухмылкой качает головой:
― Ты так напряжена, Лили. Пошли, пора переместиться на кровать.
Это хорошая идея, так как там у меня будет больше возможностей застать его врасплох.
Мы подходим к кровати. Моя главная цель ― не позволить ему снова схватить меня за запястья. Если он сделает это, то меня ожидают большие неприятности. Нужно расслабить его, пусть думает, что я в порядке. Тогда мистер Смит предоставит мне полную свободу действий, возможно, даже позволит быть главной, пока я не подберу идеальное время для того, чтобы воспользоваться своим оружием.
«Давай, Лили. Улыбнись и дотронься до него».
Выдавливаю улыбку.
«Черт, это так отстойно».
― Так-то лучше. У тебя ошеломительное лицо. Тебе стоит чаще улыбаться.
«Извращенец».
― Давай ляжем, ― требует он.
Я решаю быть смелой и взять на себя инициативу, поэтому развязываю пояс на платье, из-за чего оно распахивается и падает с моих плеч на пол. На мне остаются только кружевной лифчик, трусики-танга и подтяжки. Мистер Смит резко вдыхает, увидев мое белье ― именно такая реакция мне и нужна. Я хочу, чтобы он отвлекся.
Забравшись на кровать, я разворачиваюсь и ложусь так же, как лежала на вечеринке. Только на этот раз кладу руку под подушку и нащупываю там вилку. Обернув вокруг нее пальцы, стараюсь выглядеть расслабленной и сексуальной.
Мистер Смит залезает на кровать, разводит мои ноги в стороны и встает между ними на колени. Смотря на мои трусики и подтяжки, он одобрительно стонет.
Меня начинает трясти. Я пытаюсь успокоиться, но от его близости всё мое тело охватывает тревога.
― Ты такая идеальная. Стоишь каждого цента, потраченного на тебя.
Его фразы сбивают меня с толку, но я быстро прихожу в себя и начинаю проводить ногами по его бедрам, чтобы он сдвинулся.
Мистер Смит расстегивает рубашку, но вместо того, чтобы снять ее, опускает голову и начинает посасывать мои соски сквозь ткань лифчика.
От отвращения я охаю, но, спохватившись, пытаюсь притвориться, что это стон удовольствия.
Кажется, мистер Смит не замечает моего прокола, потому что поднимается и быстро расстегивает ремень и штаны.
― Не могу ждать, мне нужно трахнуть тебя. Даже не могу снять свою гребаную одежду.
Он вытаскивает свой член через расстегнутые штаны и натягивает презерватив, который вытащил из кармана.
Опустившись на меня, мистер Смит начинает покрывать поцелуями мою шею, пытаясь стянуть с меня трусики.
«Пора».
Вдохнув, я готовлюсь собрать все свои силы, когда воткну вилку ему в шею. Он спускает мои трусики ниже, и я чувствую, как его член касается моего бедра.
Глубоко вдохнув, я достаю руку из-под подушки так быстро, как только могу. Вилка уже почти вонзается в шею мистера Смита, но там, где он только что был, внезапно не оказывается ничего, кроме воздуха, поэтому моя рука просто пролетает, и вилка втыкается в матрас.
Быстро подняв взгляд, я вижу, что Джейк прижал мистера Смита к стене, держа его за горло. Мои глаза удивленно распахиваются, а челюсть отвисает.
Ноги мистера Смита даже не касаются земли, и он отчаянно пытается втянуть в легкие воздух, впиваясь ногтями в руку Джейка.
А Джейк смотрит на него, и, если бы взглядом можно было убить, мистер Смит давно уже был бы мертв. В глазах Джейка сияет чистая ярость, от которой словно трещит воздух.
Джейк смотрит на меня, быстро обнаруживая, что я сжимаю в руке вилку, воткнутую в матрас. Сощурившись, он встречается со мной взглядом и бормочет что-то себе под нос. Мне кажется, он произносит «мать твою».
Вернув взгляд к мистеру Смиту, Джейк рычит:
― Я позволю тебе дышать, ублюдок, и, когда я сделаю это, ты заткнешь свой долбаный рот и будешь слушать, ясно?
Мистер Смит кивает, задыхаясь. Опустив его на пол, Джейк продолжает прижимать его за горло к стене.
― Сейчас ты спрячешь свой поганый член, застегнешь рубашку, а затем я выведу тебя из этой комнаты и этого дома. Ты скажешь Марко, что отлично провел время с Лили, уяснил? ― Джейк притягивает мистера Смита к себе, а затем снова ударяет его об стену, заставляя меня вздрогнуть.
От боли мистер Смит зажмуривается, но быстро приходит в себя.
― Что за хрень? Я отвалил кучу бабла, чтобы трахнуть ее, ― жалуется он, очевидно, не понимая, что Джейка ему не одолеть.
Приблизившись к нему, Джейк презрительно ухмыляется.
― Мне насрать, даже если ты отдал Марко свою жалкую жизнь. Этого никогда не произойдет. И даже не думай о том, чтобы кому-нибудь проболтаться об этом, Питер Фэлкон, живущий на Мюррей Драйв 265, во Флориде, ― Мистер Смит, теперь известный как Питер, резко вдыхает. ― Если Марко узнает об этом, то я приду за твоей женой и дочерью. Понял? ― Питер снова втягивает воздух.
― Не впутывай в это мою семью, ― шипит он на Джейка.
О, боже, у этого больного кретина есть семья.
― Их жизнь в твоих руках. Скажешь что-нибудь Марко или кому-либо еще, и я без проблем избавлюсь от них. ― Джейк замолкает, ожидая ответа. Притянув Питера вперед, он снова толкает его в стену, на этот раз сильнее, из-за чего тот ударяется головой.
― Да-да, я понял. Бл*дь, ― хнычет Питер.
Джейк снова смотрит на меня, всё еще излучая гнев каждой клеточкой своего тела. Ничего не говоря, он хватает Питера за плечо и насмехается:
― А теперь выйди отсюда так, словно тебе только что крупно повезло.
Они покидают комнату, закрывая за собой дверь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: