Мими Памфилофф - Король на день
- Название:Король на день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:0101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мими Памфилофф - Король на день краткое содержание
Король на день - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Не то чтобы я знала об этом наверняка, но Мак упоминал о том, что «сделки» в Клубе совершаются лично.
- Отлично. Я согласна, - выпалила она. - Но передай Кингу, что если мне удастся завладеть рукой, у него есть неделя на то, чтобы убить Вауна, после того как я ее доставлю. И я хочу быть там. Я хочу это видеть.
Я улыбнулась ей вызывающе, чтобы выиграть время.
На самом деле, я обдумывала как бы Мак и Кинг отреагировали на это требование. Они никогда не отдавали и не получали что-то просто так.
- Это не входило в соглашение.
Она уперлась кулаками в свои бедра.
- Чего ты хочешь?
Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Чего я хочу? Это должно быть что-то достойное Десятого клуба. Что-то безумное и неприличное.
Я выпалила первое, что пришло мне в голову.
- У твоего любовничка есть шесть часов, чтобы доставить руку в Сан-Франциско.
- Ты хочешь Эдварда? - усмехнулась она.
Божечки! Зачем я это сказала? Что мне делать, если она согласится?
Я бы стала владелицей ее любовника.
Пожалуйста, предложи что-нибудь еще. Пожалуйста, скажи нет!
Она склонила голову чуть вправо и скрестила руки на груди.
- Почему? У него нет хребта, он хорош только для траханья ночью.
Внутренне я съежилась. Это нездоровый разговор.
- Кто сказал, что я хочу его для секса? У меня для этого есть Кинг, - л ожь . - Но у меня есть садик, который нужно привести в порядок и твой мальчик будет хорошо смотреться в обрезанных шортах.
Миранда пожала плечами.
- Ладно. Согласна.
Черт возьми! Нет! Я не хочу владеть им. Зачем я это сказала? Я могла бы попросить виски. Или шампанское. Или туфли. Но я попросила парнишку.
Я идиотка.
Да уж, тебе и правда пора валить отсюда, пока ты снова не ляпнула что-нибудь не то.
Я кивнула, заканчивая разговор.
- Приятно иметь с тобой дело, - я собиралась добавить «не опаздывай», но побоялась перегнуть палку.
Так что я просто повернулась и направилась на своих дизайнерских красных туфлях в сторону внедорожника и Арно.
Как только мы оказались в машине и выехали на дорогу — меня отпустило.
- *бтвоюжежсукамать! Эта дамочка чертовски страшная. Ты видел выражение ее лица? Я думала, что она собирается откусить мне ухо или что-то типа того.
Арно слегка пожал плечами, но ничего не сказал. Неужели его это ни капельки не тронуло?
Я вздохнула. Видимо, я вела себя как новичок.
- Не бери в голову. Спасибо, что был рядом.
Он склонил голову.
- Всегда пожалуйста, мисс Тернер.
Ладно. Передача одной руки. Одно заклинание и два убийства.
Я поморщилась, понимая, что за подлые мысли вертелись в моей голове. Кем я становилась? Лгуньей? Убийцей? Человеком, который сделает все, чтобы получить то, что он хочет?
Ты уподобляешься им, Миа. Только без ужасных фетишей и государственной должности.
Пока мы ехали по извилистой дороге в сторону аэропорта, я смотрела в окно, мысленно пытаясь найти выход из этой запутанной ситуации, в которой мы оказались. Как бы парадоксально это ни звучало, я сильно осуждала Кинга при нашей первой встрече. Я думала, что он — садист, высокомерный, бессердечный человек, который заботился лишь о себе, хотя, я считаю, что некоторые мои предположения оправдались. Ведь в ночь нашей первой встречи, он практически набросился на меня, приняв за девушку по вызову. Но когда я посмотрела на это со стороны ясным взглядом, все предстало передо мной в другом свете. Вещи, совершаемые Кингом, уже не были столь отвратительными, как я раньше думала. Пусть много его маленьких хитростей и уловок все еще пугали, но мне начало казаться, что я уже осваиваюсь на месте Кинга.
В течение нескольких часов я заключила сделку о владении человеком и запланировала двойное убийство. Все потому, что хотела спасти тех, кого люблю, тех о ком я заботилась
В конце концов, может, я не так уж и отличаюсь от Кинга?
Ой, перестань, Миа! Ты бы никогда не стала отрывать головы, каким-то парням и засовывать их в банки.
Да, но Ваун — зло, и… я покачала головой. Я шла на это, считая, что это оправдывает мои ужасные действия.
Если не брать во внимание что-то из произошедшего со мной за последние несколько часов, то я поторопилась судить других и не нашла времени для того, чтобы понять их, понять обстоятельства в которых они оказались — это делало меня высокомерной сучкой. Потому что теперь я начинала понимать, что грань между хорошим и плохим была более размытой, чем я себе представляла раньше.
Так где же эта грань? Было ли убийство хорошего человека равносильно убийству того, кто заслуживал этой страшной участи? И может, эта неровная иллюзорная грань зависит лишь от ваших собственных моральных принципов?
Я не знала. Но собиралась выяснить.
Как долго я смогу занимать место Кинга, прежде чем сама стану человеком, нуждающимся в спасении.
*Скетчерс – бренд, выпускающий спортивную обувь.
Глава 8
«Каллиас сделал меня самой счастливой женщиной. Вчера вечером он пообещал лишить жизни Драко, чтобы мы могли быть вместе. Да, Каллиас станет моим королем, а я буду королевой того брата, который был рожден для, чтобы править. Все, что оставалось сделать — убедиться в смерти Драко.
Я умоляла Каллиаса подмешать в еду или напиток Драко болиголов, но Каллиас оставался верным своему бесстрашному характеру и решил бросить вызов Драко публично. Бой на смерть.
Хотя Драко и равен по размерам и телосложению Каллиасу - ведь они братья-близнецы - первый все равно не обладает сердцем воина. Он не продержится и нескольких вздохов, прежде чем Каллиас получит его голову.
Я благодарю богов за то, что с их благословения я нашла Каллиаса.»
- Я впечатлен, мисс Тернер. Вы хорошо поработали. - Произнес глубокий волос, идущий со стороны сиденья рядом со мной.
- Кинг! - я положила руку на ускорившееся в груди сердце. - Ты напугал меня до чертиков.
Конечно, на самом деле это не мог быть он. Почему мой мозг продолжал это делать?
Мгновение я думала об этом. Полагаю, я все еще пыталась принять эту новую реальность, поэтому мой мозг продолжать придумывать маленькие фантазии. Несмотря на это, разве Кинг должен был выглядеть таким невероятно неотразимым?
На нем по-прежнему были черные брюки и смокинг, с частично расстегнутой рубашкой, из-за чего я видела часть его восхитительной груди. И поза, в которой он сидел возле меня — широко растравленные мускулистые ноги, прямая спина и широкие плечи — источала чарующую уверенность.
- Я не думала, что так получиться, уверяю тебя. - Он посмотрел прямо перед собой, и на его небритой челюсти заиграли желваки.
- Ты обдумала следующую часть своего плана?
Я пожала плечами.
- Ну, мне придется подождать и посмотреть, доставит ли Миранда обещанное. В то же время мне предстоит проштудировать твой каталог и найти сыворотку, кстати, это правда кровь Клеопатры?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: